"ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي" - Traduction Arabe en Anglais

    • sustainable land management practices
        
    • SLM practices
        
    • practices on sustainable land management
        
    • practices in sustainable land management
        
    We shall continue to encourage the sustainable land management practices aimed at boosting agricultural productivity. UN وسنواصل تشجيع ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي بهدف تعزيز الإنتاجية الزراعية.
    We shall continue to encourage the sustainable land management practices aimed at boosting agricultural productivity. UN وسنواصل تشجيع ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي بهدف تعزيز الإنتاجية الزراعية.
    One important aspect is to build capacities at all levels for sustainable land management practices. UN ويتمثل أحد الجوانب المهمة في بناء القدرات على كافة مستويات ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي.
    Case studies on SLM practices involving private companies UN دراسات حالات إفرادية عن ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي تشمل شركات خاصة
    Its focus is on SLM practices as a way for ensuring food security in drylands. UN وتركز الوثيقة على ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي كأسلوب لضمان الأمن الغذائي في المناطق الجافة.
    At the local level, the important role of civil society organizations was celebrated, in particular the cost-effectiveness of harnessing traditional knowledge to scale up SLM practices. UN وفيما يتصل بالمستوى المحلي، أُشيد بدور منظمات المجتمع المدني، لا سيما بفعالية تكلفة الاستفادة من المعارف التقليدية لتوسيع نطاق ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي.
    Promotion of sustainable land management practices through more secure and equitable access to land UN تشجيع ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي من خلال إمكانية الحصول على الأرض بشكل أمن ومتساو
    To reform and develop the institutional environment to favour the adoption of sustainable land management practices applied to food production UN إصلاح وتطوير البيئة المؤسسية لتشجيع اعتماد ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي المطبقة على الإنتاج الزراعي
    Sharing of best methodologies for monitoring and evaluation across scales of sustainable land management practices should be encouraged; UN وينبغي تشجيع تقاسم أفضل المنهجيات لرصد ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي وتقييمها في مختلف النطاقات؛
    Land users must receive direct benefits for adopting sustainable land management practices. UN ويجب أن يتلقى مستخدمو الأراضي إعانات مباشرة لاعتمادهم ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي.
    To implement regional diagnosis studies on food security and ways for scaling up sustainable land management practices in all five regional implementation annexes UN تنفيذ الدراسات التشخيصية الإقليمية بشأن الأمن الغذائي، وطرق تعزيز ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي في جميع مرفقات التنفيذ الإقليمية الخمسة
    The project seeks to build the capacity of national scientists, development workers and farmers' organizations in targeting, implementing and monitoring sustainable land management practices. UN ويسعى المشروع إلى بناء قدرات العلماء الوطنيين، والعاملين في مجال التنمية ومنظمات المزارعين على استهداف ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي وتنفيذها ورصدها.
    27. Emphasis was placed on, among other things, the need for support for the widespread and increased adoption of sustainable land management practices. UN 27 - وجرى ضمن أمور أخرى، تأكيد ضرورة دعم اعتماد ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي على نطاق واسع وزيادته.
    The workshop brought together experts on climate and land degradation who presented state of-the-art papers, real world applications and innovative techniques for combating land degradation, and offered recommendations for effectively using weather and climate information for sustainable land management practices. UN وشارك فيها خبراء في مجالي المناخ وتردي الأراضي، وقدموا ورقات بشأن آخر المستجدات، والتطبيقات التي تمت في الواقع، والتقنيات المبتكرة في مجال مكافحة تردي الأراضي، وقدموا توصيات لاستخدام المعلومات المتعلقة بالطقس والمناخ استخداماً فعالاً في ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي.
    Investments in SLM practices, land restoration and rehabilitation will increase when the full suite of benefits are accounted for in land use and planning. UN ومن شأن الاستثمار في ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي واستصلاح الأراضي واستعادة وظائفها أن يتعزز عند حصر جميع فوائد استخدام الأراضي والتخطيط لها.
    Sharing of best methodologies for monitoring and evaluation across scales of SLM practices could be embedded in this context. UN ويمكن أن يُدمج في هذا السياق تقاسم أفضل المنهجيات لرصد ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي وتقييمها في مختلف النطاقات.
    Identification of innovative sources of finance and mechanisms that incentivize private and public sector investments in SLM practices UN تحديد مصادر ابتكارية للتمويل وآليات لتحفيز الاستثمارات من القطاعين العام والخاص في مجال ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي
    Many SLM practices are effective for climate change adaptation in many countries and/or local communities. UN كثير من ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي فعالة للتكيف مع تغير المناخ في العديد من البلدان و/أو المجتمعات المحلية.
    Moreover, during the past 30 years much progress has been made on developing a wide range of sustainable land management (SLM) practices in drylands. UN بالإضافة إلى ذلك، تحقق خلال العقود الثلاثة الماضية كثير من التقدم نحو تطوير مجموعة عريضة من ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي في المناطق الجافة.
    47. SLM practices are based on natural cycles of water, nutrients, minerals and organic matter, by managing various plant species in a complementary manner. UN 47- تعتمد ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي على الدورات الطبيعية للماء والمغذيات والمعادن والمادة العضوية، وذلك بزراعة أنواع مختلفة من النباتات بطريقة تكاملية.
    By the same decision, the COP requested the secretariat to identify recommended databases for information collected on the themes identified in decision 13/COP.9 with a view to transferring the information on best practices on sustainable land management stored in the PRAIS portal to the recommended database. UN وفي المقرر ذاته، طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تُحدِّد قواعد بيانات يُوصى بها للمعلومات المتعلقة بالمواضيع المحددة في المقرر 13/م أ-9()، بهدف نقل المعلومات المتعلقة بأفضل ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي المحفوظة في نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ إلى بوابة قاعدة البيانات الموصى بها.
    They also propose to hold expositions celebrating the cultures of the drylands, developing programmes for children, and recognizing best practices in sustainable land management (SLM) by presenting awards or scaling up successful projects. UN ويقترحون أيضاً تنظيم عروض للاحتفاء بثقافات الأراضي الجافة ووضع برامج للأطفال والإقرار بأفضل ممارسات الإدارة المستدامة للأراضي من خلال تقديم جوائز للمشاريع الناجحة أو تعميمها على نطاق أوسع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus