"مليارات شخص" - Traduction Arabe en Anglais

    • billion people
        
    Now there are over seven billion people on Earth. Open Subtitles الآن يوجد على وجه الأرض 7 مليارات شخص
    You know there are seven billion people Open Subtitles تعلم ان هناك سبع مليارات شخص يمشي فوق هذا الكوكب
    7 billion people in the world, and I'm supposed to find one of them. Open Subtitles من بين 7 مليارات شخص في العالم ويجب أن أجد واحد منهم جنون، صحيح؟
    There are seven billion people on this planet, and I get stuck with Satan's spawn as my sister-in-law. Open Subtitles هنالك سبعة مليارات شخص على هذا الكوكب وانا اعلق مع فرخ الشيطان لتكون زوجة اخي
    The lives of seven billion people is connected to this part of the world. Open Subtitles حياة الـ 7 مليارات شخص مرتبطة بهذا الجزء من العالم
    Seven grasses feed almost seven billion people. Open Subtitles سبعة أنواع من الاعشاب تُطعم سبعة مليارات شخص تقريبا ً.
    The situation was particularly serious in developing countries where almost three billion people still used solid fuels and open fires for cooking and heating. UN والوضع خطير بشكل خاص في البلدان النامية حيث لا يزال ما يقرب من ثلاثة مليارات شخص يستخدمون الوقود الصلب ويشعلون الحرائق في الهواء الطلق لأغراض الطهي والتدفئة.
    The number of Internet users globally has reached 3 billion, but 90 per cent of the 4 billion people not yet using the Internet live in the developing world. UN وقد بلغ عدد مستخدمي الإنترنت ثلاث مليارات شخص على الصعيد العالمي، غير أن 90 في المائة من أربعة مليارات شخص لم يصلوا إلى الإنترنت بعد يعيشون في العالم النامي.
    The expansion of the global middle class from 737 million in 1965 to an estimated 4.8 billion people by 2030 is expected to be largely accounted for by a shift of economic power to the East and South. UN ويُتوقَّع أن تُعزى، إلى درجة كبيرة، الزيادة في حجم الطبقة المتوسطة على الصعيد العالمي، من 737 مليون شخص في عام 1965 إلى نحو 4.8 مليارات شخص في عام 2030، إلى تحوُّل القوة الاقتصادية إلى الشرق والجنوب.
    Panellists observed that currently 1.5 billion people lacked access to reliable energy, and a further 3.2 billion people only had access to weak and inefficient energy supplies. UN لاحظ المناقشون أن 1.5 مليار شخص يفتقرون حالياً إلى الطاقة المأمونة، ويضاف إليهم 3.2 مليارات شخص إمدادهم بالطاقة ضئيل وغير فعال.
    Deeply concerned to note that more than one billion people in the world are still deprived of access to drinking water supply and that four billion lack decent conditions of sanitation, UN وإذ يقلقها بالغ القلق أن تلاحظ أن أكثر من مليار شخص في العالم ما زالوا محرومين من إمكانية الحصول على مياه الشرب وأن قرابة ٤ مليارات شخص يفتقرون إلى أوضاع لائقة من حيث خدمات المرافق الصحية،
    Finally, we need to return to a discussion of the serious economic and social problems currently affecting the world. We have to make the battle for the right of nearly five billion people to development a priority. UN وأخيرا نحن بحاجة إلى معاودة البحث في المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة التي تعصف بالعالم اليوم، وإيلاء الأولوية للنضال من أجل إعمال حق نحو خمسة مليارات شخص في التنمية.
    The Commission on Legal Empowerment of the Poor found that 4 billion people around the world are prevented from improving their lives and moving out of poverty because they are excluded from the rule of law. UN وقد وجدت لجنة التمكين القانوني للفقراء أن أربع مليارات شخص في أنحاء العالم محرومون من تحسين ظروفهم المعيشية والخروج من دائرة الفقر لأنهم مستبعدون من سيادة القانون.
    There's seven billion people on this Earth. Open Subtitles يوجد على وجه الأرض 7 مليارات شخص
    So you are ready to murder 4 billion people. Open Subtitles اذن انت مستعد لقتل اربع مليارات شخص
    There are nearly seven billion people on this planet. Open Subtitles هناك قرابة 7 مليارات شخص على كوكبنا
    Yes, there are over six billion people in the world. Open Subtitles هنالك ستة مليارات شخص في العالم
    In this area, UNDP had been leading efforts to expand access to 1.5 billion people who lived without electricity and 3 billion people who still relied on traditional biomass and coal. UN وفي هذا المجال، يقود البرنامج الإنمائي الجهود الرامية إلى توسيع نطاق إمكانية الحصول على الطاقة ليشمل 1.5 مليار شخص يعيشون دون كهرباء و 3 مليارات شخص لا يزالون يعتمدون على وقود الكتلة الأحيائية التقليدي والفحم.
    (i) Collaborative action and commitment in " green deals " and public-private partnerships is the fastest path towards achieving a vision of 9 billion people living well within the limits of the planet by 2050. UN ' 1` إن تضافر الجهود والالتزام في مجال " الاتفاقات الخضراء " وفي الشراكات بين القطاعين العام والخاص هو أسرع طريقة لتحقيق رؤية تتيح لـ 9 مليارات شخص العيش حياة جيدة في حدود هذا الكوكب بحلول عام 2050.
    18. In 2004, 1.5 billion DALYs were lost by the 6.4 billion people on Earth (see table). UN 18 - وفي عام 2004، فقد 6.4 مليارات شخص في العالم 1.5 مليار سنة من سنوات العمر المعدلة حسب الإعاقة (انظر الجدول).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus