The reconciliation process has been largely completed and the outstanding balance is currently $9.9 million, as explained in note 8 below. | UN | وقد اكتملت عملية التسوية إلى حد كبير ويبلغ الرصيد المتبقي حاليا 9.9 مليون دولار على النحو الموضح في الملاحظة 8 أدناه. |
149. The currency exchange adjustments for the year 2012 resulted in a net gain of $23 million as shown in the table above. | UN | 149 - أسفرت تسويات صرف العملات لعام 2012 عن صافي ربح قدره 23 مليون دولار على النحو المبين في الجدول أعلاه. |
This effort included the establishment and management of the rule of law fund, worth $11 million, as provided for in the Somali Compact. | UN | ويشمل هذا الجهد إنشاء وإدارة صندوق سيادة القانون بمبلغ 11 مليون دولار على النحو المنصوص عليه في الاتفاق الصومالي. |
Biennial budget expenditure totalled $8.8 million, as shown in schedule 2. | UN | وبلغ مجموع نفقات ميزانية فترة السنتين ٨,٨ مليون دولار على النحو المبين في الجدول ٢. |
The operational reserve would have been set at $8.5 million, as described in note 28. | UN | وكان يفترض تحديد الاحتياطي التشغيلي بمبلغ ٨,٥ مليون دولار على النحو الموصوف في الملاحظة ٢٨. |
9. As reflected in table 3.A-C, such commitments have been entered into in the amount of $22.8 million, as follows: | UN | ٩ - وعلى النحو المبين في الجدول 3 - ألف - جيم، جرى الدخول في التزامات قدرها 22.8 مليون دولار على النحو التالي: |
59. Expenditure in 2002 totalled some (US$ 926.4 million) as shown in the table at the end of this report. | UN | 59- وبلغ مجموع الإنفاق في عام 2002 نحو 926.4 مليون دولار على النحو المبين في الجدول الوارد في نهاية هذا التقرير. |
59. Expenditure in 2002 totalled some US$ 926.4 million as shown in the table at the end of this report. | UN | 59 - وبلغ مجموع الإنفاق في عام 2002 نحو 926.4 مليون دولار على النحو المبين في الجدول الوارد في نهاية هذا التقرير. |
stood at just over $200 million as follows: | UN | ١٤ - وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بلغت الفوائض المحتجزة* ما يجاوز مباشرة ٢٠٠ مليون دولار على النحو التالي: |
The financial statements, however, showed a cash pool balance of only $8.76 million, or a difference of $2.17 million as shown in table II.2. | UN | غير أن البيانات المالية تبين رصيد مجمع نقدية قدره 8.76 ملايين دولار، أو بفرق قدره 2.17 مليون دولار على النحو المبين في الجدول الثاني - 2. |
For the period from 1 July 2005 to 30 June 2006, total expenditure amounted to $4,562.4 million, against a total approved budget of $5,025.2 million as summarized in the table below. | UN | بلغ إجمالي النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 ما قدره 562.4 4 مليون دولار، مقابل ميزانية إجمالية معتمدة قدرها 025.2 5 مليون دولار على النحو الموجز في الجدول أدناه. |
The proposed programme budget for 2006 - 2007 provides for an expenditure of $73.2 million as detailed in table 8. | UN | 48 - تنص ميزانية البرنامج المقترحة للفترة 2006 - 2007 على مصروفات تبلغ 73.2 مليون دولار على النحو المبين تفصيلاً في الجدول 8. |
19. Consequently, the revised estimates based on post-related actual expenditure and updated projected rates amount to $5,415.6 million, as reflected in table 2.A and annex I, and will be included in the base for the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 in line with paragraphs 8 and 9 of resolution 66/246. | UN | 19 - وبالتالي، تبلغ التقديرات المنقحة على أساس النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف وأحدث المعدلات المتوقعة 415.6 5 مليون دولار على النحو المبين في الجدول 2 - ألف والمرفق الأول، وسيتم إدراجها في أساس الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، وفقا للفقرتين 8 و 9 من القرار 66/246. |
4. The budget of the Tribunal for the biennium 2010-2011 totalled $257.1 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 64/239, 65/252 and 66/238. | UN | 4 - وبلغ مجموع ميزانية المحكمة عن فترة السنتين 2010-2011 ما قدره 257.1 مليون دولار على النحو الذي خصصته الجمعية العامة في قراراتها 64/239 و 65/252 و 66/238. |
4. The budget of the Tribunal for the biennium 2012-2013 totalled $180.4 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 66/238, 67/242 and 68/255. | UN | 4 - وكان مجموع ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2012-2013 بمبلغ 180.4 مليون دولار على النحو الذي خصصته الجمعية العامة في قراراتها 66/238 و 67/242 و 68/255. |
4. The budget of the Tribunal for the biennium 2012-2013 totalled $279.0 million, as appropriated by the General Assembly in its resolutions 66/239, 67/243 and 68/256. | UN | ٤ - وبلغ مجموع ميزانية المحكمة عن فترة السنتين 2012-2013 ما قدره 279 مليون دولار على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة في قراراتها 66/239 و 67/243 و 68/256. |
The Organization's accrued liability for repatriation grant and travel as at 31 December 2013, as determined by the actuary, is $78.9 million, as shown in the table below. | UN | وحدد الخبير الاكتواري خصوم المنظمة المستحقة اكتواريا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 فيما يتعلق باستحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن والسفر في مبلغ 78.9 مليون دولار على النحو المبين في الجدول أدناه. |
(iv) As at 31 December 2013, the Endowment Fund held investments of $288.2 million, as reflected in statement II, on assets, liabilities and reserves and fund balances; | UN | ' 4` وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كانت لدى صندوق الهبات استثمارات قدرها 288.2 مليون دولار على النحو الوارد في البيان الثاني المتعلق بالأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق؛ |
The organization's accrued liability for repatriation grant and travel as at 31 December 2012, as determined by the actuary, is $83.8 million as shown in table 3.8.5. | UN | وقُدرت التزامات المنظمة المستحقة اكتواريا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 فيما يتعلق باستحقاقات منحة الإعادة إلى الوطن والسفر بمبلغ 83.8 مليون دولار على النحو المبين في الجدول 3-8-5. |
1. Approves for the fiscal year 1 January to 31 December 2000 budgeted expenditures of $93.1 million as detailed below and summarized in column II of table 7 of document E/ICEF/2000/AB/L.1: (In millions of | UN | ١ - يوافق، بالنسبة للسنة المالية الممتدة من ١ كانون الثاني/ يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠، على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة ٩٣,١ مليون دولار على النحو المفصل أدناه والموجز في العمود الثاني من الجدول ٧ في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.1: |