"مليون نسمة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • million in
        
    • million people in
        
    • million people of
        
    • million at
        
    • million by
        
    • million per
        
    • million inhabitants in
        
    • million people on
        
    • million people per
        
    • million persons in
        
    • million to
        
    • million persons at
        
    • million are in
        
    • million live in
        
    • million people across
        
    And while there were 1.8 million people in Miami, there were seven million in New York City. Open Subtitles وبينما كان هناك 1.8 مليون نسمة في ميامي كان يوجد سبعة ملايين نسمة في نيويورك
    An estimated 828 million people currently live in urban slums, compared with 657 million in 1990 and 767 million in 2000. UN ويعيش حاليا زهاء 828 مليون نسمة في الأحياء الفقيرة في المدن، قياساً إلى 657 مليون في عام 1990، و 767 مليون في عام 2000.
    In the Gulf, the population is expected to increase from 30 million in 2000 to 60 million by 2030. UN ففي منطقة الخليج، يُتوقع أن يزداد عدد السكان من 30 مليون نسمة في عام 2000 ليبلغ 60 مليون بحلول عام 2030.
    Between 75 million and 250 million people in Africa will face such a situation by 2020 due to the climate change. UN وسيواجه ما بين 75 مليون و 250 مليون نسمة في أفريقيا هذه الحالة بحلول عام 2020 نظرا لتغير المناخ.
    It affected 12.1 per cent of the population, that is, 2.04 million people in five provinces; more than 700,000 of them required assistance. UN وأثرت على 12.1 في المائة من السكان، أي 2.04 مليون نسمة في خمس مقاطعات؛ وكان 000 700 منهم بحاجة إلى مساعدة.
    The population of each country ranges from 82 million in Egypt to less than 1 million each in Bahrain, Djibouti and Qatar. UN ويتفاوت تعداد سكان بلدان المنطقة، من حوالي 82 مليون نسمة في مصر إلى أقل من مليون واحد في كل من قطر وجيبوتي والبحرين.
    Recurrent drought and food insecurity affected approximately 4.5 million people in Eritrea and 5.2 million in Ethiopia. UN وألحق تكرر موجات الجفاف وانعدام الأمن الغذائي الضرر بنحو 4.5 مليون نسمة في إريتريا و 5.2 مليون نسمة في إثيوبيا.
    That number went up to 985.7 million in 1998. UN وارتفع هذا العدد إلى 985.7 مليون نسمة في عام 1998.
    1. Countries with a population of over 100 million in 1950, 1998 and 2050 UN البلدان التي يتجاوز عدد سكانها ١٠٠ مليون نسمة في عام ١٩٥٠ وعام ١٩٩٨ وعام ٢٠٥٠
    Over the past 25 years, the Angolan population has doubled from 5.6 million in the 1970s to roughly 13 million in 1995. UN وعبر السنوات اﻟ ٢٥ الماضية، تضاعف عدد سكان أنغولا من ٥,٦ مليون نسمة في السبعينات إلى ما يقارب ١٣ مليون في عام ١٩٩٥.
    For the future, it is projected that its population will reach 392 million in 2050, an increase of 29 per cent. UN ومن المتوقع أن يصل تعداد سكانها في المستقبل إلى ٣٩٢ مليون نسمة في عام ٢٠٥٠، بزيادة قدرها ٢٩ في المائة.
    With a literacy rate of about 69 per cent and a small population of a little over a million in 1993, it is very clear that the country could not have achieved that on its own. UN ومع صغر حجم السكان، الذي تجاوز بقليل مليون نسمة في عام 1993، حقق البلد معدلا يكاد يبلغ 69 في المائة لمن يجيدون القراءة والكتابة، ومن الواضح أن البلد ما كان يحقق ذلك بمفرده.
    The slum population has almost doubled in the region over a period of 15 years, reaching 200 million in 2005. UN وقد تضاعف سكان الأحياء الفقيرة تقريبا في تلك المنطقة على مدى 15 عاما، ليصل إلى 200 مليون نسمة في عام 2005.
    There are over half a million people in this city. Open Subtitles ثمّة أكثر من نصف مليون نسمة في هذه المدينة.
    Today, for every 1 million people in developed countries, there are from one to six universities. UN واليوم، يوجد عدد يتراوح بين جامعة واحدة وست جامعات لكل مليون نسمة في البلدان المتقدمة.
    More than 13 million people in Djibouti, Ethiopia, Kenya and Somalia are in urgent need of humanitarian aid. UN فهناك أكثر من 13 مليون نسمة في جيبوتي وإثيوبيا وكينيا والصومال يحتاجون إلى المساعدة الإنسانية بشكل عاجل.
    Question of the representation and participation of the twenty-three million people of Taiwan in the United Nations UN مسألة تمثيل ومشاركة مواطني تايوان الثلاثة والعشرين مليون نسمة في الأمم المتحدة
    The number of internally displaced persons rose to 2.24 million from 1.7 million at the beginning of 2012. UN فقد زاد عدد المشردين داخليا من 1.7 مليون نسمة إلى 2.24 مليون نسمة في بداية عام 2012.
    At the same time, the world's workforce is growing at around 40 million per year. UN وفي الوقت ذاته، تنمو القوة العاملة في العالم بنحو 40 مليون نسمة في السنة.
    Out of 3 million inhabitants in Rome, you have to pick me for a verification? Open Subtitles من بين 3 مليون نسمة في روما تختارني أنا للتحقق ؟
    Because of our traditional relationship with the 21.3 million people on Taiwan, we have come to respect their economic stability and progress. UN ونظرا للعلاقة التقليدية التي تربطنا ﺑ ٢١,٣ مليون نسمة في تايوان، فإننا أصبحنا نحترم استقرارهم الاقتصادي وتقدمهم.
    Global population has now reached 7.1 billion, and continues to grow by some 82 million people per year. UN وقد وصل الآن عدد سكان العالم إلى 7.1 بلايين نسمة، وما يزال ينمو بنحو 82 مليون نسمة في السنة.
    The proportion of rural population varies widely among the countries in the region; in 2002, that proportion ranged from a figure as low as 4.0 per cent in Kuwait to one as high as 75.3 per cent in Yemen, with a regional average of 46.3 per cent, which represented about 139 million persons in rural areas in 2002. UN وتختلف نسبة سكان المناطق الريفية اختلافا كبيرا من بلد إلى آخر في المنطقة في عام 2002، حيث تراوحت هذه النسبة من رقم منخفض يصل إلى 4.0 في المائة في الكويت إلى رقم مرتفع يصل إلى 75.3 في المائة في اليمن، وبلغ المتوسط الإقليمي 46.3 في المائة، أي ما يمثل نحو 139 مليون نسمة في المناطق الريفية في عام 2002.
    At the world level, the estimates obtained indicate that the total number of international migrants rose from 75 million to 120 million between 1960 and 1990. UN وتبين التقديرات المستخلصة على الصعيد العالمي أن مجموع عدد المهاجرين على الصعيد الدولي ارتفع من ٧٥ مليون نسمة الى ١٢٠ مليون نسمة في الفترة الواقعة بين عامي ١٩٦٠ و ١٩٩٠.
    164. The total population of concern to the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) fell from 20.8 million persons at the end of 2002 to 17.1 million by the end of 2003. UN 164 - انخفض مجموع السكان الداخلين في دائرة اهتمام مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من 20.8 مليون نسمة في نهاية عام 2002 إلى 17.1 مليون نسمة في نهاية عام 2003.
    I am concerned that almost 0.5 million people are displaced and at least 1.4 million are in need of immediate food assistance. UN ويساورني القلق لأن عدد المشردين يبلغ 0.5 مليون نسمة ولأن ما لا يقل عن 1.4 مليون نسمة في حاجة إلى مساعدة غذائية فورية.
    Of the 40 million people who are HIV-positive, nearly 29 million live in sub-Saharan Africa. UN ومن بين الـ 40 مليون نسمة المصابين بالفيروس، يعيش ما يقرب من 29 مليون نسمة في أفريقيا جنوب الصحراء.
    At the time of writing this report, the Special Rapporteur is gravely concerned by the suffering and hunger of 38 million people across Africa, principally in southern Africa and in Ethiopia and Eritrea. UN ووقت كتابة هذا التقرير كان المقرر الخاص يساوره قلق شديد حيال معاناة وجوع 38 مليون نسمة في أنحاء مختلفة بأفريقيا، وأساساً في الجنوب الأفريقي وإثيوبيا وإريتريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus