"ممارسات مبتكرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • innovative practices
        
    25. Thailand innovative practices in water, sanitation, human settlements and poverty eradication. UN ممارسات مبتكرة في مجال المياه والإصحاح والمستوطنات البشرية والقضاء على الفقر
    25. Thailand innovative practices in water, sanitation, human settlements and poverty eradication. UN ممارسات مبتكرة في مجال المياه والإصحاح والمستوطنات البشرية والقضاء على الفقر
    Participants presented innovative practices of identifying nationals living abroad, including one effort to register voters in consulates that, in turn, provide additional information about numbers and characteristics of migrants. UN وعرض المشاركون ممارسات مبتكرة لتحديد المواطنين المقيمين في الخارج، بما في ذلك جهد مبذول لتسجيل الناخبين في القنصليات يوفر، بدوره، معلومات إضافية عن أعداد المهاجرين وخصائصهم.
    A number of missions have implemented innovative practices in this regard. UN وقد قام عدد من البعثات بتنفيذ ممارسات مبتكرة في هذا الصدد.
    innovative practices in urban management and municipal finance applied to enhance urban productivity, with adequate oversight mechanisms to ensure accountability; UN تطبيق ممارسات مبتكرة في مجال الإدارة الحضرية وتمويل البلديات لتعزيز الإنتاجية الحضرية مع آليات الإشراف الكافية لضمان المسؤولية؛
    Herzegovina innovative practices pertaining to water-related environmental issues in Bosnia and Herzegovina UN ممارسات مبتكرة تتعلق بالقضايا البيئية المتصلة بالمياه في البوسنة والهرسك
    19. Sri Lanka innovative practices for water and sanitation UN سري لانكا: ممارسات مبتكرة للمياه والإصحاح
    Herzegovina innovative practices pertaining to water-related environmental issues in Bosnia and Herzegovina UN ممارسات مبتكرة تتعلق بالقضايا البيئية المتصلة بالمياه في البوسنة والهرسك
    14. Netherlands innovative practices in the Drinking Water Supply in The Netherlands - Private Business, Public Owners UN هولندا: ممارسات مبتكرة في إمدادات مياه الشرب في هولندا - قطاع الأعمال الخاص، الملاكون العامون
    19. Sri Lanka innovative practices for water and sanitation UN سري لانكا: ممارسات مبتكرة للمياه والإصحاح
    A pioneer in the implementation of novel innovative practices in the legal system of India. UN ورائد في تنفيذ ممارسات مبتكرة في النظام القانوني في الهند.
    As a result of its reform efforts, Bulgaria had developed innovative practices in the areas of early childhood care, health and education which were considered potential models for other countries. UN وقامت بلغاريا نتيجة لجهود الاصلاح التي بذلتها، بتطوير ممارسات مبتكرة في مجالات رعاية الطفولة المبكرة والصحة والتعليم تعتبر نموذجا يحتذى في بلدان أخرى.
    (iv) Compendium of innovative practices in the Prevention of Violence and Crime among Youth, for the Ministry of Public Security of the government of Quebec, Canada; UN `4` خلاصة وافية تتضمَّن ممارسات مبتكرة في مجال منع العنف والجريمة في أوساط الشباب، لصالح وزارة الأمن العام بحكومة كوبيك، بكندا؛
    20. Sweden innovative practices to enhance implementation of WSSD targets - Swedish initiative for ecological sanitation UN السويد: ممارسات مبتكرة لتعزيز تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة - مبادرة سويدية من أجل الإصحاح البيئي
    14. Netherlands innovative practices in the Drinking Water Supply in The Netherlands - Private Business, Public Owners UN هولندا: ممارسات مبتكرة في إمدادات مياه الشرب في هولندا - الأعمال الخاص، الملاكون العامون
    20. Sweden innovative practices to enhance implementation of WSSD targets - Swedish initiative for ecological sanitation UN السويد: ممارسات مبتكرة لتعزيز تنفيذ أهداف القمة العالمية للتنمية المستدامة - مبادرة سويدية من أجل الإصحاح البيئي
    4. In response to the requests of Member States, innovative practices had been introduced in the field and at mission headquarters. UN 4 - وذكر أنه تم استخدام ممارسات مبتكرة استجابة لطلبات الدول الأعضاء في الميدان وفي مقار البعثات.
    3. Welcomes the work of the Commission in benchmarking innovative practices in the area of performance management, and encourages the Commission to keep performance management under review; UN 3 - ترحب بعمل اللجنة لاتخاذها ممارسات مبتكرة معايير في مجال إدارة الأداء، وتشجع اللجنة على أن تبقي إدارة الأداء قيد الاستعراض؛
    39. The next, eleventh, Supplement to the Repertoire will cover the period in which the Security Council, in response to changes and new challenges on the international scene, resorted to various innovative practices in the conduct of its work. UN ٣٩ - سيغطي الملحق التالي للمرجع، وهو الملحق الحادي عشر، الفترة التي لجأ فيها مجلس اﻷمن، استجابة للتغييرات والتحديات الجديدة على الساحة الدولية، إلى ممارسات مبتكرة مختلفة في تصريف أعماله.
    In 2009, the Polish Prison Service had won the European Commission and Council of Europe " Crystal Scales of Justice " prize for innovative practices contributing to the quality of justice. UN وفي عام 2009، فازت دائرة السجون البولندية بجائزة اللجنة الأوروبية ومجلس أوروبا " Crystal Scales of Justice " لأنها اتبعت ممارسات مبتكرة تسهم في تحسين عمل القضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus