That level of working capital was dangerously low in relation to the more optimal level of one month’s average expenditure, or some $25 million, of which $17 million represented the payroll. | UN | وقد انخفض مستوى رأس المال المتداول انخفاضا خطيرا بالقياس إلى المستوى اﻷمثل لمعدل النفقات في شهر واحد، أو حوالي ٢٥ مليون دولار، منها ١٧ مليون دولار تمثل المرتبات. |
Sum of 708 purchase orders issued. $53.7 million represented total allotment provided to the field | UN | إصدار ما مجموعه 708 من أوامر الشراء 53.7 مليون دولار تمثل إجمالي المبلغ المخصص للحقل الواحد |
Staff costs of $628.0 million represented 56 per cent of total expenses. | UN | وكانت تكاليف الموظفين البالغة 628.0 مليون دولار تمثل 56 في المائة من مجموع المصروفات. |
Had it not been for the recognition of a charge of $26 million, representing end-of-service and post-retirement liabilities, the surplus would have been $49.7 million. | UN | ولولا قيد نفقات قدرها 26 مليون دولار تمثل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد لبلغ هذا الفائض 49.7 مليون دولار. |
Had it not been for the recognition of a charge of $26 million, representing end-of-service and post-retirement liabilities, the surplus would have been $49.7 million. | UN | ولولا إثبات نفقات قدرها 26 مليون دولار تمثل التزامات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد لبلغ هذا الفائض 49.7 مليون دولار. |
Cost increases for programme support and development activities overall amount to $8.1 million, of which $3.2 million represents the application of normal inflation rates to the Office for Project Services. | UN | وتبلغ الزيادات في تكلفة دعم وإعداد البرامج إجمالا ٨,١ مليون دولار، منها ٣,٢ مليون دولار تمثل تطبيق معدلات التضخم العادية على مكتب خدمات المشاريع. |
Of this amount, $63.07 million relates to unused annual leave credits and $60.75 million represent repatriation benefits. | UN | ومن هذا المبلغ، فإن 63.07 مليون دولار تتعلق باستحقاقات الإجازات السنوية غير المستخدمة و 60.75 مليون دولار تمثل استحقاقات الإعادة إلى الوطن. |
The total volume of the 1998 regular budget was $342.9 million, of which $314.0 million represented the cash portion and $28.9 million the in-kind portion (see annex I, table 10). | UN | وبلغ مجموع الميزانية العادية لعام ١٩٩٨، ٣٤٢,٩ مليون دولار، بينها ٣١٤ مليون دولار تمثل الجزء النقدي و ٢٨,٩ مليون دولار الجزء العيني )انظر المرفق اﻷول، الجدول ١٠(. |
Staff costs of $591.4 million represented nearly 60 per cent of total expenses. | UN | وكانت حصة تكاليف الموظفين البالغة 591.4 مليون دولار تمثل ما يقرب من 60 في المائة من مجموع المصروفات. |
UNRWA had been able to reduce its deficit to approximately $26.2 million, of which $11.6 million represented items such as the monthly payroll and essential drugs for UNRWA clinics. | UN | وأشار إلى أن اﻷونروا استطاعت تخفيض العجز في ميزانيتها إلى ٢٦,٢ مليون دولار تقريبا، منها ١١,٦ مليون دولار تمثل بنودا مثل قائمة المرتبات الشهرية، والعقاقير اﻷساسية اللازمة لعيادات اﻷونروا. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the income of $8.4 million represented the support costs derived from projected earmarked contributions of $350 million. | UN | وأحيطت اللجنة علما، ردا على استفسار منها، بأن الإيرادات البالغ قدرها 8.4 مليون دولار تمثل تكاليف الدعم المستمدة من تبرعات مخصصة لأغراض معينة يتوقع أن تصل قيمتها إلى 350 مليون دولار. |
That level of working capital was far below the optimal level of one month’s average expenditure, or some $25 million, of which $17 million represented the payroll. | UN | وهذا المستوى من رأس المال المتداول يقل بكثير عن المستوى اﻷمثل المعادل لمتوسط النفقات في الشهر الواحد، أو حوالي ٢٥ مليون دولار، منها ١٧ مليون دولار تمثل المرتبات. |
That level of working capital was far below the optimal level of one month's average expenditure, or some $25 million, of which $17 million represented the payroll. | UN | وهذا المستوى من رأس المال المتداول يقل بكثير عن المستوى الأمثل المعادل لمتوسط النفقات في الشهر الواحد، أو حوالي 25 مليون دولار، منها 17 مليون دولار تمثل المرتبات. |
However, that level of working capital was far below the optimal level of one month's average expenditure, or some $25 million, of which $17 million represented the payroll. | UN | على أن مستوى رأس المال المتداول هذا كان دون المستوى الأمثل لمتوسط الإنفاق في شهر واحد بكثير، أو حوالي 25 مليون دولار منها 17 مليون دولار تمثل كشوف المرتبات. |
In 1993, commitments for future development projects are expected to decline further, to $300 million, representing 850,000 tons. | UN | وفي عام ١٩٩٣ يتوقع أن تشهد الالتزامات الخاصة بالمشاريع الانمائية في المستقبل مزيــدا من الانخفــاض حيــث تصل الى ٣٠٠ مليون دولار تمثل ٠٠٠ ٨٥٠ طن. |
The assets include $26.8 million representing pledged contributions to the United Nations University receivable from Governments, the details of which are given in schedule 2.1. | UN | وتشمل اﻷصول ٢٦,٨ مليون دولار تمثل تبرعات معلنة لجامعة اﻷمم المتحدة مستحقة على الحكومات، وترد تفاصيلها في الجدول ٢-١. |
6. Approves gross resources in the amount of $664.1 million representing 2014-2017 estimates for the institutional budget and notes that these estimates include an amount of $166.7 million for cost recovery from other resources; | UN | ٦ - يوافق على تخصيص موارد إجمالية بمبلغ 646.1 مليون دولار تمثل تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2017، ويلاحظ أن هذه التقديرات تشمل مبلغ 166.7 مليون دولار لاسترداد التكاليف من الموارد الأخرى؛ |
6. Approves gross resources in the amount of $664.1 million representing 2014-2017 estimates for the institutional budget and notes that these estimates include an amount of $166.7 million for cost recovery from other resources; | UN | ٦ - يوافق على تخصيص موارد إجمالية بمبلغ 646.1 مليون دولار تمثل تقديرات الميزانية المؤسسية للفترة 2014-2017، ويلاحظ أن هذه التقديرات تشمل مبلغ 166.7 مليون دولار لاسترداد التكاليف من الموارد الأخرى؛ |
Another $10.0 million will support information and communications technology-related activities, of which $6.1 million represents non-recurring investments and $3.9 million represents recurring investments. | UN | وستستخدم 10.0 ملايين أخرى في دعم الأنشطة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، منها 6.1 مليون دولار تمثل استثمارات غير متكررة و 3.9 مليون دولار تمثل استثمارات متكررة. |
The amount of $58.8 million was carried over into 2007 from the annual programme budget, out of which $28.8 million represents funds restricted by donor earmarking. | UN | ورُحَّل مبلغ قدره 58.8 مليون دولار إلى عام 2007من ميزانية البرامج السنوية، كان من بينها 28.8 مليون دولار تمثل الأموال المقتصرة على ما خصصته لها الجهات المانحة. |
To date, the highly successful partnership between the United Nations Foundation and UNFIP has resulted in net additional resources to the United Nations of approximately $1.03 billion, out of which $405.6 million represent core Turner funds and $597.4 million, approximately 58 per cent, have been generated by other partners. | UN | وحتى الآن، أسفرت الشراكة الناجحة جدا بين مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية عن موارد إضافية صافية للأمم المتحدة، تُقدر بنحو 1.03 بليون دولار، منها 405.6 مليون دولار تمثل أموال تيرنر الأساسية و 597.4 مليون دولار، أي 58 في المائة تقريبا، ساهم بها شركاء آخرون. |
122. Regular budget. The Agency's 2001 regular budget amounted to $310.4 million, of which $289.7 million represented the cash portion and $20.7 million the in kind portion, mainly donations for the special hardship cases and the nutrition and supplementary feeding programmes. | UN | 122 - الميزانية العادية - بلغت الميزانية العادية للوكالة لعام 2001، 310.4 ملايين دولار، منها 289.7 مليون دولار تمثل الجزء النقدي و 20.7 مليون دولار الجزء العيني، الذي يتألف في معظمه من هبات لبرامج حالات العسر الشديد والتغذية التكميلية. |