"مليون لغم" - Traduction Arabe en Anglais

    • million mines
        
    • million landmines
        
    • million of
        
    • one million
        
    • million more
        
    • million land-mines
        
    • million anti-personnel mines
        
    According to current assessments, there are about 100 million mines planted in over 70 countries of the world. UN فحسب التقديرات الحالية، يوجد حوالي ١٠٠ مليون لغم مزروعة في أكثر من ٧٠ بلدا في العالم.
    Together the States Parties have reported the destruction of more than 42.3 million mines. UN وقد أبلغت الدول الأطراف معاً بأنها دمرت أكثر من 42.3 مليون لغم.
    Nearly 11 per cent of Croatian territory is strewn with an estimated 1 million mines. UN ويقدر أن مليون لغم مزروع في ما يقرب من ١١ في المائة من اﻷراضي الكرواتية.
    Moreover, the presence of more than 10 million landmines posed a serious obstacle to rehabilitation and reconstruction. UN كما أن وجود أكثر من ١٠ مليون لغم أرضي يشكل عقبة خطيرة أمام اﻹصلاح والتعمير.
    We still suffer from the consequences of more than 2 million mines scattered all over our country during the imposed war. UN إذ لا نزال نعاني من آثار أكثر من ٢ مليون لغم منتشرة في جميع أرجاء بلدنا منذ الحرب التي فرضت علينا.
    It is our common task to get rid of the 100 million mines still remaining, using state-of-the-art technology. UN إن مهمتنا المشتركة هي أن نتخلص من ١٠٠ مليون لغم لا تزال باقية، باستخدام آخر ما توصلت إليه التكنولوجيا.
    Croatia is one of the most mine-affected countries in the world, with close to 1 million mines buried on its territory. UN وكرواتيا من أكثر البلدان في العالم تضررا من اﻷلغام، حيث يوجد في أراضيها ما يقرب من مليون لغم.
    Since the beginning of the Ottawa process, over 14 million mines have been destroyed. UN ومنذ بداية عملية أوتاوا، دمر ما يزيد عن ١٤ مليون لغم.
    A major issue at hand is how to deal with over 120 million mines already laid under the ground. UN وهناك مسألة رئيسية مطروحة هي كيفية التعامل مع اﻟ٠٢١ مليون لغم التي زرعت في اﻷرض فعليا.
    More than 120 million mines are hidden in forests, deserts, mountains and fields. More than 70 countries are awaiting decisive international action to put an end to this problem once and for all. UN وهناك أكثر من 120 مليون لغم مدفون في الغابات والأدغال والصحارى والجبال والحقول في أكثر من 70 دولة تنتظر إجراء دوليا حاسما للقضاء على هذه المشكلة، مرة واحدة وإلى الأبد.
    In this respect, we would stress that Sudan has suffered the effects of more than a million mines being laid in its territory during wars. These pose a threat to peace and stability in the region. UN ويود وفد بلادي أن يشير في هذا الصدد إلى أن السودان يعاني من وجود أكثر من مليون لغم أرضي في جنوب البلاد تم زرعها بواسطة حركة التمرد، تؤثر على الاستقرار والسلام في المنطقة.
    Over 38 million mines have been destroyed so far by States parties. UN وقد تم تدمير أكثر من 38 مليون لغم من مخزونات الدول الأطراف إلى الآن.
    There are about 22 million mines and remnants of ordnance in Egypt, which are left over from the Second World War. UN إن مصر تعاني من وجود حوالي 22 مليون لغم ومتفجرات من بقايا الحرب العالمية الثانية.
    In this regard, it suffices to recall that over 30 million mines have already been destroyed. UN وفي هذا الصدد، تكفي الإشارة إلى أنه قد تم بالفعل تدمير ما يزيد على 30 مليون لغم.
    Where stockpiles are concerned, over 30 million mines have been destroyed since the Convention entered into force. UN وفي الحالات التي يتعلق فيها الأمر بمخزونات الألغام، دمر أكثر من 30 مليون لغم منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ.
    The achievements include extensive demining, in which over 30 million mines have been destroyed by States parties. UN وتتضمن الإنجازات عمليات تطهير مكثفة للألغام، دمرت الدول الأطراف فيها ما يربو على 30 مليون لغم.
    More than 200 million mines remain in the stockpiles of more than 90 countries. UN ولا يزال يوجد أكثر من 200 مليون لغم في المخزونات الاحتياطية في أكثر من 90 بلدا.
    The availability of over 30 million landmines makes Africa the most heavily mined and the primary victim of these deadly weapons. UN ووجود أكثر من 30 مليون لغم أرضي في أفريقيا يجعلها أشد المناطق ازدحاما بالألغام، وأول ضحايا هذه الأسلحة الفتاكة.
    More than one million of them have been laid during the rebellion in the south of Sudan, posing a threat to peace and stability in that area. UN وتم زرع أكثر من مليون لغم أرضي بواسطة حركة التمرد في جنوب السودان.
    one million land mines, and my hovercrafts float right over them. Open Subtitles مليون لغم فى الميل.. و مركباتى الهوائية تطفو فوقها مباشرا
    Approximately 2 million more are laid each year while only 100,000 are cleared. UN ويزرع تقريبا ٢ مليون لغم إضافي سنويا بينما الذي يزال سنويا لا يتجاوز ٠٠٠ ١٠٠ لغم.
    Ten to 25 million land-mines would have been added to the 110 million already uncleared. UN وسيُضاف ما بين عشرة ملايين و٥٢ مليونا من اﻷلغام الى اﻷلغام المبثوثة بالفعل وعددها ٠١١ مليون لغم.
    In recent years, it had destroyed more than 11 million anti-personnel mines. UN ودمرت في السنوات الماضية أكثر من 11 مليون لغم مضاد للأفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus