I never in a million years thought I'd see you here. | Open Subtitles | لم أعتقد أني سأراكَ هُنا يوماً ولو بعد مليون سنة |
Over almost half a million years, these bears have adapted to the Arctic's dramatic annual changes of season. | Open Subtitles | خلال حواليّ نصف مليون سنة هذه الدببة تكيّفت مع التغيّرات السنويّة الكبيرة للمواسم في القطب الشمالي |
This woman might predate human evolution on Earth by 50 million years. | Open Subtitles | هذه المرأة قد تسبق إنسان تطور على الأرض بخمسين مليون سنة |
Life had begun there some 2,000 million years earlier still. | Open Subtitles | الحياة قد بدأت هنا أبكر بحوالي 2000 مليون سنة |
We've been living the bee way a long time, 27 million years. | Open Subtitles | كنا نعيش على طريقة النحل لمدة طويلة، منذ 27 مليون سنة |
But not in a million years, a million, million years, would I ever possibly consider that person being you. | Open Subtitles | لكن ولا بعد مليون سنة، ولا بعد مليون مليون سنة يمكن أن أفكر بك على ذلك النحو |
You couldn't have pulled off that scam, not in a million years. | Open Subtitles | كان عليك ألا تُنجح تلك الحيلة حتى ولو بعد مليون سنة |
These things have been extinct for over 150 million years. | Open Subtitles | هذه المخلوقات إنقرضت منذ أكثر من 150 مليون سنة |
They'd never elect me captain in a million years. | Open Subtitles | لن ينتخبوني قائدا للفريق ولو بعد مليون سنة |
But 65 million years ago, a great disaster overtook the Earth. | Open Subtitles | ولكن كارثة كبيرة أصابت الأرض منذ ٦٥ مليون سنة. |
I brought to life an egg over 135 million years old. | Open Subtitles | أحضرت إلى الحياة بيضة عمرها أكثر من 135 مليون سنة |
300 million years ago, the first reptiles appear on land. | Open Subtitles | قبل 300 مليون سنة ظهرت أولى الزواحف على اليابسة |
Nobody in a million years would have guessed we are going to tribal council on day three. | Open Subtitles | لا احد يتوقع ولو بعد مليون سنة بانن سندهب الى اجتماع القبيلة في اليوم 3 |
We know that a huge asteroid smashed into the Earth, off the coast of Mexico, 65 million years ago. | Open Subtitles | نحن نعلم بأن كويكب سيار ضخم أصطدم بالأرض على مقربة من الساحل المكسيكي قبل 65 مليون سنة |
Their closest relatives are found in Indonesia, a place last connected to Madagascar 18 million years ago. | Open Subtitles | وأقرب أقرانها موجود في أندونيسيا وهو المكان الذي كان متصلا بمدغشقر قبل 80 مليون سنة |
For 500 million years, coral grows, dies and grows again. | Open Subtitles | منذ 500 مليون سنة المرجان ينمو، يموت وينمو ثانية |
Then, around 400 million years ago, the first vertebrates made the journey from the sea to the land. | Open Subtitles | آنذاك ، منذ حوالي 400 مليون سنة مضت، الفقاريات الأولى قاموا بالرحلة من البحر إلى الأرض. |
Our milky way galaxy is about 10,000 million years old. | Open Subtitles | مجرة درب التبانة خاصتنا يبلغ عمرها 10,000 مليون سنة |
Never, I mean never, ever, in a million years, truly did I think I'd see you guys again. | Open Subtitles | أبداً، أعني على الإطلاق، ولو بعد مليون سنة لم أعتقد حقا أنني سأراكم مرةً أخرى يارفاق |
The oceans have not been so acidic in 800 million years. | UN | لم تبلغ المحيطات هذه الدرجة من الحموضة خلال 800 مليون سنة. |
The absence of all BDE congeners in the older (deeper) layers of all three cores, as well as in several 100 to 150 million year old layers of clay from Kimmeridge, UK, indicated that these BDE congeners are not produced naturally. | UN | ويشير عدم وجود جميع متجانسات الإثيرات ثنائية الفينيل المبرومة في الطبقات الأقدم (الأعمق) من هذه القلوب الثلاثة فضلاً عن العديد من الطبقات الطيفية التي يتراوح عمرها بين 100 و150 مليون سنة من منطقة كمبريدج، المملكة المتحدة أن متجانسات الإثيرات ثنائية الفينيل المبرومة هذه لا تنتج بصورة طبيعية. |
It's the early morning of December 23 on this Cosmic Calendar of ours, or about 350 million years ago, when our world was a mere four billion years old. | Open Subtitles | إنه الصباح الباكر في ال 23 من ديسمبر على روزنامتنا الكونية هذه أو حوالي قبل 350 مليون سنة. |