"مليون دولار مقارنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • million compared with
        
    • million compared to
        
    • million as compared to
        
    • million over
        
    • million against
        
    • million from
        
    • million as compared with
        
    • million gross from
        
    • million as opposed to
        
    • million when compared to
        
    • million in comparison to
        
    • million when compared with
        
    The second budget scenario represents a reduction of $14 million compared with the original planning scenario of $285 million. UN وينطوي سيناريو الميزانية الثاني على خفض مقداره 14 مليون دولار مقارنة بسيناريو التخطيط الأصلي البالغ 285 دولار.
    For 2012, programme support estimates show an increase of some $20.4 million compared with the approved 2011 budget. UN وبالنسبة لعام 2012، تشير تقديرات دعم البرامج إلى زيادة بزهاء 20.4 مليون دولار مقارنة مع ميزانية عام 2011 الموافق عليها.
    In 2010, total expenditures on country projects amounted to $15.3 million, a decrease of $1 million compared to the previous year. UN وفي عام 2010، بلغ مجموع النفقات على المشاريع القطرية 15.3 مليون دولار، بانخفاض قدره مليون دولار مقارنة بالسنة الماضية.
    Expenditure in 1996 amounted to about $52 million, compared to $37 million in 1995. UN وبلغ اﻹنفاق في عام ١٩٩٦ حوالي ٥٢ مليون دولار مقارنة بمبلغ ٣٧ مليون دولار في عام ١٩٩٥.
    The Agency ended 1998 with a deficit of $61.9 million, as compared to the regular cash budget of $314 million for the year. UN وقد أنهت الوكالة عام ١٩٩٨ بعجز قدره ٦١,٩ مليون دولار مقارنة بالميزانية النقدية العادية البالغة ٣١٤ مليون دولار للسنة.
    It represented real growth of $23 million over the previous biennium, or half a percentage point. UN ويمثل ذلك نموا حقيقا قدره 23 مليون دولار مقارنة بفترة السنتين الماضية، أو 0.5 بالمائة.
    The actual expenditure for 2002 was $27.8 million against the year 2002 budget of $33.6 million. UN وفي سنة 2002 بلغت قيمة النفقات الفعلية 27.8 مليون دولار مقارنة بالميزانية المرصودة لسنة 2002 وقيمتها 33.6 مليون دولار.
    This would entail a reduction of $1 million from the provision of $7.1 million proposed under the longer-term perspective. UN وسينطوي ذلك على انخفاض قدره مليون دولار مقارنة بالاعتماد المقترح في إطار المنظور الأطول أجلا، وقدره 7.1 ملايين دولار.
    Under this option, the outlay in 2009 due to the initial capital costs for equipment would be $12.6 million, compared with $7.2 million in the Secretary-General's proposal. UN وفي إطار هذا الخيار، ستبلغ النفقات في عام 2009 بسبب التكاليف الرأسمالية الأولية للمعدات 12.6 مليون دولار مقارنة بـ 7.2 ملايين دولار بموجب اقتراح الأمين العام.
    Total expenditure amounted to $89.6 million, compared with $115.9 million for the previous biennium, a decrease of 29 per cent. UN وبلغ مجموع النفقات 89.6 مليون دولار مقارنة بـ 115.9 مليون دولار لفترة السنتين السابقة أي بنقصان قدره 29 في المائة.
    There was a decrease of $20.7 million compared with $31.7 million in 2005. UN وسجل نقصان قدره 20.7 مليون دولار مقارنة بمبلغ 31.7 مليون دولار في عام 2005.
    The total combined income for all funds amounted to $848.0 million compared with $774.5 million for the previous biennium. UN وقد بلغ مجموع الإيرادات بالنسبة لجميع الأموال 848 مليون دولار مقارنة بمبلغ 774.5 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    This represented a decrease of $1.70 million compared with the prior biennium. UN ويمثل هذا انخفاضا قدره 1.70 مليون دولار مقارنة بالاعتماد المرصود في فترة السنتين السابقة.
    Total expenditures during the year were $117.2 million compared to $123.3 million in 2001. UN وكان مجموع النفقات خلال السنة 117.2 مليون دولار مقارنة بمبلغ 123.3 مليون دولار في عام 2001.
    Net expenditures on those activities amounted to $91 million, compared to $94 million in 2010. UN وبلغ صافي النفقات على تلك الأنشطة 91 مليون دولار مقارنة بمبلغ 94 مليون دولار في عام 2010.
    UNOPS closed 2010 with operational reserves of $56.8 million, up $14 million compared to the previous year. UN وأغلق المكتب عام 2010 باحتياطيات تشغيلية تبلغ 56.8 مليون دولار، بزيادة قدرها 14 مليون دولار مقارنة بالسنة السابقة.
    Management costs were $55.5 million compared to $67.1 million in 2011, a 17 per cent decrease. UN وبلغت تكاليف الإدارة 55.5 مليون دولار مقارنة بمبلغ 67.1 مليون دولار في عام 2011، أي بنقصان قدره 17 في المائة.
    In total, the proposed requirements reflect a decrease in comparative prices in the account of $5.6 million as compared to the revised appropriation. UN وإجمالا، تُمثل الاحتياجات المقترحة نقصانا في اﻷسعار النسبية قدره ٥,٦ مليون دولار مقارنة بالاعتماد المنقح.
    The actual provision is $18 million which is an increase of $6 million over the prior biennium. UN ويبلغ مقدار المخصص الفعلي 18 مليون دولار ويمثل زيادة بمبلغ 6 مليون دولار مقارنة بفترة السنتين السابقة.
    UNRWA began 2012 with a deficit of $93.5 million against a downsized General Fund budget of $641.5 million as compared to the programme requirements of $653.1 million, which had been approved by the General Assembly. UN فقد بدأت الأونروا عام 2012 بعجز قدره 93.5 مليون دولار مقابل ميزانية صندوق عام مخفّض تبلغ قيمة موارده 641.5 مليون دولار مقارنة باحتياجات برنامجية قدرها 653.1 مليون دولار، وافقت عليها الجمعية العامة.
    Programme delivery is also expected to increase by $22.8 million from initial projections. UN ويتوقَّع أيضا أن يزداد حجم تنفيذ البرامج بمبلغ 22.8 مليون دولار مقارنة بالتوقعات الأولية.
    He mentioned Afghanistan, where the financial impact of such audits amounted to $0.47 million as compared with $17.9 million in 2005. UN وأشار إلى أفغانستان، حيث بلغ الأثر المالي لتلك العمليات 0.47 مليون دولار مقارنة بمبلغ 17.9 مليون دولار لعام 2005.
    The Advisory Committee's recommendation for an appropriation of $86.2 million gross represented a reduction of $1.7 million gross from the Secretary-General's proposal. UN وقال إن توصية اللجنة الاستشارية بتخصيص مبلغ إجماليه 86.2 مليون دولار، يمثل تخفيضا إجماليه 1.7 مليون دولار مقارنة باقتراح الأمين العام.
    However, according to government statistics, the construction boom slowed in the first three quarters of 2005, with new projects started in this period valued at $51.9 million as opposed to $181.7 million for the same period in 2004. UN غير أن الطفرة التي عرفها قطاع البناء تباطأت، وفقاً للإحصاءات الحكومية، في الفصول الثلاثة الأولى من عام 2005، حيث بلغت قيمة المشاريع الجديدة التي بدأت في هذه الفترة 51.9 مليون دولار مقارنة بمبلغ 181.7 مليون دولار لنفس الفترة من عام 2004.
    56. The Board noted that as at 31 December 2011, UNDP had only accrued for the funded portion of its after-service health insurance amounting to $453.2 million (2009: $373 million), a shortfall of $373.3 million when compared to the latest actuarial valuation of $826.5 million. UN 56 - ولاحظ المجلس أن البرنامج الإنمائي لم يكن قد راكم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 إلاّ ما يلزم للحصة الممولة من تأمينه الصحي بعد انتهاء الخدمة البالغة قيمتها 453.2 مليون دولار (2009: 373 مليون دولار) وهو ما يمثِّل عجزا قدره 373.3 مليون دولار مقارنة بأحدث قيمة اكتوارية وهي 826.5 مليون دولار.
    In 2004, programme support estimates show an increase of some $ 21.8 million in comparison to estimates for the 2003 revised budget. UN وتبين تقديرات دعم البرامج لعام 2004 ارتفاعاً قدره نحو 21.8 مليون دولار مقارنة بتقديرات الميزانية المنقحة لعام 2003.
    This represented an increase of $117.5 million when compared with 2008. UN ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 117.5 مليون دولار مقارنة بعام 2008.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus