"مليار دولار بحلول" - Traduction Arabe en Anglais

    • billion by
        
    Against that backdrop, Korea has announced an increase in the volume of its ODA, which is to reach $3.2 billion by 2015. UN وإزاء تلك الخلفية، أعلنت كوريا زيادة حجم مساعدتها الإنمائية الرسمية التي ستصل إلى 3.2 مليار دولار بحلول عام 2015.
    They forecast that this latter figure will grow to US$ 58 billion by 2002. UN وتتوقع أن يرتفع الرقم اﻷخير إلى ٨٥ مليار دولار بحلول عام ٢٠٠٢.
    Flows to developing countries are expected to increase to $540 billion by 2016. UN ومن المتوقع أن تزداد التدفقات المتجهة إلى البلدان النامية إلى 540 مليار دولار بحلول عام 2016.
    It is important that donors live up to the commitments made in 2005, when they pledged to increase overall development aid from $80 billion to $130 billion by 2010. UN ومن المهم أن تفي الجهات المانحة بالالتزامات التي قطعتها عام 2005 عندما تعهدت بزيادة مجمل المعونة الإنمائية من 80 مليار دولار إلى 130 مليار دولار بحلول عام 2010.
    Analysis by some major private companies also indicate that foreign investments in Africa will continue to increase, with FDI inflows expected to reach $150 billion by 2015. UN ويشير تحليل أجرته بعض الشركات الخاصة الكبرى إلى أن الاستثمارات الأجنبية في أفريقيا سوف تواصل زيادتها حيث من المتوقَّع لتدفقات رأس المال الأجنبي المباشر أن تصل إلى 150 مليار دولار بحلول عام 2015.
    Islamic finance is among the fastest growing segments in global finance, with its revenue expected to reach $120 billion by 2012. UN وتعد المالية الإسلامية من بين أسرع القطاعات نمواً في المالية العالمية، إذ يتوقع أن تصل إيراداتها إلى 120 مليار دولار بحلول عام 2012.
    Other researchers foresee much more robust growth -- Forrester Research predicts that business-to-business electronic commerce revenue alone should reach US$ 327 billion by 2002. UN ويتوقع باحثون آخرون نموا أكبـر حيث تتوقع مؤسسة فوريستر أن تصل إيرادات التجارة اﻹلكترونية فيما بين اﻷنشطة التجارية وحدها إلى ٧٢٣ مليار دولار بحلول عام ٢٠٠٢.
    ASEAN outward investment flow has grown rapidly, rising from $1.6 billion in 1980 to $16.9 billion by 1992. UN وقد ازداد سريعا تدفق الاستثمار الخارج من الرابطة حيث ارتفع من ١,٦ مليار دولار في عام ١٩٨٠ إلى ١٦,٩ مليار دولار بحلول عام ١٩٩٢.
    Contributions were announced for more than $1 billion and in addition a number of countries committed themselves to make available resources amounting to $2.2 billion by the year 2000. UN وأعلن عن مساهمات تزيد على مليار دولار، وإضافة إلى ذلك تعهد عدد من البلدان بتوفير موارد تبلغ ٢,٢ مليار دولار بحلول عام ٠٠٠٢.
    These grew at an annual rate of 25 per cent to reach $33 billion by 2008, compared to $7.1 billion in 2001. UN ونمت هذه التدفقات بمعدل سنوي بلغ 25 في المائة لتصل إلى 33 مليار دولار بحلول عام 2008 بعد أن كانت 7.1 مليارات دولار في عام 2001.
    The global market for environmental technology and low-carbon industries is currently estimated at approximately $1,000 billion and is expected to grow to about $3,000 billion by 2020. UN وتقدّر السوق العالمية لتكنولوجيا البيئة والصناعات المنخفضة الكربون حالياً بحوالي 000 1 مليار دولار، ويتوقع لها أن تنمو إلى حوالي 000 3 مليار دولار بحلول عام 2020.
    Given these approaches, the assets of the National Fund will increase to $90 billion by 2020, which will amount to at least 30 per cent of GDP. UN ونظراً إلى هذه التوجهات، فإن أصول الصندوق الوطني ستزداد إلى 90 مليار دولار بحلول عام 2020، أي أنها ستبلغ 30 في المائة على الأقل من الناتج المحلي الإجمالي.
    The industry forecasts that the world market for these textiles will increase by 3.5 per cent a year in volume terms, reaching a value of $126 billion by 2010. UN وتتوقع الصناعة أن تسجل السوق العالمية لهذه المنسوجات زيادة سنوية بنسبة 3.5 في المائة من حيث الحجم، بحيث تبلغ ما قيمته 126 مليار دولار بحلول عام 2010.
    IT-enabled services - business process outsourcing are projected to rise to $1 079 billion by 2006. UN ومن المتوقع أن تزيد قيمة الخدمات المعتمدة على تكنولوجيا المعلومات - العمليات الإدارية المعتمدة على التعاقد الخارجي إلى 079 1 مليار دولار بحلول عام 2006.
    The reforms also meet the 1995 budget's target of a 10 per cent reduction in employment insurance programme costs – reducing costs by an estimated $2 billion by the year 2001/02. UN كما أن اﻹصلاحات لبت الهدف الوارد في ميزانية عام ١٩٩٥ وتحقق تخفيض بنسبة ١٠ في المائة من تكاليف برنامج تأمين العمالة - إذ ستخفض التكاليف بما يقدر ٢ مليار دولار بحلول السنة المالية ٢٠٠١-٢٠٠٢.
    According to the BOI’s own estimates, it was involved in about 90 per cent of Thailand’s major manufacturing projects covering both the private and public sectors and foreign and local firms, with investments totalling around $14 billion by 1990. UN وتفيد تقديرات المجلس ذاتها أنه اشترك في حوالي 90 في المائة من مشاريع التصنيع الرئيسية في تايلند، التي شملت القطاعين الخاص والعام على السواء وشركات أجنبية ومحلية، باستثمارات بلغ مجموعها حوالي 14 مليار دولار بحلول عام 1990.
    The revenues of British PMSCs are estimated to have risen from US$ 320 million before the war in Iraq to over US$ 1.6 billion by March 2004. UN وتشير التقديرات إلى أن إيرادات الشركات العسكرية والأمنية الخاصة البريطانية قد زادت من 320 مليون دولار قبل الحرب في العراق لتبلغ أكثر من 1.6 مليار دولار بحلول آذار/مارس 2004.
    The total volume of its ODA had increased almost fourfold from US$ 212 million in 2000 to US$ 752 million in 2006 and it was planned to expand it to US$ 900 million by 2009 and US$ 3.2 billion by 2015. UN فقد تزايد مجموع حجم مساعدتها الإنمائية الرسمية بأربعة أضعاف تقريبا من 212 مليون دولار في عام 2000 إلى 752 مليون دولار في عام 2006، ومن المقرّر أن يتزايد حجمها ليصل إلى 900 مليون دولار بحلول عام 2009 ثم إلى 3.2 مليار دولار بحلول عام 2015.
    If current trends continue, retail e-commerce in the United States could amount to $100 billion by mid-2006, at which point it could represent between 2.5 and 3 per cent of total retail sales in that country. UN وإذا استمرت الاتجاهات الحالية، فإن التجارة الإلكترونية في إطار مبيعات التجزئة في الولايات المتحدة يمكن أن تصل إلى 100 مليار دولار بحلول منتصف عام 2006، وبذلك فإنها يمكن أن تمثل نسبة تتراوح بين 2.5 و3 في المائة من مجموع مبيعات التجزئة في هذا البلد.
    Remittances are projected to rise to $680 billion by 2016. UN ويُتوقع أن تصل قيمة التحويلات المالية إلى 680 مليار دولار بحلول عام 2016().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus