To that end, my Government has completed the monumental task of electronically registering over 80 million voters with photographs and fingerprints. | UN | لتحقيق ذلك، أنجزت حكومة بلدي المهمة الجسيمة المتمثلة في تسجيل أكثر من 80 مليون ناخب إلكترونيا مع صورهم وبصماتهم. |
It has concluded in Bas-Congo, where approximately 1.4 million voters were registered. | UN | وقد انتهت في الكونغو السفلى، حيث تم تسجيل نحو 1.4 مليون ناخب. |
Furthermore, 48.1 per cent of the 1.49 million voters who cast their votes in the election were female. | UN | وعلاوة على ذلك، شكل النساء نسبة ٤٨,١ في المائة من أصل ١,٤٩ مليون ناخب أدلوا بأصواتهم في الانتخاب. |
Sixty-two per cent of the 15.5 million voters who participated in the referendum voted in favour of the Constitution. | UN | وبلغت نسبة الذين صوتوا مؤيدين للدستور 62 في المائة من الناخبين الذين شاركوا في الاستفتاء، البالغ عددهم 15.5 مليون ناخب. |
In the first phase, 1.9 million voters were registered in the eight main urban centres. | UN | وفي المرحلة الأولـى، جـرى تسجيل 1.9 مليون ناخب في ثمانية مراكز حضرية رئيسية. |
Approximately 6.5 million voters were called upon to vote in order to build on efforts to restore the constitutional order and State institutions. | UN | وبهذه المناسبة، دعي 6.5 مليون ناخب إلى التصويت من أجل تعزيز دينامية استعادة النظام الدستوري وتجديد مؤسسات الدولة. |
According to provisional figures released by the Independent National Electoral Commission, over 32 million voters registered. | UN | ووفقا للأرقام المؤقتة التـــي أعلنتها اللجنـــة الانتخابية الوطنية المستقلـــة، تــم تسجيل ما يزيد عن 32 مليون ناخب. |
The electoral population is estimated to be between 1 million and 1.2 million voters. | UN | ويقدر عدد الناخبين ما بين مليون و ١,٢ مليون ناخب. |
Doubts were raised as to the ability of IEC to issue such documentation in time to an estimated 23 million voters. | UN | وأبديت شكوك في قدرة اللجنة على إصدار هذه الوثائق في الوقت المناسب لما يقدر بنحو ٢٣ مليون ناخب. |
Boss, there are 8 million voters in Mumbai. | Open Subtitles | ايها الزعيم , هناك 8 مليون ناخب فى مومباى |
Nearly 100 million voters will cast their ballots, in an atmosphere of absolute freedom, to choose their representatives in the executive and legislative branches at the State and federal levels from as many as 35,000 candidates. | UN | وسيدلي نحو ١٠٠ مليون ناخب بأصواتهم في جو من الحرية المطلقة لانتخاب ممثليهم في الفروع التنفيذية والتشريعية على مستوى الولايات والمستوى الاتحادي من بين نحو ٠٠٠ ٣٥ مرشح. |
With turnout estimated at slightly in excess of 62 per cent, some 1.77 million voters participated in this historic event, in a general atmosphere of pride and enthusiasm. | UN | وبنسبة إقبال قدر أنها تجاوزت 62 في المائة بقليل، شارك 1.77 مليون ناخب في ذلك الحدث التاريخي، في جو عام من الفخر والحماس. |
The Advisory Committee was informed that the voter registration process was finalized on 17 July 2011, with 32 million voters registered. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه تم الانتهاء من عملية تسجيل الناخبين في 17 تموز/يوليه 2011، حيث جرى تسجيل 32 مليون ناخب. |
31. According to provisional figures of the Independent National Election Commission, 32 million voters were registered. | UN | 31 - ووفقا للأرقام المؤقتة التي قدمتها اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة، تم تسجيل 32 مليون ناخب. |
In Afghanistan, electoral support and institution-building resulted in the registration of a record 11 million voters, 6.4 million of whom turned out to vote. | UN | وفي أفغانستان أدى الدعم الانتخابي وبناء المؤسسات إلى تسجيل عدد قياسي بلغ 11 مليون ناخب، ذهب منهم 6.4 مليون ناخب للتصويت. |
They played a key role in the process of registering just over one million voters in Kosovo along with an additional 150,000 Kosovar in neighbouring Albania, Macedonia and Montenegro. | UN | فقد اضطلع هؤلاء المتطوعين بدور رئيسي في عملية تسجيل ما ينيف عن مليون ناخب في كوسوفو، فضلا عن 000 150 من أهالي كوسوفو المقيمين في ألبانيا ومقدونيا والجبل الأسود. |
By 15 March, 1.46 million voters had registered out of an estimated total of 2.5 million eligible voters at these locations. | UN | وبحلول 15 آذار/مارس، تم تسجيل 1.46 مليون ناخب من مجموع يقدر بـ 5.2 مليون نسمة مؤهلين للتصويت في هذه المناطق. |
12. Of the 1.46 million voters registered to date, 27 per cent are women. | UN | 12 - تشكل النساء 27 في المائة من الناخبين الذين تم تسجيلهم حتى تاريخه وعددهم 1.46 مليون ناخب. |
Under the new " one-person-two-votes " arrangement, more than 3.2 million electors can cast two votes, one for a candidate list in a geographical constituency and one for another candidate list in the new District Council (second) functional constituency. | UN | وفي إطار الترتيب الجديد المعتمد " صوتان لكل شخص " يمكن لأكثر من 3.2 مليون ناخب الاقتراع مرتين، الأولى لقائمة مرشحين في الدائرة الجغرافية والثانية لقائمة مرشحين في الدائرة الوظيفية الجديدة للمجالس المحلية (الثانية). |
It should be pointed out here that we are going into the elections without any voter registration in our country and that despite this we now have something like 22 million participants, it is said. | UN | وتجدر اﻹشارة هنا إلى أننا مقبلون علـــى الانتخابات دون وجود سجل للناخبين في بلدنا وأنه على الرغم من ذلك، يقال إنه يوجد اﻵن قرابة ٢٢ مليون ناخب. |
Close to 40 million out of 45 million eligible voters participated in this election. | UN | واشترك في هذه الانتخابات ما يقرب من 40 مليون ناخب من بين 45 مليون ناخب مؤهل. |
However, the identity of 2.7 out of the 6.3 million registered voters remains unconfirmed. | UN | غير أن هوية 2.7 مليون ناخب من أصل الناخبين المسجلين البالغ عددهم 6.3 ملايين ناخب لا تزال غير مؤكدة. |