Unit coordinators have been instructed to maintain full documentation in relevant project files and to be proactive in project evaluation. | UN | وُجهت تعليمات لمنسقي الوحدة للاحتفاظ بالوثائق الكاملة في ملفات المشاريع ذات الصلة وأن يكونوا استباقيين في تقييم المشاريع. |
Unit coordinators have been instructed to maintain full documentation in relevant project files and to be proactive in project evaluation. | UN | وُجهت تعليمات لمنسقي الوحدة للاحتفاظ بالوثائق الكاملة في ملفات المشاريع ذات الصلة وأن يكونوا استباقيين في تقييم المشاريع. |
A review of a sample of project files indicates that the Division is rarely involved in the complete project cycle. | UN | ويشير استعراض لعينة من ملفات المشاريع إلى أن الشعبة نادرا ما شاركت في دورة المشروع الكاملة. |
In paragraph 186, UNOPS AFO further agreed with the Board's recommendation to maintain project files in support of financially closed projects. | UN | وفي الفقرة 186، وافق المكتب الإقليمي لأفريقيا التابع للمكتب كذلك على توصية المجلس بتعهُّد ملفات المشاريع دعماً للمشاريع التي أقفلت ماليا. |
With the support of the secretariat, the JISC continued to consider and assess project-related submissions; | UN | وبفضل دعم الأمانة، واصلت اللجنة النظر في ملفات المشاريع وتقييمها؛ |
On most of the project files we examined there was little evidence of such formal analysis. | UN | وفي معظم ملفات المشاريع التي بحثناها لم نعثر كثيرا على دليل يفيد بإجراء مثل هذا التحليل الرسمي. |
47. The Office is assessing and documenting, on project files, whether the costs of delivering a project are likely to be met by the charges or fees set by or agreed with the relevant clients. | UN | ٤٧ - يقوم المكتب بتقدير ما إذا كان من المرجح أن تغطﱠى تكاليف إنجاز مشروع ما من الرسوم أو اﻷجور التي يحددها العملاء ذوو الصلة أو يُتفق عليها معهم، ويقوم بتدوين ذلك في ملفات المشاريع. |
48. The Board notes that project management officers are now required to record their estimates of costs with forecast fee income information on project files. | UN | ٤٨ - يلاحظ المجلس أن موظفي إدارة المشاريع يتعين عليهم حاليا أن يدونوا في ملفات المشاريع تقديراتهم للتكاليف بالاقتران بالمعلومات المتعلقة باﻹيرادات المتوقعة من الرسوم. |
33. Based on a review of the project files at the UNU Centre, the Board noted that no indicators for outputs and outcomes were set in the project workplan, and most indicators for project impact did not include baselines, benchmarks or milestones. | UN | 33 - واستنادا إلى استعراض ملفات المشاريع في مركز الجامعة، لاحظ المجلس أن خطة عمل المشاريع لا تتضمن مؤشرات للنواتج والنتائج. |
(f) Ensure that full documentation is maintained in the relevant project files and enhance the information in the statement of closed projects to show full details of project out-turn and delivery as a means of evaluating performance (para. 41); | UN | )و( كفالة الاحتفاظ بالتوثيق الكامل في ملفات المشاريع ذات الصلة وتعزيز المعلومات في بيانات المشاريع المغلقة لبيان التفاصيل الكاملة لنتاج المشاريع وإنجازها كوسيلة لتقييم اﻷداء )الفقرة ٤١(؛ |
39. The Board observed that project files at the Centre’s headquarters often did not contain all the relevant project documents, such as budget revisions, progress reports and evaluation reports, and generally did not contain an indication of the status of various activities and delivery of outputs at different points in time. | UN | ٣٩ - لاحظ المجلس أن ملفات المشاريع في مقر المركز لا تحتوي في كثير من الحالات على جميع وثائق المشاريع ذات الصلة، مثل تنقيحات الميزانية، والتقارير المرحلية، وتقارير التقييم، ولا تتضمن عمومـا بيان الحالة بشأن اﻷنشطة المختلفة وأداء النواتج في أوقات مختلفة. |
41. The Board recommends that the Administration ensure that full documentation is maintained in the relevant project files and enhance the information in the statement of closed projects to show full details of project out turn and delivery as a means of evaluating performances. | UN | ٤١ - يوصي المجلس بأن تكفل اﻹدارة الاحتفاظ بكامل الوثائق في ملفات المشاريع ذات الصلة، وأن تعزز المعلومات الواردة في بيان المشاريع المغلقة ﻹعطاء تفاصيل كاملة عن تجاوز فترات المشاريع عن أدائها، بوصف ذلك وسيلة لتقييم اﻷداء. |
157. The role of UNDP headquarters in project monitoring was not clear to the Board. The auditors noted that project files retained at headquarters contained varying amounts of monitoring documentation; some contained none. | UN | ١٥٧ - ولم يكن دور مقر البرنامج في رصد المشاريع واضحا للمجلس، ولاحظ مراجعو الحسابات أن ملفات المشاريع المحتفظ بها في المقر تحتوي على كميات مختلفة من وثائق الرصد؛ ولم يحتو البعض منها على أي من هذه الوثائق. |
3. The evaluation team has completed the data collection instruments for stakeholder interviews and project evaluations, and has also finalized the methodology for reviewing project files and analysing programme data. | UN | 3- وقد فرغ فريق التقييم من إعداد أدوات جمع البيانات التي ستستخدم في المقابلات التي سيتم إجراؤها مع أصحاب المصلحة وفي عمليات تقييم المشاريع، كما فرغ من تحديد النهج الذي سيتم اتباعه في استعراض ملفات المشاريع وتحليل بيانات البرامج. |
15. Review of project files. | UN | 15- استعراض ملفات المشاريع. |
9. At its sixteenth session, the Board of Trustees reviewed the situation with regard to the use of previous grants (2001-2010) and remaining reporting obligations, and recommended closing some 149 project files. | UN | 9 - قام مجلس الأمناء، في دورته السادسة عشرة، باستعراض الوضع فيما يتعلق باستخدام المنح السابقة (من عام 2001 إلى عام 2010) والتزامات تقديم التقارير المتبقية، وأوصى بإغلاق نحو 149 ملفا من ملفات المشاريع. |
The Board recommends that the Administration ensure that full documentation is maintained in the relevant project files and enhance the information in the statement of closed projects to show full details of project out turn and delivery as a means of evaluating performances (para. 41). | UN | يوصي المجلس بأن تكفل اﻹدارة الاحتفاظ بالوثائق الكاملة في ملفات المشاريع ذات الصلة، وتعزيز المعلومات الواردة في بيانات المشاريع المختتمة لتوضيح جميع تفاصيل إنتاج المشروع وإنجازه كوسيلة لتقييم اﻷداء )الفقرة ٤١(. |
The Board recommends that the Administration ensure that full documentation is maintained in the relevant project files and enhance the information in the statement of closed projects to show full details of project out turn and delivery as a means of evaluating performances (para. 41). | UN | يوصي المجلس بأن تكفل اﻹدارة الاحتفاظ بالوثائق الكاملة في ملفات المشاريع ذات الصلة، وتعزيز المعلومات الواردة في بيانات المشاريع المختتمة لتوضيح جميع تفاصيل إنتاج المشروع وإنجازه كوسيلة لتقييم اﻷداء )الفقرة ٤١(. |
With the support of the secretariat, the JISC continued to consider and assess the project-related submissions received under the JI track 2 procedure. | UN | بفضل دعم الأمانة، واصلت اللجنة النظر في ملفات المشاريع الواردة في إطار إجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك وتقييم هذه الملفات. |
During the reporting period, the Board worked with the secretariat to ensure that the support available for the processing of project-related submissions was commensurate with the rate of receipt of submissions. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير عمل المجلس مع الأمانة من أجل ضمان تناسب الدعم المتاح لعملية تجهيز ملفات المشاريع مع وتيرة ورودها. |
Further, it is expected that the volume of project-related submissions processed in the coming reporting period will be substantially greater than in the current and past reporting periods. | UN | وعلاوة على ذلك، من المتوقع أن حجم ملفات المشاريع التي ستعالج في الفترة المشمولة بالتقرير القادم سيكون أكبر بكثير مما كان عليه في فترتي الإبلاغ الحالية والسابقة. |