"مليمترا" - Traduction Arabe en Anglais

    • mm
        
    • millimetres
        
    • caliber
        
    • mortars
        
    The slurry pump system has been modified to handle solids sized 30 mm. UN وعُـدل نظام مضخة الحمأة ليتعامل مع حبيبات صلبة حجمها 30 مليمترا.
    Combat equipment and means of transport shall be painted with a light blue strip 150 mm wide with a 400 mm-diameter circle in the centre of the strip. UN ويرسم على معدات القتال ووسائل النقل شريط أزرق فاتح عرضه ١٥٠ مليمترا دائرة قطرها ٤٠٠ مليمتر في وسط الشريط.
    It is assessed that the artillery used was 105 mm, 122 mm and 155 mm calibre. UN ويقدر أن المدفعية التي استخدمت كانت من عيار ١٠٥ مليمترات و ١٢٢ مليمترا و ١٥٥ مليمترا.
    Therefore, the report recommends lowering the threshold for reporting from 100 millimetres to 75 millimetres. UN وبالتالي، يوصي التقرير بخفض العتبة للإبلاغ من 100 مليمتر إلى 75 مليمترا.
    Its deserts accounted for 34 million hectares with an average rainfall of 50 millimetres. UN تغطي صحاريها ٣٤ مليون هكتار، ويبلغ متوسط هطول اﻷمطار فيها ٥٠ مليمترا.
    Haljevo forest 1 105 mm howitzer battery UN غابة هالييفو بطارية مدفع واحدة عيار ١٣٠ مليمترا
    Banski Kovacevci 1 120 mm mortar platoon UN فصيلة هاون واحدة عيار ١٢٠ مليمترا فيليون
    The munition related to this impact site by observed and measured characteristics indicatively matches a 330 mm caliber, artillery rocket. UN تشير الخصائص المستمدة من الملاحظات والقياسات، أن الذخيرة المستخدمة في موقع السقوط المذكور تماثل خصائص صاروخ مدفعية من عيار 330 مليمترا.
    10.4.4 corrosion resistant valves with a smallest inner diameter of 12.5 mm or more; UN ١٠-٤-٤ والصمامات المقاومة للتأكل التي يبلغ أقل قطر داخلي لها ١٢,٥ مليمترا أو أكثر؛
    The letters shall be 30 mm high; the width of the letter " M " shall be 25 mm and that of the letter " C " shall be 18 mm; the thickness of the letters shall be 5 mm. UN ويكون ارتفاع الحرفين ٣٠ مليمترا؛ ويكون عرض الحرف " M " ٢٥ مليمترا وعرض الحرف " C " ١٨ مليمترا؛ ويكون سمكهما ٥ مليمترات.
    The width of the letter " M " shall be 150 mm and that of the letter " C " shall be 110 mm; the thickness of the letters shall be 25 mm. UN ويكون عرض الحرف " M " ١٥٠ مليمترا وعرض الحرف " C " ١١٠ مليمترات؛ ويكون سمكهما ٢٥ مليمترا.
    Trnavac 1 120 mm mortar battery UN بطارية هاون واحدة عيار ١٢٠ مليمترا
    Svrackovo Selo 1 130 mm gun platoon UN فصيلة واحدة من مدافع عيار ١٣٠ مليمترا
    Bjelobabe 1 20/3 mm Anti-aircraft gun platoon UN فصيلــــة واحدة من المدافع المضادة للطائرات عيار ٢٠/٣ مليمترا
    Deserts account for 34 million hectares of Iran's total land area, with an average annual rainfall of 50 millimetres. UN وتغطي الصحراء ٣٤ مليون هكتار من مجموع مساحة اﻷراضي اﻹيرانية، ويبلغ متوسط هطول اﻷمطار فيها ٥٠ مليمترا.
    An application of 42 millimetres of water per year over the areas requiring treatment during the first three years of the programme, and 21 millimetres per year for the last two years, should be sufficient. UN ويتوقع أن يكفي استعمال 42 مليمترا من الماء سنوياً في المناطق التي تتطلب المعالجة خلال سنوات البرنامج الثلاث الأولى، و21 مليمترا سنوياً خلال السنتين الأخيرتين.
    Accordingly, after a thorough, extensive and detailed analysis of the seven categories, it was agreed to reduce the threshold to 75 millimetres for the artillery systems in category III and to include man-portable air defence systems in category VII. These are two decisions of particular technical and political importance, and of particular multilateral significance as well. UN ونتيجة لذلك، وبعد تحليل مستفيض ومكثف ومفصل للفئات السبع، اتفق على تخفيض العتبة إلى عيار 75 مليمترا لنظم المدفعية في الفئة الثالثة، وعلى أن تدرج نظم الدفاع الجوي التي يحملها الأفراد في الفئة السابعة. وهذان قراران لهما أهمية تقنية وسياسية خاصة ولهما أهمية خاصة متعددة الأطراف.
    A project to destroy a total number of 262,667 weapons and parts with a calibre of less than 12.7 millimetres (mm) by means of fragmentation, code-named Operation Mouflon, commenced on 6 July 2000, with the destruction of approximately 63,000 weapons; a list showing the types and quantities of the total amount of weapons to be destroyed during Operation Mouflon is attached. UN وإن مشروع تدمير ما مجموعه 667 262 سلاحا وقطعة من عيار يقل عن 12.7 مليمترا من خلال تفكيكها، الذي عرف باسمه الرمزي " عملية موفلون " ، بدأ في 6 تموز/يوليه 2000 بتدمير ما يقارب 000 63 سلاح؛ وترد مرفقة قائمة تبين أنواع وكميات مجموع الأسلحة المقرر تدميرها خلال عملية موفلون.
    Its most significant recommendations, from the perspective of the development of the Register, were that technical adjustments be made to two of the seven categories of conventional arms covered by the Register: to lower the reporting threshold for large-calibre artillery systems from 100 to 75 millimetres and to include man-portable air-defence systems (MANPADS) in category VII, " Missiles and missile launchers " . UN وقد كانت توصياته الأكثر أهمية، من منظور تطوير السجل، أن تعدل فئتان من الفئات السبع للأسلحة التقليدية التي يغطيها السجل: تخفيض الحد الأدنى من الإبلاغ عن نظم المدفعية ذات العيار الكبير من 100 مليمتر إلى 75 مليمترا لكي تندرج نظم الدفاع الجوي المحمولة في الفئة الخامسة، " القذائف والقاذفات " .
    A statement was later made by the Danish Army to the effect that the laboratory test results on the 120-mm mortars had been negative for the presence of chemical weapons agents. UN وفي وقت لاحق، أصدر الجيش الدانمركي بيانا في هذا الصدد جاء فيه أن نتائج الفحوص المختبرية التي أجريت على القذائف عيار 120 مليمترا لم تُظهر وجود عوامل أسلحة كيميائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus