"ملفات القضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • case files
        
    • the files
        
    • files of the case
        
    • case file
        
    • records of the
        
    Santiago, whenever you can, please drop of those case files. Open Subtitles سانتياغو، متى أمكنك ذلك، يرجى ترك تلك ملفات القضية
    I've been going over the case files. Very detailed, professional. Smart work. Open Subtitles كنت أطلع على ملفات القضية إنها مفصلة جداً ومهنية، عمل ذكي
    Alexis, we went through the case files like you asked. Open Subtitles ألكسيس، لقد تفحصنا ملفات القضية مرة أخرى كما طلبت
    The State party submits that there is no information in the case files that judicial appeals against the detention orders were ever filed. UN وتدعي الدولة الطرف أنه لا توجد أي معلومات في ملفات القضية تفيد برفع دعاوى استئناف أوامر الاحتجاز.
    She returned a week later and was told that she had to provide a written request from her client for access to the files. UN فعادت بعد أسبوع فأُخبرت بأن عليها أن تقدم طلباً خطياً من موكلها للاطلاع على ملفات القضية.
    She was not a party to the facts raised in the communication and did not have access to the court case files. UN ولم تكن طرفاً في الوقائع التي أثيرت في البلاغ ولم يكن بإمكانها الوصول إلى ملفات القضية في المحكمة.
    He asked what the reasons were for the non-availability of certain case files and why such a long time was required to implement the Board’s recommendation in paragraph 85 of its report. UN وسأل عن سبب عدم وجود بعض ملفات القضية وعن سبب استغراق تنفيذ توصية المجلس في الفقرة ٨٥ من تقريرها كل هذا الوقت.
    The arrests were not carried out in accordance with the law, and the lawyers of the two human rights workers were denied access to the case files for three weeks. UN فالقبض لم يتم طبقاً للقانون، وحرم محامو العاملين في مجال حقوق الإنسان من الاطلاع على ملفات القضية لمدة 3 أسابيع.
    This expert could easily accomplish the task by means of an interview and by reference to the case files. UN ويمكن للخبير المعني أن يقوم بهذه المهمة بسهولة بإجراء مقابلة وبالرجوع إلى ملفات القضية.
    Prosecutors took such decisions after examination of the materials contained in the case files and of the lawfulness of the evidence collected. UN وكان المدعون العامون يتخذون تلك القرارات بعد دراسة العناصر الواردة في ملفات القضية وقانونية الأدلة المجموعة.
    The requisitory of the prosecutor, together with the case files, was submitted to the Supreme Court of Justice in order to conclude that stage of the judicial investigation. UN وقُدم إلى محكمة العدل العليا طلب المدعي العام بالإضافة إلى ملفات القضية للبت في خلاصة مرحلة التحقيق القضائي.
    Prosecutors took such decisions after examination of the materials contained in the case files and the lawfulness of the evidence collected. UN وكان المدعون العامون يتخذون تلك القرارات بعد دراسة العناصر الواردة في ملفات القضية وقانونية الأدلة المجموعة.
    The first-instance court forwards the appeal accompanied with case files to the second-instance court without delay. UN وتحيل محكمة الدرجة الأولى الطعن مع ملفات القضية إلى محكمة الدرجة الثانية دون تأخير.
    I tried to use my old passkey to look at some case files. Open Subtitles حاولت استخدام بلادي القديمة مفتاح مرور للنظر في بعض ملفات القضية.
    I finished organizing the new case files. Open Subtitles للقاضي حتى يمنح الحصانة تحت موجب التعديل الخامس لقد أنهيت ترتيب ملفات القضية الجديدة
    Not to mention case files weren't digital. He wouldn't have been able to gain access to that information today. Open Subtitles ناهيك عن أن ملفات القضية لم تكن رقمية ليس بمقدوره الوصول إلى هذه المعلومات اليوم
    Apparently, he took his case files home to prepare. Open Subtitles على ما يبدو, أنه اخذ معه ملفات القضية للمنزل للاستعداد
    - One-on-one's, case files, and I'm meeting with the DA this afternoon. Open Subtitles - من الطرفين ملفات القضية ، وسأقابل محامية المقاطعة بعد الظهر
    If you need'em, I got a mountain of case files. Open Subtitles إذا كنتِ بحاجة للمزيد من المعلومات فلدي كم هائل من ملفات القضية
    She returned a week later and was told that she had to provide a written request from her client for access to the files. UN فعادت بعد أسبوع فأُخبرت بأن عليها أن تقدم طلباً خطياً من موكلها للاطلاع على ملفات القضية.
    In case of positive settlement of that request the Minister for Justice orders immediate transfer of prosecuted person, if he/she is temporarily arrested, together with the files of the case to the competent organ of foreign state. UN وإذا ما قوبل ذلك الطلب بالإيجاب، يأمر وزير العدل بإحالة الشخص المحكوم عليه فورا إن كان رهن الاعتقال المؤقت ومعه ملفات القضية إلى الهيئة المختصة في الدولة الأجنبية.
    He asked for and received copies of her case file just a few months ago. Open Subtitles لقد طلب ملفات القضية واستلمها منذ أشهر قليلة
    The records of the State party indicate that the author and her son both left Canada using their own air tickets after confirming their departure with the Canadian authorities. UN وتدل ملفات القضية في الدولة الطرف على أن صاحبة البلاغ وابنها غادرا كندا بعد تأكيد رحيلهما للسلطات الكندية وهما يحملان بطاقتي سفرهما بالطائرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus