"ممارسة الرقابة الفعالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • exercise effective control
        
    • exercising effective oversight
        
    • exercise of effective control
        
    UNCLOS requires flag States to exercise effective control over ships flying their flag. UN وتفرض اتفاقية قانون البحار على دول العلم ممارسة الرقابة الفعالة على السفن التي ترفع علمها.
    In situations of occupation, the obligations of Territorial States are limited to areas in which they are able to exercise effective control. UN 13 - وفي حالات الاحتلال، تقتصر التزامات دول الإقليم على المناطق التي تتمكن فيها من ممارسة الرقابة الفعالة.
    83. UNCLOS requires flag States to exercise effective control over ships flying their flag. UN 83 - واتفاقية قانون البحار تفرض على دول العلم ممارسة الرقابة الفعالة على السفن التي ترفع علمها.
    Examination and clarification of the role of the " genuine link " in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flags, including fishing vessels, submitted by the International Labour Office UN دراسة وإيضاح لدور " الصلة الحقيقية " فيما يتعلق بواجب دول العَلم الذي يملي عليها ممارسة الرقابة الفعالة على السفن التي ترفع أعلامها، بما في ذلك سفن صيد الأسماك، يقدمها مكتب العمل الدولي
    The Working Group reiterates the need for effective regulations of the activities of PMSCs and invites all Member States to facilitate the Working Group's study on national legislation, which aims to identify trends and good practices and to develop guidance for Member States in exercising effective oversight of the activities of PMSCs. UN ويؤكد الفريق العامل من جديد على ضرورة إيجاد أنظمة فعالة لأنشطة الشركات العسكرية و/أو الأمنية الخاصة ويدعو كافة الدول الأعضاء إلى تيسير الدراسة التي يجريها بشأن التشريعات الوطنية والتي ترمي إلى تحديد الاتجاهات والممارسات الجيدة وإلى وضع توجيهات للدول الأعضاء في ممارسة الرقابة الفعالة لأنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    The identification of the goods to be included within the scope of the instrument will require a comprehensive database that provides the greatest objectivity possible in order to ensure the exercise of effective control by the national and international bodies responsible for implementing the instrument. UN وسوف يحتاج تحديد السلع التي ستدخل في نطاق الصك إلى قاعدة بيانات شاملة توفر أقصى قدر ممكن من الموضوعية حتى يمكن ضمان ممارسة الرقابة الفعالة من جانب الأجهزة الوطنية والدولية المسؤولة عن تنفيذ الصك.
    Capacity building of national customs authorities. The customs at the moment lacks the capacity to exercise effective control of exports, imports and transit of goods through the territory of Mongolia. UN رابعا - بناء قدرات سلطات الجمارك الوطنية - تفتقر السلطات الجمركية في الوقت الحاضر إلى القدرة على ممارسة الرقابة الفعالة على تصدير وتوريد البضائع، وعبورها، من خلال أراضي منغوليا.
    EU stresses the need for effective control measures on the transfer of conventional weapons and encouraging States to enact adequate national legislation and/or regulations and administrative procedures in order to exercise effective control over arms, inter alia, with the aim of preventing illicit trafficking in arms. UN وكما يؤكد الاتحاد اﻷوروبي الحاجة إلى اتخاذ تدابير رقابة فعالة على نقل اﻷسلحة التقليدية ومع تشجيع الدول على سن تشريعات وطنية و/أو أنظمة وإجراءات إدارية كافية من أجل ممارسة الرقابة الفعالة على اﻷسلحة، في جملة أمور أخرى، بغية الحيلولة دون الاتجار غير المشروع باﻷسلحة.
    It requests the Secretary-General to report to the sixty-first session of the General Assembly on the role of the " genuine link " in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flag and the potential consequences of non-compliance with duties and obligations of flag States, as described in relevant international instruments. UN وهو يطلب من الأمين العام تقديم تقرير إلى الدورة الحادية والستين للجمعية العامة بشأن دور " الصلة الحقيقية " بالنسبة لواجب دول العلم في ممارسة الرقابة الفعالة على السفن التي ترفع أعلامها والعواقب المحتملة لعدم الامتثال لواجبات والتزامات دول العلم المنصوص عليها في الصكوك الدولية ذات الصلة.
    Within the context of concerns expressed by Barbados in its first paper (at page 11) about the increase in the incidence of the illegal export of small arms, please outline the legal provisions and administrative procedures which exist to exercise effective control over firearms, ammunition, explosives in the following areas: UN - في إطار الشواغل التي أعربت عنها بربادوس في تقريرها الأول (الصفحة 15 من النص الانكليزي) إزاء تزايد حالات تصدير الأسلحة الصغيرة بصورة غير مشروعة، رجاء الإفادة بالأحكام القانونية والإجراءات الإدارية القائمة التي ترمي إلى ممارسة الرقابة الفعالة على الأسلحة والذخائر والمتفجرات في المجالات التالية.
    The complementary role of port States has become increasingly important in light of the failure of some flag States to exercise effective control over their vessels. UN أصبح الدور التكميلي الذي تضطلع به دول الميناء يزداد أهمية في ضوء تخلف بعض دول العلم عن ممارسة الرقابة الفعالة على سفنها().
    (b) As the lack of effective flag State control can pose a threat to the security and safety of navigation and the marine environment and lead to overexploitation of marine resources, States should be called upon to exercise effective control over their vessels and should not register vessels if they cannot exercise such control. UN (ب) عدم ممارسة دول العلم للرقابة الفعالة يمكن أن يشكِّل خطرا على أمن وسلامة الملاحة والبيئة البحرية ويؤدي إلى الإفراط في استغلال الموارد البحرية، ينبغي دعوة الدول إلى ممارسة الرقابة الفعالة على سفنها، وينبغي لها ألا تسجل سفنا إذا كانت غير قادرة على ممارسة هذه الرقابة؛
    - What regulations and administrative procedures exist that permit officials of the Libyan Arab Jamahiriya to exercise effective control over firearms, ammunition and explosives in the following areas: production, acquisition, transit, retransfer? UN ما هي الأنظمة والإجراءات الإدارية القائمة التي تتيح للمسؤولين في الجماهيرية العربية الليبية ممارسة الرقابة الفعالة على الأسلحة النارية، والذخيرة، والمتفجرات في المجالات التالية: (الإنتاج - الحيازة - النقل العابر - إعادة التحويل).
    216. Enhancing the role of coastal States and port States with respect to enforcement is important, particularly in light of the failure of some flag States to exercise effective control over vessels flying their flag (see paras. 195-196 above) (see also A/58/65, paras. 85-88 and 92-93, and A/58/95, paras. 9-12). UN 216 - ومن المهم تعزيز دور الدول الساحلية ودول الميناء فيما يتعلق بالإنفاذ، وبخاصة في ضوء تخلف بعض دول العلم عن ممارسة الرقابة الفعالة على السفن التي ترفع علمها (انظر الفقرتين 195 و 196 أعلاه) (انظر أيضا A/58/65، الفقرات 85 - 88 والفقرتين 92 و 93 و A/58/95، الفقرات 9 - 12).
    69. At its 92nd session, in June 2004, the IMO Council considered the invitation in General Assembly resolutions 58/240 and 58/14 to IMO and other competent international organizations to study, examine and clarify the role of the " genuine link " in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flag, including fishing vessels. UN 69 - ونظر مجلس المنظمة البحرية الدولية، في دورته 92 المعقودة في حزيران/يونيه 2004، في الدعوة الواردة في قراري الجمعية العامة 58/240 و 58/14، الموجهة إلى المنظمة البحرية الدولية وغيرها من المنظمات الدولية المختصة، لدراسة وتمحيص وإيضاح دور " الصلة الحقيقية " فيما يتعلق بواجب دول العَلَم في ممارسة الرقابة الفعالة على السفن التي تحمل علَمها، بما في ذلك سفن الصيد.
    At its fifty-ninth session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to the Assembly at its sixty-first session on the study undertaken by the International Maritime Organization to examine and clarify the role of the " genuine link " in relation to the duty of flag States to exercise effective control over ships flying their flag, including fishing vessels (resolution 59/24, sect. IX). UN وفي دورتها التاسعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الحادية والستين عن الدارسة التي اضطلعت بها المنظمة البحرية الدولية من أجل دراسة وتوضيح دور " الصلة الحقيقية " بالنسبة إلى واجب دول العلم في ممارسة الرقابة الفعالة على السفن التي ترفع علمها، بما في ذلك سفن الصيد (القرار 59/24، الجزء التاسع).
    20. States should endeavour to put in place adequate laws, regulations and administrative procedures to exercise effective control over the legal arms trade within their areas of jurisdiction and over the export, import, transit or retransfer of such weapons, in order to prevent unauthorized manufacture of and illicit trafficking in small arms and light weapons, or their diversion to unauthorized recipients. UN 20 - وينبغي للدول أن تسعى جاهدة لوضع قوانين وأنظمة وإجراءات إدارية ملائمة بغرض ممارسة الرقابة الفعالة على الاتجار القانوني بالأسلحة داخل نطاقات ولاياتها وعلى عمليات تصدير هذه الأسلحة أو استيرادها أو مرورها العابر أو إعادة نقلها، في سبيل منع صناعة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بطريقة غير مأذون بها والاتجار غير المشروع بها، أو تحويل مسارها إلى متلقين غير مأذون لهم بحيازتها.
    87. With regard to the question of genuine link, one State indicated that while it had raised this issue with other States in some RFMO/As of which it was a member, it was not aware of any work being undertaken in these organizations and arrangements to clarify the role of genuine link in relation to the duty of States to exercise effective control over fishing vessels flying their flag. UN 87 - وفيما يتعلق بمسألة الصلة الحقيقية، أشارت إحدى الدول إلى أنها قد أثارت هذه المسألة مع دول أخرى في بعض المنظمات/الترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك التي هي عضو فيها، ولكنها ليست على علم بأي عمل جار في إطار هذه المنظمات والترتيبات لتوضيح دور الصلة الحقيقية بالنسبة إلى واجب الدول في ممارسة الرقابة الفعالة على سفن الصيد التي ترفع علمها.
    The Working Group reiterates the need for effective regulation of the activities of PMSCs and invites all Member States to facilitate its study of national legislation, which aims to identify trends and good practices and to develop guidance for Member States in exercising effective oversight of the activities of PMSCs. UN ويؤكد الفريق العامل من جديد ضرورة وضع قواعد تنظيمية فعالة لأنشطة الشركات العسكرية و/أو الأمنية الخاصة، ويدعو كافة الدول الأعضاء إلى تيسير الدراسة التي يجريها بشأن التشريعات الوطنية والتي ترمي إلى تحديد الاتجاهات والممارسات الجيدة وإلى وضع توجيهات للدول الأعضاء في ممارسة الرقابة الفعالة لأنشطة الشركات العسكرية و/أو الأمنية الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus