"ممارسة الطفل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the exercise by the child
        
    • the child's exercise
        
    • the exercise by children
        
    • exercise of the child's
        
    Article 5 states that parents' role is to offer appropriate direction and guidance in " the exercise by the child of the rights in the ... UN إذ تنص المادة 5 على أن دور الوالدين هو أن يوفرا " التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في ...
    Article 5 states that parents' role is to offer appropriate direction and guidance in " the exercise by the child of the rights in the ... UN إذ تنص المادة 5 على أن دور الوالدين هو أن يوفرا " التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في ...
    Article 5 states that parents' role is to offer appropriate direction and guidance in " the exercise by the child of the rights in the ... UN إذ تنص المادة 5 على أن دور الوالدين هو أن يوفرا " التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في ...
    Supporting the plans, programs, and projects aimed at improving the conditions of childhood in the Islamic world, including the elaboration of national legislations or regimes ensuring the child's exercise of his full rights; UN ومساندة منها للخطط والبرامج والمشروعات الرامية إلى النهوض بأوضاع الطفولة في العالم الإسلامي، بما في ذلك بلورة تشريعات أو نظم وطنية تكفل ممارسة الطفل لحقوقه الكاملة.
    Article 5 points out that, when providing direction and guidance in the exercise by children of their rights, parents and other guardians must take into consideration the evolving capacities of children. UN فالمادة 5 تشير إلى ضرورة أن يراعي الوالدان وغيرهما من الأوصياء، وهم يوفرون التوجيه والإرشاد عند ممارسة الطفل لحقوقه، تطور قدرات الطفل.
    The exercise of the child's or children's right to be heard is a crucial element of such processes. UN وتُعد ممارسة الطفل أو الأطفال للحق في الاستماع إليهم عنصراً حاسماً في هذه العمليات.
    Article 5 states that parents' role is to offer appropriate direction and guidance in " the exercise by the child of the rights in the ... UN إذ تنص المادة 5 على أن دور الوالدين هو أن يوفرا " التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل للحقوق المعترف بها في ...
    Article 5 states that parents' role is to offer appropriate direction and guidance in " the exercise by the child of the rights in the ... UN إذ تنص المادة 5 على أن دور الوالدين هو أن يوفرا " التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في ...
    Article 5 states that parents' role is to offer appropriate direction and guidance in " the exercise by the child of the rights in the ... UN إذ تنص المادة 5 على أن دور الوالدين هو أن يوفرا " التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في ...
    The Convention acknowledges the responsibilities, rights and duties of parents (or other persons legally responsible for the child) " to provide, in a manner consistent with the evolving capacities of the child, appropriate direction and guidance in the exercise by the child of the rights recognized in the Convention " (art. 5). UN تعترف الاتفاقية بمسؤوليات وحقوق وواجبات الأبوين (أو غيرهم من الأشخاص المسؤولين قانونًا عن الطفل)، " في أن يوفِّروا، بطريقة تتفق مع قدرات الطفل المتطورة، التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية " (المادة 5).
    7. The Convention acknowledges the responsibilities, rights and duties of parents (or other persons legally responsible for the child) " to provide, in a manner consistent with the evolving capacities of the child, appropriate direction and guidance in the exercise by the child of the rights recognized in the Convention " (art. 5). UN 7- تعترف الاتفاقية بمسؤوليات وحقوق وواجبات الأبوين (أو غيرهم من الأشخاص المسؤولين قانونًا عن الطفل)، " في أن يوفِّروا، بطريقة تتفق مع قدرات الطفل المتطورة، التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية " (المادة 5).
    The Convention acknowledges the responsibilities, rights and duties of parents (or other persons legally responsible for the child) " to provide, in a manner consistent with the evolving capacities of the child, appropriate direction and guidance in the exercise by the child of the rights recognized in the Convention " (art. 5). UN 3- تعترف الاتفاقية بمسؤوليات وحقوق وواجبات الأبوين (أو غيرهم من الأشخاص المسؤولين قانونًا عن الطفل)، " في أن يوفِّروا، بطريقة تتفق مع قدرات الطفل المتطورة، التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية " (المادة 5).
    3. The Convention acknowledges the responsibilities, rights and duties of parents (or other persons legally responsible for the child) " to provide, in a manner consistent with the evolving capacities of the child, appropriate direction and guidance in the exercise by the child of the rights recognized in the Convention " (art. 5). UN 3- تعترف الاتفاقية بمسؤوليات وحقوق وواجبات الأبوين (أو غيرهم من الأشخاص المسؤولين قانونًا عن الطفل)، " في أن يوفِّروا، بطريقة تتفق مع قدرات الطفل المتطورة، التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية " (المادة 5).
    28. Article 5 requires States to respect the responsibilities, rights and duties of parents " to provide, in a manner consistent with the evolving capacities of the child, appropriate direction and guidance in the exercise by the child of the rights recognized in the present Convention " . UN 28- وتقضي المادة 5 بأن تحترم الدول مسؤوليات وحقوق وواجبات الوالدين " في أن يوفروا بطريقة تتفق مع قدرات الطفل المتطورة، التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية " .
    In this spirit, article 5 requires parents (or, where applicable, members of the extended family or community) to provide the child with appropriate direction and guidance, in a manner consistent with his/her evolving capacities, in the exercise by the child of the rights recognized in the Convention. UN ومن هذا المنطلق، تطلب المادة 5 إلى الوالدين (أو، عند الاقتضاء، أعضاء الأسرة الموسعة أو الجماعة) أن يوفروا بطريقة تتفق مع قدرات الطفل المتطورة، التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية.
    28. Article 5 of the Convention requires States to respect the responsibilities, rights and duties of parents " to provide, in a manner consistent with the evolving capacities of the child, appropriate direction and guidance in the exercise by the child of the rights recognized in the present Convention " . UN 28- وتقضي المادة 5 بأن تحترم الدول مسؤوليات وحقوق وواجبات الوالدين " في أن يوفروا بطريقة تتفق مع قدرات الطفل المتطورة، التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية " .
    In this spirit, article 5 requires parents (or, where applicable, members of the extended family or community) to provide the child with appropriate direction and guidance, in a manner consistent with his/her evolving capacities, in the exercise by the child of the rights recognized in the Convention. UN ومن هذا المنطلق، تطلب المادة 5 إلى الوالدين (أو، عند الاقتضاء، أعضاء الأسرة الموسعة أو الجماعة) أن يوفروا بطريقة تتفق مع قدرات الطفل المتطورة، التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في الاتفاقية.
    28. Article 5 of the Convention requires States to respect the responsibilities, rights and duties of parents " to provide, in a manner consistent with the evolving capacities of the child, appropriate direction and guidance in the exercise by the child of the rights recognized in the present Convention " . UN 28 - وتقضي المادة 5 بأن تحترم الدول مسؤوليات وحقوق وواجبات الوالدين " في أن يوفروا بطريقة تتفق مع قدرات الطفل المتطورة، التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية " .
    In this spirit, article 5 requires parents (or, where applicable, members of the extended family or community) to provide the child with appropriate direction and guidance, in a manner consistent with his/her evolving capacities, in the exercise by the child of the rights recognized in the Convention. UN ومن هذا المنطلق، تطلب المادة 5 إلى الوالدين (أو، عند الاقتضاء، أعضاء الأسرة الموسعة أو الجماعة) أن يوفروا بطريقة تتفق مع قدرات الطفل المتطورة، التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل الحقوق المعترف بها في الاتفاقية.
    The report attempted to usurp or undermine the universally accepted rights of parents to determine the quality of their child's education and to provide appropriate direction and guidance in the child's exercise of his or her rights; of Member States to educate their citizens in a manner consistent with their culture and particular situation; and of all citizens to freedom of thought, conscience and religion. UN ويحاول التقرير ابتزاز أو تقويض حقوق الوالدين المقبولة عالمياً في تقرير نوعية تعليم أطفالهم وتوفير التوجيه والإرشاد المناسبين في ممارسة الطفل حقوقه أو حقوقها؛ وحق الدول الأعضاء في تعليم مواطنيها بطريقة تتفق مع ثقافتها والحالة الخاصة؛ وحق جميع المواطنين في حرية الفكر والضمير والديانة.
    119. The State has taken steps to provide appropriate direction and guidance on the exercise by children of their rights under the Convention. Under article 166 of the Family Act, for as long as they remain married to one another, both parents are responsible for the care, education, moral guidance and welfare of their children. UN 119- عملت الدولة على توفير التوجيه والإرشاد الملائمين عند ممارسة الطفل لحقوقه المعترف بها، حيث نصت المادة 166 من قانون الأسرة على جعل مسؤولية حفظ الولد وتربيته وتقويمه ورعايته بما يحقق مصلحته هي من واجبات الأبوين ما دامت الزوجية قائمة بينهما.
    The exercise of the child's or children's right to be heard is a crucial element of such processes. UN وتُعد ممارسة الطفل أو الأطفال للحق في الاستماع إليهم عنصراً حاسماً في هذه العمليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus