Driver for greater harmonization of business practices | UN | محرك لزيادة مواءمة ممارسات الأعمال التجارية |
:: Sharing of central business practices being piloted in the eight pilot countries | UN | :: يجري تنفيذ تقاسم ممارسات الأعمال التجارية المركزية، وذلك بشكل تجريبي في البلدان الرائدة الثماني |
Driver for greater harmonization of business practices | UN | محرك لزيادة مواءمة ممارسات الأعمال التجارية |
These indicators are accompanied by a framework to measure and report on responsible business practices. | UN | وتقترن هذه المؤشرات بإطار لقياس ممارسات الأعمال التجارية المتسمة بالمسؤولية والإفادة عنها. |
The absence of transparent and predictable business practices curtailed vigorous trade. | UN | إذ أن افتقاد ممارسات الأعمال التجارية للشفافية والقابلة للتنبؤ يحد من قوة النشاط التجاري. |
And still maintain the ethics in the business practices of an evil organization. | Open Subtitles | و حتّى الآن أحافظ على الأخلاقيات في ممارسات الأعمال التجارية داخل منظمة الشر |
These instruments include global standards and best practices for moving from paper-based to automated electronic processes and for harmonizing and simplifying business practices in international trade; | UN | وتشمل هذه الصكوك المعايير وأفضل الممارسات العالمية للانتقال من العمليات الوَرَقية إلى الوسائل الإلكترونية الآلية ولمواءمة وتبسيط ممارسات الأعمال التجارية المستخدمة في التجارة الدولية؛ |
Pakistan supported OHCHR efforts to invest more in the promotion of economic and social rights and the integration of human rights ethics in business practices. | UN | وأعلن دعم باكستان لجهود المفوضية الرامية إلى استثمار المزيد في الترويج للحقوق الاقتصادية والاجتماعية وفي إدماج أخلاقيات حقوق الإنسان في ممارسات الأعمال التجارية. |
The Section also establishes the business practices for programme analysis, performance monitoring and reporting and assures quality in project and programme reporting. | UN | ويضع القسم أيضا ممارسات الأعمال التجارية لتحليل البرامج ورصد الأداء والإبلاغ ويضمن الجودة في الإبلاغ عن المشاريع والبرامج. |
In contrast, unfair business practices, which comprised generally restrictive practices and specific practices that were individually listed in the First Schedule, were only sanctioned by nullity. | UN | وعلى النقيض من ذلك، فإن ممارسات الأعمال التجارية غير المنصفة التي تشمل الممارسات التقييدية بصورة عامة، وإضافة إلى ممارسات محددة أُدرجت مفصَّلة في الجدول الأول، لا يعاقب عليها إلا بإلغائها. |
These instruments include global standards and best practices for moving from paper-based to automated electronic processes and for the harmonization and simplification of business practices used in international trade; | UN | وتشمل هذه الصكوك المعايير وأفضل الممارسات العالمية للانتقال من العمليات الورقية إلى الوسائل الإلكترونية الآلية ولمواءمة وتبسيط ممارسات الأعمال التجارية المستخدمة في التجارة الدولية؛ |
These instruments include global standards and best practices for moving from paper-based to automated electronic processes and for the harmonization and simplification of business practices used in international trade; | UN | وتشمل هذه الصكوك المعايير وأفضل الممارسات العالمية للانتقال من العمليات الورقية إلى الوسائل الإلكترونية الآلية ولمواءمة وتبسيط ممارسات الأعمال التجارية المستخدمة في التجارة الدولية؛ |
These instruments include global standards and best practices for moving from paper-based to automated electronic processes and for the harmonization and simplification of business practices used in international trade; | UN | وتشمل هذه الصكوك المعايير وأفضل الممارسات العالمية للانتقال من العمليات الورقية إلى الوسائل الالكترونية الآلية ولمواءمة وتبسيط ممارسات الأعمال التجارية المستخدمة في التجارة الدولية؛ |
In efforts to adapt to local business practices, companies might enter a high-risk zone for their reputation and business and reinforce the negative impact of the supply-side of corruption. | UN | ففي محاولة السعي إلى التكيف مع ممارسات الأعمال التجارية المحلية، قد تعمد الشركات إلى دخول منطقة بالغة الخطر على سمعتها وعلى عملها وقد تُعزز الأثر السلبي لجانب الفساد في العرض. |
I have the pleasure to point out that the latest World Bank report listed Albania as second among countries that have implemented successful reforms to facilitate business practices during 2007 and 2008. | UN | ومن دواعي سروري أن أشير إلى أن آخر تقرير للبنك الدولي جعل ألبانيا الثانية في الترتيب بين البلدان التي نفذت إصلاحات ناجحة لتيسير ممارسات الأعمال التجارية خلال العامين 2007 و 2008. |
" 8. Also encourages responsible business practices, such as those promoted by the Global Compact; | UN | " 8 - تشجع أيضا ممارسات الأعمال التجارية المسؤولة، كتلك التي يدعو إليها الاتفاق العالمي؛ |
In its development assistance, Monaco supported rural women in Africa through income-generating projects, women's cooperatives, literacy education and training in business practices. | UN | وقدمت موناكو، في مجال مساعداتها الإنمائية، الدعم للريفيات في أفريقيا عن طريق المشاريع المولدة للدخل والتعاونيات النسائية ومحو الأمية والتدريب في مجال ممارسات الأعمال التجارية. |
The Panel accepts Santa Fe's argument that good business practices dictated its renewal of insurance coverage on the lost rigs pending the confirmation of their loss. | UN | ويقبل الفريق بحجة سانتافي التي تقول إن ممارسات الأعمال التجارية السليمة هي التي أملت إعادة تجديدها لتغطية تأمين الأجهزة المفقودة في انتظار تأكيد فقدانها. |
The removal of supply-side constraints and improving competitiveness through upgrading business practices and meeting quality requirements, the identification of opportunities and the role of Governments in enabling the private sector in these areas have been covered. | UN | وقد جرى البحث في إزالة القيود المفروضة من ناحية العرض وتحسين القدرة التنافسية من خلال تحسين ممارسات الأعمال التجارية واستيفاء شروط الجودة، وتحديد الفرص، ودور الحكومات في تمكين القطاع الخاص في هذه المجالات. |
These instruments include global standards and best practices for moving from paper-based to automated electronic processes and for the harmonization and simplification of business practices used in international trade; | UN | وتشمل هذه الصكوك المعايير وأفضل الممارسات العالمية للانتقال من العمليات الورقية إلى الوسائل الالكترونية الآلية ولمواءمة وتبسيط ممارسات الأعمال التجارية المستخدمة في التجارة الدولية؛ |