"مليون دولار من حكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • million from the Government
        
    • million contribution from the Government
        
    Donor pledges currently stand at $9 million, including $1 million from the Government of Denmark, $2 million from the Government of the Netherlands, and $6 million from the Government of Norway. UN وتبلغ تبرعات المانحين المعلنة في الوقت الحالي ٩ ملايين دولار، منها مليون دولار من حكومة الدانمرك، ومليونا دولار من حكومة هولندا، و ٦ ملايين دولار من حكومة النرويج.
    These consist of $500,000 from the United States Government and $2.54 million from the Government of the Netherlands. UN وتتكون هذه التبرعات من مبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار من حكومة الولايات المتحدة ومبلغ ٢,٥٤ مليون دولار من حكومة هولندا.
    In the Lao People's Democratic Republic, the UNCDF programme attracted $1 million from the Government of Luxembourg and $2 million from the Global Environment Facility for the local level. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، اجتذب برنامج الصندوق مبلغا قدره مليون دولار من حكومة لكسمبرغ ومبلغا قدره مليوني دولار من مرفق البيئة العالمي، للاستفادة منهما على الصعيد المحلي.
    IDRC receives annual funding of $115 million from the Government of Canada. UN وهذا المركز يتلقى كل عام تمويلا يبلغ ١١٥ مليون دولار من حكومة كندا.
    Meanwhile, a $1.3 million contribution from the Government of Japan received in late 2010 will support the 3ADI by establishing a pilot foodprocessing facility. UN وفي غضون ذلك، سوف تدعم مساهمة قدرها 1.3 مليون دولار من حكومة اليابان وردت في أواخر عام 2010 البرنامج عن طريق إنشاء مرفق تجريبي لتصنيع الأغذية.
    The Trust Fund for Haiti has received to date a contribution of $1 million from the Government of Japan. UN ١١ - حصل الصندوق الاستئماني لهايتي لغاية اﻵن على تبرع قدره مليون دولار من حكومة اليابان.
    Contributions in the second quarter to the UNDG Trust Fund included $4.7 million from the Government of Australia. UN وشملت التبرعات المقدمة في الربع الأول من السنة إلى الصندوق الاستئماني للعراق التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية 4.7 مليون دولار من حكومة أستراليا.
    This amount includes the voluntary contribution of one third of the cost of the Force, equivalent to $13.6 million, from the Government of Cyprus and the voluntary contribution of $6.5 million from the Government of Greece. UN ويشمل هذا المبلغ تبرعا بثلث تكلفة القوة، يوازي 13.6 مليون دولار من حكومة قبرص، وتبرعا قيمته 6.5 مليون دولار من حكومة اليونان.
    A total of $345.6 million disbursed for the MDTF-N, of which $106.4 million was from the grant and $239.2 million from the Government of National Unity. UN وتم صرف ما مجموعه 345.6 مليون دولار للصندوق الاستئماني الوطني، منها 106.4 ملايين دولار من المنحة و 239.2 مليون دولار من حكومة الوحدة الوطنية.
    A total of $344.6 million was disbursed for the MDTF-S, of which $166.1 million was from the grant and $178.5 million from the Government of Southern Sudan. UN وتم صرف ما مجموعه 344.6 مليون دولار للصندوق الاستئماني لجنوب السودان، منها 166.1 مليون دولار من المنحة و 178.5 مليون دولار من حكومة جنوب السودان.
    Afghanistan received a grant of $35 million from the Government of Japan for a literacy programme that will benefit around 300,000 learners. UN وحصلت أفغانستان على منحة قدرها 35 مليون دولار من حكومة اليابان، لتمويل برنامج لمحو الأمية سوف يستفيد منه حوالي 000 300 من المتعلمين.
    The appropriated amount included voluntary contributions from the Government of Cyprus in the amount of $16,444,900, equivalent to one third of the net cost of UNFICYP, and $6.5 million from the Government of Greece. UN ويشمل المبلغ المعتمد تبرعات من حكومة قبرص قدرها 900 444 16 دولار، تعادل ثلث صافي تكلفة القوة، و 6.5 مليون دولار من حكومة اليونان.
    * $30 million: from the Government of Côte d'Ivoire UN :: 30 مليون دولار: من حكومة كوت ديفوار
    325. On 31 March 2010 the trust fund established for the construction of the compound in Baghdad received $25 million from the Government of Iraq as its contribution towards the construction. UN 325 - وفي 31 آذار/مارس 2010، تلقى الصندوق الاستئماني المنشأ لتشييد المجمع في بغداد 25 مليون دولار من حكومة العراق كإسهام منها في تكاليف التشييد.
    33. On 31 March 2010, a trust fund established for the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad received $25 million from the Government of Iraq as its contribution towards that construction. UN 33 - وفي 31 آذار/مارس 2010، تلقى الصندوق الاستئماني المنشأ لبناء المجمع 25 مليون دولار من حكومة العراق مساهمةً منها في تكاليف البناء.
    A memorandum of understanding was signed between the United Nations Office on Drugs and Crime and the United Nations Office for Project Services on 3 December 2010, which will enable approximately $1.4 million from the Government of the Netherlands to be channelled to the Transnational Organized Crime Unit in 2011 for law enforcement operations. UN وجرى توقيع مذكرة تفاهم بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، وهو ما سيمكن من تحويل حوالي 1.4 مليون دولار من حكومة هولندا إلى وحدة مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في عام 2011، لأغراض عمليات إنفاذ القانون.
    59. In terms of achievements, it is worth mentioning Phase 1 of the Housing Programme which, between 2005 and 2009, mobilized $70 million from the Inter-American Development Bank, and more than $24 million from the Government of El Salvador. UN 59- وفي معرض الحديث عن الإنجازات، تجدر الإشارة إلى المرحلة الأولى من برنامج الإسكان، التي مكَّنت، في الفترة ما بين عامي 2005 و2009، من تعبئة 70 مليون دولار من مصرف التنمية للبلدان الأمريكية وما يزيد عن 24 مليون دولار من حكومة السلفادور.
    In that connection, the trust fund established for the construction of the compound in Baghdad had received $25 million from the Government of Iraq on 31 March 2010, and on 24 August 2010, the Iraqi Council of Ministers had decided to provide a second and final contribution of $25 million to the project, funded from the federal budget for 2011. UN وأوضح في هذا الصدد أن الصندوق الاستئماني المنشأ لتشييد المجمع في بغداد تلقى 25 مليون دولار من حكومة العراق في 31 آذار/مارس 2010، وقرر مجلس وزراء العراق في 24 آب/أغسطس 2010، تقديم مساهمة ثانية وأخيرة بمبلغ 25 مليون دولار لهذا المشروع، بتمويل من الميزانية الاتحادية لعام 2011.
    The experimental reimbursable seeding operations trust fund received a total of some $3.6 million in financial contributions ($2.85 million from the Government of Spain, $500,000 from the Government of Bahrain and $250,000 from the Rockefeller Foundation). UN 22 - تلقّى الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد ما مجموعه 3.6 مليون دولار تقريباً في شكل مساهمات مالية (2.85 مليون دولار من حكومة إسبانيا، و000 500 دولار من حكومة البحرين و000 250 دولار من مؤسسة روكفيلر).
    In late December, UNIFEM received a $65 million contribution from the Government of Spain to launch a new `gender equality fund'. UN وفي أواخر كانون الأول/ديسمبر، تلقى الصندوق مبلغ 65 مليون دولار من حكومة إسبانيا لتأسيس صندوق جديد هو " صندوق المساواة الجنسانية " .
    In late December 2008, UNIFEM received a $65 million contribution from the Government of Spain to launch a new ‘Gender Equality Fund’. UN وفي أواخر كانون الأول/ ديسمبر 2008، تلقى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مساهمة قدرها 65 مليون دولار من حكومة إسبانيا لإنشاء صندوق جديد هو " صندوق المساواة بين الجنسين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus