Production of wheat in 1995 is estimated at about 2.5 million tons, compared with 3.4 million tons in 1993. | UN | ويقدر إنتاج القمح في عام ١٩٩٥ بقرابة ٢,٥ مليون طن مقابل ٣,٤ مليون طن في عام ١٩٩٣. |
According to data from the Food and Agriculture Organization of the United Nations, cereal production fell by about 10.5 per cent from 126 million tons to 113 million tons in 1997. | UN | فوفقا لبيانات مأخوذة عن منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، انخفض إنتاج الحبوب بنحو ١٠,٥ في المائة أي من ١٢٦ مليون طن إلى ١١٣ مليون طن في عام ١٩٩٧. |
Crude oil production in Africa increased from 368.42 million tons in 1996 to 378.40 million tons in 1997. | UN | وزاد إنتاج النفط الخام في أفريقيا من ٣٦٨,٤٢ مليون طن في عام ١٩٩٦ إلى ٣٧٨,٤٠ مليون طن في عام ١٩٩٧. |
Catches in the Donut Hole have decreased from 1 million tonnes in the late 1980s to 22,000 tonnes in 1992. | UN | وتناقصت كميات المصيد في دونات هول من مليون طن في أواخر الثمانينات الى ٠٠٠ ٢٢ طن في عام ١٩٩٢. |
World tobacco production is rising, having increased by 10 per cent from 7.1 million tonnes in 1990 to 7.8 million tonnes in 1992. | UN | فإنتاج التبغ عالميا في ارتفاع حيث زاد بنسبة ١٠ في المائة من ٧,١ مليون طن في عام ١٩٩٠ الى ٧,٨ مليون طن في عام ١٩٩٢. |
United States imports increased rapidly in 1998, after which they declined to 32.7 Mt. in 2004. | UN | كما سجلت واردات الولايات المتحدة ازدياداً متسارعاً في عام 1998، ثم انخفضت بعد ذلك إلى 32.7 مليون طن في عام 2004. |
Production from non-OPEC producing countries rose to 126.30 million tons in 1997 from 123.40 million tons in 1996. | UN | وزاد إنتاج البلدان غير اﻷعضاء في اﻷوبك في عام ١٩٩٧ إلى ١٢٦,٣٠ مليون طن بعد أن كان ١٢٣,٤٠ مليون طن في عام ١٩٩٦. |
Kazakhstan plans to boost oil production from 60 million tons in 2004 to between 140 million and 170 million tons by 2015. | UN | وتزمع كازاخستان زيادة إنتاج النفط من 60 مليون طن في عام 2004 إلى كمية تتراوح بين 140 و 170 مليون طن حتى عام 2015. |
The global production of chemicals has increased from 1 million tons in 1930 to some 400 million tons today. | UN | فقد ارتفع الإنتاج العالمي للمواد الكيميائية من مليون طن في عام 1930 إلى نحو 400 مليون طن الآن. |
Brazil is by far the largest exporter, and saw its exports increase from about 200,000 tons in 2000 to 1.8 million tons in 2004. | UN | والبرازيل هي أكبر مصدّر بلا منازع. فقد زادت صادراتها من 000 200 طن في عام 2000 إلى 1.8 مليون طن في عام 2004. |
Oil production was expected to reach 50 million tons in 2011. | UN | ومن المتوقع أن يصل الانتاج النفطي إلى 50 مليون طن في عام 2011. |
However, rice production in Africa increased in 1995 from 14.2 million tons in 1994 to 14.9 million tons. | UN | بيد أن انتاج اﻷرز في افريقيا زاد في عام ١٩٩٥ من ١٤,٢ مليون طن في عام ١٩٩٤ إلى ١٤,٩ مليون طن. |
The demand for forest products is estimated to increase from 238 million tons at the 1990 level to 440 million tons in 2010, and the pressure on existing forest lands will continue. | UN | وتفيد التقديرات بأن الطلب على المنتجات الحراجية سيزداد من ٢٣٨ مليون طن بمستوى عام ١٩٩٠ الى ٤٤٠ مليون طن في عام ٢٠١٠، وبأن الضغط على اﻷراضي الحراجية القائمة سيستمر. |
It amounted to a decrease in oil shale consumption for electricity generation from 22.4 million tons in 1990 to 15 million tons in 1993. | UN | وأدى ذلك الى انخفاض استهلاك الطفل الزيتي لتوليد الكهرباء من ٤,٢٢ مليون طن في عام ٠٩٩١ الى ٥١ مليون طن في عام ٣٩٩١. |
According to estimates from the International Fertilizer Industry Association, global fertilizer consumption was 176 million tons in 2013. | UN | ووفقا لتقديرات الرابطة الدولية لصناعة الأسمدة، بلغ الاستهلاك العالمي من الأسمدة 176 مليون طن في عام 2013. |
During this period, the world marine fish catch peaked at 86 million tonnes in 1989 and has not reached that level again; in fact, it has declined since, in spite of an increase in effort. | UN | وفي خلال هذه الفترة، بلغت ذروة الصيد من اﻷسماك البحرية في العالم إلى ٨٦ مليون طن في عام ١٩٨٩ ولم تصل ذلك المستوى مرة أخرى، بل، في الواقع، انخفضت منذئذ، رغم الزيادة في الجهد. |
Total NOx emissions first increased from 33 million tonnes in 1970 to 41 million tonnes in 1980, then fell to 37 million tonnes in 1990. | UN | وازداد في البداية مجموع الانبعاثات من أوكسيدات النيتروجين من ٣٣ مليون طن في عام ١٩٧٠ إلى ٤١ مليـون طـن في عام ١٩٨٠، ثم انخفض إلى ٣٧ مليون طن في عام ١٩٩٠. |
11. The world total fish catch increased from 37 million tonnes in 1961 to 93 million tonnes in 1991. | UN | ١١ - وازداد المصيد العالمي من اﻷسماك من ٣٧ مليون طن في عام ١٩٦١ إلى ٩٣ مليون طن في عام ١٩٩١. |
It was foreseen that world requirements for iron ore would approach the level of 950 Mt in 2005, with the bulk of the increase over 1995 coming from Asia and, to a lesser extent, Latin America. | UN | ومن المتوقع أن تُقارب الاحتياجات العالمية من ركاز الحديد مستوى ٠٥٩ مليون طن في عام ٥٠٠٢، وسوف يتأتى الجزء اﻷعظم من الزيادة عن عام ٥٩٩١ من آسيا وبدرجة أدنى من أمريكا اللاتينية. |
There are also plans for a 3,000-kilometre pipeline from Aktobe in Kazakhstan to the Karami oil field in China, which could have a capacity of 20 million tons per year, and also for a pipeline from Kazakhstan to the Persian Gulf via Turkmenistan and the Islamic Republic of Iran. | UN | وهناك أيضا خطط لبناء خط أنابيب بطول 000 3 كيلومتر يمتد من اكتوبي في كازاخستان إلى حقل نفط كرامي في الصين، بطاقة قد تبلغ 20 مليون طن في العام، وخطط أيضا لبناء خط أنابيب من كازاخستان إلى الخليج الفارسي عبر تركمانستان وجمهورية إيران الإسلامية. |
The refurbished pipeline will have a capacity of up to 20 million tons a year. | UN | وستبلغ طاقة خط الأنابيب المجدد ما يصل إلى 20 مليون طن في العام. |
At the time the Protocol was adopted, global consumption of ozone-depleting substances was estimated at over 1.7 million tonnes per year. | UN | وعند إقرار البروتوكول، تم تقدير الاستهلاك العالمي من المواد المستنفدة للأوزون بما يزيد عن 1.7 مليون طن في السنة. |
For example, in 1985, Ecuador produced 1,207 million tons of bananas compared with 2 million in 1991, exporting to 23 different countries. | UN | فقد أنتجت اكوادور في عام ١٩٨٥ ، على سبيل المثال، ١,٢٠٧ مليون طن من الموز مقابل ٢ مليون طن في عام ١٩٩١، حيث كانت تصدر إلى ٢٣ بلدا مختلفا. |
The project has a minimal internal rate of return (IRR) but the financial additionality that might result from considering the reduction 1.2 million tonnes of CO2 per year will make the project more attractive; | UN | وللمشروع معدل عائد استثمار داخلي قليل جدا غير أن الإضافة المالية التي قد تنجم عن اعتبار تقليص حجم ثاني أكسيد الكربون بكمية 1.2 مليون طن في السنة سيجعل المشروع أكثر جاذبية؛ |