"مليون دولار بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • million after
        
    • million from
        
    • million following
        
    • million net
        
    • million have been determined
        
    Okay, you guys do know that $1.8 million after taxes isn't enough for what you want to do? Open Subtitles حسنا، يا رفاق أعرف ان 1.8 مليون دولار بعد الضرائب لا يكفي لماذا تريد أن تفعل؟
    The General Assembly eventually approved an appropriation in the amount of $12.7 million, after re-costing. UN وفي النهاية وافقت الجمعية العامة على اعتماد مبلغ 12.7 مليون دولار بعد إعادة تقدير التكاليف.
    As a result, there was a net increase of current assets of $22 million after settling current liabilities of $35 million. 3. Sustainability of services UN ونتيجة لذلك حدثت زيادة صافية في الأصول المتداولة قدرها 22 مليون دولار بعد تسوية الخصوم المتداولة البالغة 35 مليون دولار.
    The average level of cash-in-hand decreased to $133 million from $169 million in 2003. UN وانخفض متوسط مستوى السيولة النقدية إلى 133 مليون دولار بعد أن كان 169 مليون دولار في عام 2003.
    Export earnings from the sale of conch also increased to $1.1 million from $0.9 million in 1992. UN وارتفعت كذلك عائدات الصادرات من مبيعات المحار إلى ١,١ مليون دولار بعد أن كانت ٠,٩ مليون دولار في ١٩٩٣.
    In addition, total reserves increased by $20 million following an increase of $42 million in the Supplementary Programme Fund reserves. UN وبالإضافة إلى ذلك، زاد مجموع الاحتياطيات بمقدار 20 مليون دولار بعد حدوث زيادة قدرها 42 مليون دولار في احتياطيات صندوق البرامج التكميلية.
    74. At year-end, UNHCR held inventory items with a total value of $142.1 million after the allowance for obsolescence. UN 74 - وفي نهاية السنة، بلغت القيمة الإجمالية لأصناف المخزون لدى المفوضية 142.1 مليون دولار بعد خصم اعتماد التقادم.
    Regular resource contributions rose slightly from the previous year by 1 per cent to $975 million after three years of consecutive falls, due mainly to favourable exchange rates. UN وارتفعت المساهمات في الموارد العادية بشكل طفيف عن العام السابق بنسبة 1 في المائة، فوصلت إلى 975 مليون دولار بعد ثلاثة أعوام من التراجع المتوالي، وذلك أساسا بسبب أسعار الصرف المواتية.
    18. Expenditure as at 30 June 2013 amounted to USD 59.2 million, leaving an unspent balance of USD 201.1 million, or USD 156.1 million after accounting for the operating reserve of USD 45 million. UN 18- ووصلت النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2013 إلى 59.2 مليون دولار، وبذلك يبلغ الرصيد غير المستعمَل 201.1 مليون دولار، أو 156.1 مليون دولار بعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار.
    At 30 April 2014, the Special Account was at a reduced level of $234 million after the use of $26.6 million to finance the 2012-2013 regular budget. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2014 انخفض مستوى الحساب الخاص إلى 234 مليون دولار بعد سحب مبلغ 26.6 مليون دولار لتمويل الميزانية العادية عن الفترة 2012-2013.
    The cost of the secondary data centre is confirmed at $15.0 million, after taking account of the contribution of $4.2 million from the support account for peacekeeping operations. UN أما تكاليف مركز البيانات الثانوي فقد ثبتت عند 15 مليون دولار بعد أخذ المساهمة المقدمة من حساب دعم عمليات حفظ السلام بمبلغ 4.2 مليون دولار في الحسبان.
    18. Expenditure as at 30 June 2014 amounted to USD 15 million, leaving an unspent balance of USD 182.3 million, or USD 137.3 million after accounting for the operating reserve of USD 45 million. UN 18- ووصلت النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2014 إلى 15 مليون دولار، وبذلك يبلغ الرصيد غير المستعمَل 182,3 مليون دولار، أو 137.3 مليون دولار بعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار.
    Regular resource contributions rose slightly from the previous year by 1 per cent to $975 million after three years of consecutive falls, due mainly to favourable exchange rates. UN وارتفعت المساهمات في الموارد العادية بشكل طفيف عن العام السابق بنسبة 1 في المائة، فوصلت إلى 975 مليون دولار بعد ثلاثة أعوام من التراجع المتوالي، وذلك أساسا بسبب أسعار الصرف المواتية.
    18. Expenditure as at 30 June 2012 amounted to USD 22.3 million, leaving an unspent balance of USD 131.2 million or USD 86.2 million after accounting for the operating reserve of USD 45 million. UN 18- ووصلت النفقات حتى 30 حزيران/يونيه 2012 إلى 22.3 مليون دولار، وبذلك يبلغ الرصيد غير المستعمل 131.2 مليون دولار أو 86.2 مليون دولار بعد حساب الاحتياطي التشغيلي البالغ 45 مليون دولار.
    This resulted in a surplus of $639 million after write-offs and prior-period adjustments, compared with a surplus of $912 million in the preceding biennium. UN وقد نجم عن هذا الوضع فائض بمبلغ 639 مليون دولار بعد عمليات الشطب وتسويات الفترة السابقة، مقارنة بفائض قدره 912 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    This resulted in a net excess of income over expenditure of $331.5 million after adjustments, compared with a net deficit of $3.2 million for the preceding biennium. UN ونتجت عن ذلك زيادة صافية في الإيرادات عن النفقات قدرها 331.5 مليون دولار بعد التسوية، مقارنة بعجزٍ صافٍ قدره 3.2 ملايين دولار في فترة السنتين السابقة.
    Cash resources for peacekeeping activities were expected to fall further by the end of the year to $775 million from $812 million at the end of 1997. UN فمن المتوقع أن يزيــد انخفـــاض اﻷرصــدة النقدية ﻷنشطة حفظ السلام بحلول نهاية العام إلى ٧٧٥ مليون دولار بعد أن كانت ٨١٢ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٧.
    As for the third indicator, amounts due to Member States were reduced to $703 million from $748 million at year's end 2001, likewise the lowest in seven years. UN وفيما يتعلق بالمؤشر الثالث، فقد انخفض مستوى المبالغ المستحقة للدول الأعضاء إلى 703 مليون دولار بعد أن بلغ 748 مليون دولار في نهاية عام 2001، وهو أدنى مستوى بلغه منذ سبع سنوات.
    In addition, total reserves increased by $20 million following an increase of $42 million in the Supplementary Programme Fund reserves. UN وبالإضافة إلى ذلك، زاد مجموع الاحتياطيات بمقدار 20 مليون دولار بعد حدوث زيادة قدرها 42 مليون دولار في احتياطيات صندوق البرامج التكميلية.
    The cost of this staffing complement is estimated at nearly $8 million net of staff assessment. UN وتقدر تكلفة هذه المجموعة من الموظفين بما يقرب صافيه من ٨ مليون دولار بعد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    The recosted resources of $2,655.4 million have been determined on a preliminary basis, reflecting inflation expected in 2000 and 2001 and rates of exchange prevailing in 1998. UN وتم تحديد الموارد، البالغة ٦٥٥,٤ ٢ مليون دولار بعد إعادة تقدير التكاليف على أساس أولي، وهي تعكس التضخم المتوقع في عام ٢٠٠٠ وعام ٢٠٠١ وأسعار الصرف السائدة في عام ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus