"ممارسات الحكم الرشيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • good governance practices
        
    • practices of good governance
        
    • governance practices and
        
    Promoting good governance practices: capacity-building for local governance in Iraq UN تعزيز ممارسات الحكم الرشيد: بناء القدرات في مجال الحكم المحلي في العراق
    We have strengthened good governance practices, combated corruption and put in place enabling domestic environments to promote private sector-led growth. UN وقمنا بتعزيز ممارسات الحكم الرشيد ومكافحة الفساد وتهيئة بيئات تمكينية محلية لتعزيز النمو الذي يقوده القطاع الخاص.
    The Organization also provided support through programmes fostering good governance practices and democratic institutions. UN فقد قدمت المنظمة الدعم أيضا عن طريق برامج لتعزيز ممارسات الحكم الرشيد والمؤسسات الديمقراطية.
    The Vice-President also informed the Commission that his Government was determined to promote good governance practices and to consolidate the nascent democracy in the country. UN وأخبر نائب الرئيس اللجنة أيضا بأن حكومته مصممة على تعزيز ممارسات الحكم الرشيد وتوطيد الديمقراطية الناشئة في البلد.
    To the extent that the United Nations represents our collective effort at a mechanism for global governance, it is amenable to the benefits of good governance practices. UN وبقدر ما تمثِّل الأمم المتحدة جهودنا الجماعية في آلية عالمية للحكم الرشيد، فهي مسؤولة عن مزايا ممارسات الحكم الرشيد.
    Noting the ongoing work by several important initiatives towards the deepening of good governance practices at the national, regional and international levels, UN وإذ يلاحظ العمل الجاري في إطار عدة مبادرات مهمة ترمي إلى تعزيز ممارسات الحكم الرشيد على الصُّعُد الوطني والإقليمي والدولي،
    Noting the ongoing work by several important initiatives towards the deepening of good governance practices at the national, regional and international levels, UN وإذ يلاحظ العمل الجاري في إطار عدة مبادرات مهمة ترمي إلى تعزيز ممارسات الحكم الرشيد على الصُّعُد الوطني والإقليمي والدولي،
    Further technical advice on good governance practices was provided to state legislative assemblies, county legislative councils and the Council of Traditional Authority Leaders UN وقُدم مزيد من المشورة الفنية بشأن ممارسات الحكم الرشيد للهيئات التشريعية للولايات والمجالس التشريعية للمحليات ومجلس رؤساء السلطة التقليدية
    Noting the ongoing work by several important initiatives towards the deepening of good governance practices at the national, regional and international levels, UN وإذ يلاحظ العمل الجاري في إطار عدة مبادرات مهمة ترمي إلى توطيد أركان ممارسات الحكم الرشيد على الصّعيد الوطني والإقليمي والدولي،
    It departs from the premise that conflict prevention, peacebuilding and development are inseparable and mutually reinforcing, and must be led by a strong public sector in which good governance practices are applied. UN وهي تنطلق من فرضية أن منع نشوب النزاعات وبناء السلام والتنمية أمور لا انفصال بينها ويعزز بعضها بعضا، ويجب أن تكون تحت قيادة قطاع عام قويٍ تُطَبَّق فيه ممارسات الحكم الرشيد.
    11. Establishing good governance practices remains a serious challenge in West Africa. UN 11 - ويظل إرساء ممارسات الحكم الرشيد يمثل تحديا جادا في غرب أفريقيا.
    Objective of the Organization: To promote good governance practices for all sectors of society, including civil service, public sector, private sector development and civil society, and to support the African Peer Review Mechanism process. UN هدف المنظمة: تعزيز ممارسات الحكم الرشيد لجميع قطاعات المجتمع، بما فيها الخدمة المدنية، والقطاع العام، وتنمية القطاع الخاص والمجتمع المدني، ودعم عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Objective: To promote good governance practices for all sectors of society, including civil service, public sector, private sector development and civil society, and to support the African Peer Review Mechanism (APRM) process. UN الهدف: تعزيز ممارسات الحكم الرشيد لجميع قطاعات المجتمع، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص وتنمية القطاع الخاص ودور المجتمع المدني، ودعم عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    A key part of the strategy will be the improvement of good governance practices, such as improving the quality and effectiveness of public administration, human rights, rule of law and economic decision-making. UN يتمثل أحد الأجزاء الرئيسية من الاستراتيجية في تحسين ممارسات الحكم الرشيد مثل تحسين نوعية وفعالية الإدارة العامة، وحقوق الإنسان، وسيادة القانون وصنع القرار الاقتصادي.
    This process is a dynamic one, with basic development goals reinforcing the need for good governance, and in turn good governance practices providing a framework for peace and development. UN وهذه عملية دينامية، حيث تعزز أهداف التنمية الأساسية الحاجة إلى الحكم الرشيد، وتوفر ممارسات الحكم الرشيد بدورها إطارا للسلام والتنمية.
    Just last week in Seoul, we organized a seminar on good governance practices for the promotion of human rights, in conjunction with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme. UN وفي الأسبوع الماضي تحديداً، نظمنا في سول حلقة دراسية عن ممارسات الحكم الرشيد للنهوض بحقوق الإنسان، بالتعاون مع مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    66. There is a need to strengthen institutional capacities of governance at the national, subregional and regional levels to enhance conflict prevention through the promotion of good governance practices. UN 66 - وهنالك حاجة إلى تحسين قدرات مؤسسات الحكم على الصعد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي تدعيما لجهود منع نشوب الصراعات من خلال تعزيز ممارسات الحكم الرشيد.
    The Commission works on developing projects that aim to introduce a culture of participation, transparency and accountability within the public sector, based on good governance practices and principles. UN وتعمل اللجنة على تطوير مشاريع ترمي إلى إدخال ثقافة المشاركة والشفافية والمساءلة في القطاع العام، استنادا إلى ممارسات الحكم الرشيد ومبادئه.
    For example, research on the extent to which legislation and constitutions in Africa protect the rights of the indigenous populations is a prerequisite for establishing steps towards good governance practices there. UN فعلى سبيل المثال، يشكل البحث في مدى حماية التشريعات والدساتير في أفريقيا لحقوق السكان الأصليين شرطا مسبقا لاتخاذ خطوات صوب ممارسات الحكم الرشيد هنالك.
    Its web site presents " Stories from the field " , a useful collection of anecdotal evidence that showcases local initiatives aimed at instilling practices of good governance. UN ويقدم موقعها على الشبكة معلومات تحت عنوان " قصص من الميدان " ، وهي عبارة عن مجموعة مفيدة من الأدلة القصصية التي تبين الجهود المحلية الهادفة إلى ترسيخ ممارسات الحكم الرشيد.
    It entails a collective political commitment to implementing best governance practices and to accepting review by our peers on the basis of these standards. UN ويترتب عليها التزام سياسي جماعي بتطبيق أفضل ممارسات الحكم الرشيد وقبول استعراض أقراننا على أساس هذه المعايير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus