Biological Diversity: US $960 million | UN | التنوع البيولوجي: 960 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية |
Climate Change: 960 million | UN | تغير المناخ: 960 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية |
International Waters: 430 million | UN | المياه الدولية: 430 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية |
Ozone Depletion: 50 million | UN | استنفاد الأوزون: 50 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية |
POPs: 250 million | UN | الملوثات العضوية الثابتة: 250 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية |
Land Degradation: 250 million | UN | تدهور الأراضي: 250 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية |
UN-Habitat is responsible for a component of the Urban Partnerships for Poverty Reduction Programme in Bangladesh called " settlements improvement " , with a budget of $55 million, taking place in 30 cities and towns. | UN | وموئل الأمم المتحدة مسؤول عن مكون الشراكات الحضرية لبرنامج تقليل الفقر في بنغلاديش يسمى ' ' تحسين المستوطنات`` تبلغ ميزانيته 55 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة ويجري تنفيذه في 30 مدينة ومحلية. |
The Bank has committed some $100 million to the project. | UN | وخصص المصرف نحو 100 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة لهذا المشروع. |
The Bank has committed some $100 million to the project. | UN | وخصص المصرف نحو 100 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة لهذا المشروع. |
For the biennium 1990-1991, the level of the fund in United States dollars amounted to $15 million. | UN | وبالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١، بلغ مستوى الصندوق ١٥ مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة. |
It is therefore recommended that the Environment Assembly maintain the level of the programme reserve at $12.5 million. | UN | ومن ثم فإنه يوصى بأن تحافظ جمعية الأمم المتحدة للبيئة على مستوى احتياطي البرنامج عند 12,5 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة. |
Amounts for subsequent triennia correspond to equal amounts of US$ 21.874 million including support costs, over a 14-year period from 2016 onwards. | UN | أما المبالغ لفترات الثلاث سنوات التالية، فتنُاظر مبالغ متساوية قدرها 21,874 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة تشمل تكاليف الدعم، وذلك عبر فترة 14 عاماً من 2016 فصاعداً. |
In Case 1 the funding requirement for the first triennium is some 11% or US$ 60 million greater that for the second triennium. | UN | يبلغ الاحتياج من التمويل فى الحالة 1 لفترة الثلاث سنوات الأولي نحو 11٪ أو بزيادة عن 60 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة على فترة الثلاث سنوات الثانية. |
The cost of a second conversion to hydrocarbons could be around US$ 40 million at US$ 6.4 per kg. | UN | أما تكلفة التحول الثاني إلى الهيدروكربونات فيمكن أن تصل إلى نحو 40 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة بمعدل 6,4 دولار بدولارات الولايات المتحدة لكل كيلوغرام. |
Using the same cost effectiveness value, the cost of second conversions for MAC facilities would be $6.4 million. | UN | وإذا استخدمنا نفس قيمة فعالية التكاليف، فإن تكلفة التحولات الثانية التي تتحملها مرافق إنتاج وحدات تكييف السيارات قد تصل إلى 6,4 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة. |
Also, a considerable amount of resources had been allocated to relief and repair efforts and a budget of about US$55 million had been earmarked for flood mitigation measures. | UN | وخُصص أيضاً قدر كبير من الموارد لجهود الإغاثة والإصلاح ورُصدت ميزانية تبلغ نحو 55 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة لتدابير التخفيف من الفيضانات. |
In the past 10 years, budgetary resources and favourable loans and grants amounting to more than US$ 750 million have been used for the development of the health-care system. | UN | وفي السنوات العشر الماضية، تم استخدام الموارد من الميزانية والقروض بشروط مواتية والمِنح التي فاقت قيمتها 750 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية من أجل تطوير نظام الرعاية الصحية. |
According to the judgement, Mr. Gross's activities were part of a US$ 65 million worldwide programme aimed at promoting the transition to democracy in Cuba. | UN | فقد اعتبر الحكم أن أنشطة السيد غروس كانت مُدرجة في برنامج عالمي تبلغ كلفته 65 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة يستهدف تعزيز الانتقال إلى الديمقراطية في كوبا. |
The QSP has mobilized a total of US$40.8 million, including contributions to the Trust Fund and in-kind contributions from project implementers and executing agencies; | UN | حَشَدَ برنامج البداية السريعة ما مجموعه 40,8 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة، بما في ذلك المساهمات في الصندوق الاستئماني والمساهمات العينية التي ترد من منفذي المشروعات ومن الوكالات التنفيذية؛ |
It commits each of the two partners to providing $15 million in grant funds to raise political awareness, build capacity, implement pilot and demonstration projects, and prepare investment plans for Asian cities. | UN | وتُلزم المذكرة كلا من الشريكين بتقديم 15 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة كهبة من أجل تعميق الوعي السياسي، وبناء القدرات، وتنفيذ مشروعات تجريبية وبيانات عملية، وإعداد خطط استثمار للمدن الآسيوية. |