"مليون قطعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • a million pieces
        
    • million items
        
    • million pieces of
        
    • million gooey pieces
        
    • a million little pieces
        
    • million of
        
    • million bars
        
    • million redundant
        
    Look, I'm sorry your life is in a million pieces. Open Subtitles أنا أسفة لأن حياتك عبارة عن مليون قطعة مبعثرة
    Cut it into a million pieces. He was my first real boyfriend. Open Subtitles قطّعيه إلى مليون قطعة. كان صديقي الحقيقي الأول.
    No we slit his throat and chop him into a million pieces and throw him into the incinerator. Open Subtitles لا سنقطع حلقه و نشرب دمه و نقطعه مليون قطعة و نلقيه داخل الدوار المركزي
    A complete review of the distribution list has permitted a reduction in the workload from approximately 50 million items distributed during the biennium 1992-1993 compared to some 33 million distributed during for the biennium 1996-1997. UN وأجري استعراض واف لقائمة التوزيع أتاح تخفيض حجم العمل من حوالي ٥٠ مليون قطعة موزعة خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ إلى حوالي ٣٣ مليون قطعة موزعة خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    More than 9,570 weapons and 1.2 million pieces of ammunition were also surrendered. UN وجرى أيضا تسليم ما يربو على ٥٧٠ ٩ سلاحا و ١,٢ مليون قطعة ذخيرة.
    My heart was broken into a million pieces, but unfortunately, my mind was still intact, which meant I couldn't ignore the unsettling realization that I was... devastated. Open Subtitles قلبي كان محطم إلى مليون قطعة لكن للأسف عقلي لا يزال سليماً مما يعني أنه لا يمكنني تجاهل الحقيقة المزعجة
    And in exchange, you crushed his heart into a million pieces and leapt into bed with the first buffoon to come along. Open Subtitles انت حطمتي قلبه الى مليون قطعة و ذهبتي الى السرير مع اول مهرج صادفتيه.
    My way has always been blowing up the medium into a million pieces and letting it become something else. Open Subtitles في طريقي كانت دائما تهب فوق المتوسطة إلى مليون قطعة... ... والسماح لها أن تصبح شيئا آخر.
    As we discussed, I'm not gonna stand by and watch you smash my cousin's heart into a million pieces just so you can get double dipped. Open Subtitles كما تناقشنا, لن أقف وأشاهدك تحطمين قلب قريبي إلى مليون قطعة فقط حتى يمكنك التراجع
    Because whoever stays here to do this manually is gonna be blown into a million pieces. Open Subtitles لأن كل من يبقى هنا للقيام بذلك يدويا و سيصبح في مهب إلى مليون قطعة.
    Why don't you just take your stupid love contract and tear it up into a million pieces? Open Subtitles لماذا لا تأخدي فقط عقد الحب وتمزقينه إلى مليون قطعة ؟
    In this case, you shatter it into a million pieces, no one knows it's a knife. Open Subtitles في هذه الحالة, تكسر إلى مليون قطعة, ولن يعرف أحد أنه كان سكينا
    but in my mind, it was only an hour ago that you broke my heart into a million pieces. Open Subtitles ولكن في عقلي منذ ساعة مضت حطمت قلبي الى مليون قطعة
    I'm so excited, I could burst into a million pieces! Open Subtitles أنا متحمس جد، بامكاني الانفجار إلى مليون قطعة
    Thank you, but I have a strong policy against strangers chopping me up into a million pieces. Open Subtitles شكراً لكَ لكن انا املكُ تأمينا قوياً ضد الغرباء الذين يقطعونني إلى مليون قطعة
    I give you my heart and you ripped it into a million pieces. Open Subtitles لقد أعطيتك قلبى ولقد مزقته إلى مليون قطعة
    For example, between 2000 and 2003 its services responsible for preventing the illicit trade in small arms and light weapons had seized and confiscated more than 20,000 weapons and nearly 3.3 million items of ammunition, including 9,300 grenades. UN فمثلاً بين عامي 2000 و 2003، صادرت الهيئات المسؤولة في الاتحاد الفيدرالي الروسي عن منع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أكثر من 20000 سلاح وحوالي 3.3 مليون قطعة من الذخيرة، بما في ذلك 9300 قنبلة يدوية.
    In addition, more than 9,570 weapons and 1.2 million pieces of ammunition were surrendered. UN وعلاوة على ذلك جرى تسليم ما يزيد على ٥٧٠ ٩ سلاحا و ١,٢ مليون قطعة من الذخيرة.
    They've blasted life into a million gooey pieces. Open Subtitles يدينوا الحياة إلى مليون قطعة رقيقة.
    No, the glass is crushed into a million little pieces all over the floor. Open Subtitles كلا، الكأس مُحطمة إلى مليون قطعة تملأ أرجاء الأرض
    It is estimated that there are approximately 100 million of these weapons in sub-Saharan Africa alone. UN وتشير التقديرات إلى أن هناك قرابة 100 مليون قطعة من هذه الأسلحة في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء وحدها.
    This sum could have been used to produce 7,348 tons of soap the equivalent of 58.7 million bars of soap for the people. UN وكان بالإمكان إنتاج 348 7 طنا من الصابون بهذا المبلغ، أي 58.7 مليون قطعة صابون، لاستهلاك السكان.
    As a practical manifestation of that policy, South Africa, with the generous assistance and cooperation of the Government of Norway, was recently able to initiate the process of destroying over a quarter of a million redundant small arms from its military stockpile. UN وكمظهر عملي لهذه السياسة، تمكنت جنوب أفريقيا مؤخرا، بدعم سخي وتعاون من جانب حكومة النرويج، من الشروع في عملية تدمير أكثر من ربع مليون قطعة من الأسلحة الصغيرة الفائضة من مخزونها العسكري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus