"ممارسات الحكم السديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • good governance practices
        
    • good governance and
        
    The objective of the Conference was to deepen the understanding of good governance practices which contribute to the fight against corruption by focusing on human rights approaches. UN وهدف المؤتمر هو تعميق فهم ممارسات الحكم السديد التي تساهم في مكافحة الفساد، وذلك بالتركيز على نُهج حقوق الإنسان.
    Recognizing the importance of an active civil society in ensuring that good governance practices benefit all people, including members of vulnerable and marginalized groups, UN وإذ تسلّم بأهمية وجود مجتمع مدني فعال لضمان أن تفيد ممارسات الحكم السديد جميع الناس، ومنهم الأفراد المنتمون إلى الجماعات الضعيفة والمهمّشة،
    OHCHR will publish a compilation of good governance practices based on the outcomes of this seminar. UN وتعتزم المفوضية نشر مجموعةٍ من ممارسات الحكم السديد استناداً إلى نتائج هذه الحلقة الدراسية.
    Noting the ongoing work by several important initiatives towards the deepening of good governance practices at the national, regional and international levels, UN وإذ يلاحظ العمل المضطلع به في إطار عدة مبادرات مهمة ترمي إلى توطيد أركان ممارسات الحكم السديد على الصُعُد الوطنية والإقليمية والدولية،
    Reaffirming the importance of international and regional cooperation, when required by the States in need, in order to facilitate the implementation of good governance practices at all levels, UN وإذ تؤكد مجدداً أهمية التعاون الدولي والإقليمي، عندما تطلبه الدول المحتاجة إليه، من أجل تيسير وضع ممارسات الحكم السديد على جميع الأصعدة موضع التنفيذ،
    Reaffirming also the importance of international and regional cooperation, when required by the States in need, in order to facilitate the implementation of good governance practices at all levels, UN وإذ تؤكد مجدداً كذلك أهمية التعاون الدولي والإقليمي، عندما تطلبه الدول المحتاجة إليه، من أهمية من أجل تيسير وضع ممارسات الحكم السديد على جميع الأصعدة موضع التنفيذ،
    the importance of an active civil society in ensuring that good governance practices benefit all people, including members of vulnerable and marginalized groups, UN وإذ تسلّم بأهمية وجود مجتمع مدني فعال لضمان أن تفيد ممارسات الحكم السديد جميع الناس، ومنهم الأفراد المنتمون إلى الجماعات الضعيفة والمهمّشة،
    Reaffirming also the importance of international and regional cooperation, when required by the States in need, in order to facilitate the implementation of good governance practices at all levels, UN وإذ تؤكد مجدداً كذلك أهمية التعاون الدولي والإقليمي، عندما تطلبه الدول المحتاجة إليه، من أهمية من أجل تيسير وضع ممارسات الحكم السديد على جميع الأصعدة موضع التنفيذ،
    In its resolutions, the Commission recognized that the strengthening of good governance was a continuous process for all Governments and that good governance practices necessarily varied according to the particular circumstances and needs of different societies. UN وأقرت اللجنة في قراراتها بأن تعزيز الحكم السديد عملية مستمرة بالنسبة لجميع الحكومات، وأن ممارسات الحكم السديد تختلف حتماً باختلاف الظروف والاحتياجات الخاصة لمختلف المجتمعات.
    25. As requested by the Commission in its resolution 2003/65, OHCHR will convene a joint seminar with the United Nations Development Programme on national good governance practices for the promotion of human rights in 2004. UN 25- وكما طلبت اللجنة في قرارها 2003/65، فسوف تنظم المفوضية في عام 2004 حلقة دراسية مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول ممارسات الحكم السديد على المستوى الوطني لتعزيز حقوق الإنسان.
    II. good governance practices FOR THE PROMOTION OF HUMAN RIGHTS 5 - 12 4 UN ثانياً- ممارسات الحكم السديد من أجل تعزيز حقوق الإنسان 5 -12 4
    Exploring the dimensions of the relationship between good governance and human rights would contribute to the understanding of the good governance practices that would enable people to live in dignity, providing true meaning to the vision of the Secretary-General. UN وسيسهم استكشاف أبعاد العلاقة بين الحكم السديد وحقوق الإنسان، في فهم ممارسات الحكم السديد التي تمكِّن الناس من العيش الكريم، بحيث يصبح لرؤية الأمين العام معنى حقيقي.
    The meeting was a direct follow-up to the seminar on good governance practices for the promotion of human rights organized by OHCHR and held in Seoul the previous September. UN وكان الاجتماع الذي عقد في سيول في شهر أيلول/سبتمبر الماضي متابعة مباشرة للحلقة الدراسية التي نظمتها المفوضية بشأن ممارسات الحكم السديد الهادفة إلى تعزيز حقوق الإنسان.
    34. Pursuant to this resolution, OHCHR prepared and distributed a CD-ROM on good governance practices and their contribution to human rights protection and promotion in June 2005, in collaboration with UNDP. UN 34- وعملاً بهذا القرار، أعدت المفوضية ووزعت قرصاً مضغوطاً عن ممارسات الحكم السديد ومساهمتها في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، في حزيران/يونيه 2005، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The objective of the conference was to share information on the role of anti-corruption measures in good governance practices, nationally and internationally, for the promotion and protection of human rights, to generate debate and clarify a conceptual basis for corruption. UN والغرض المنشود من المؤتمر هو تقاسم المعلومات بشأن الدور الذي تؤديه تدابير مكافحة الفساد في ممارسات الحكم السديد على الصعيدين الوطني والدولي بغية تعزيز وحماية حقوق الإنسان وفتح باب المناقشة وتوضيح أساس مفاهيمي للفساد.
    Noting that good governance practices necessarily vary according to the particular circumstances and needs of different societies, and that the responsibility for determining and implementing such practices, based on transparency and accountability, and for creating and maintaining an enabling environment conducive to the enjoyment of all human rights at the national level, rests with the State concerned, UN وإذ تلاحظ أن ممارسات الحكم السديد تتفاوت بالضرورة بتفاوت الظروف والاحتياجات الخاصة لمختلف المجتمعات، وأن المسؤولية عن تحديد وتنفيذ هذه الممارسات، على أساس الشفافية والمساءلة، وعن خلق وحفظ بيئة تمكينية مفضية إلى التمتع بجميع حقوق الإنسان على المستوى الوطني إنما تقع على عاتق الدولة المعنية،
    " The Working Group underlined the importance to realizing the right to development of strengthening good governance at the national level including through building effective and accountable institutions for promoting growth and sustainable human development, while recognizing of course that responsibility for determining and implementing good governance practices rests with the State concerned. UN " شدد الفريق العامل على أهمية إعمال الحق في التنمية لتعزيز الحكم السديد على المستوى الوطني بما في ذلك من خلال بناء مؤسسات فعالة خاضعة للمساءلة لتشجيع النمو والتنمية البشرية المستدامة، مع التسليم بطبيعة الحال بأن مسؤولية تحديد ممارسات الحكم السديد وتنفيذها تقع على عاتق الدولة المعنية.
    Noting that good governance practices necessarily vary according to the particular circumstances and needs of different societies, and that the responsibility for determining and implementing such practices, based on transparency and accountability, and for creating and maintaining an enabling environment conducive to the enjoyment of all human rights at the national level rests with the State concerned, UN وإذ تلاحظ أن ممارسات الحكم السديد تختلف حتما باختلاف الظروف والاحتياجات الخاصة لمختلف المجتمعات، وأن الدولة المعنية هي المسؤولة عن تحديد هذه الممارسات وإعمالها، على أساس الشفافية والمساءلة، وعن إيجاد وصون بيئة تمكينية تفضي إلى التمتع بجميع حقوق الإنسان على المستوى الوطني،
    Noting that good governance practices necessarily vary according to the particular circumstances and needs of different societies, and that the responsibility for determining and implementing such practices, based on transparency and accountability, and for creating and maintaining an enabling environment conducive to the enjoyment of all human rights at the national level rests with the State concerned, UN وإذ تلاحظ أن ممارسات الحكم السديد تختلف حتما باختلاف الظروف والاحتياجات الخاصة لمختلف المجتمعات، وأن الدولة المعنية هي المسؤولة عن تحديد هذه الممارسات وإعمالها، على أساس الشفافية والمساءلة، وعن إيجاد وصون بيئة تمكينية تفضي إلى التمتع بجميع حقوق الإنسان على المستوى الوطني،
    In September 2004, OHCHR and UNDP, in cooperation with the Republic of Korea, organized a seminar in Seoul on good governance practices for the promotion of human rights in different regions. UN وفي أيلول/سبتمبر 2004، نظمت المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع جمهورية كوريا، حلقة دراسية عُقدت في سيول حول ممارسات الحكم السديد من أجل تعزيز حقوق الإنسان.
    An introductory paper on the conceptual and operational linkages between good governance and the promotion and protection of human rights will also be commissioned. UN كما سيُطلب إعداد ورقة تمهيدية بشأن الروابط المفاهيمية والعملية بين ممارسات الحكم السديد وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus