"مما رأيته" - Traduction Arabe en Anglais

    • From what I've seen
        
    • From what I saw
        
    • what you saw
        
    • what I see
        
    • than I've seen
        
    From what I've seen, ain't nothing'going to arouse the Major. Open Subtitles مما رأيته انا, لا يوجد اي شيء سيثير الرائد
    From what I've seen, to get what you want, while telling everyone how clean you are, you play dirty. Open Subtitles مما رأيته.. تبدو الطريقه الوحيده لحصولك على مرادك بينما تخبرين الناس عن طهارتك
    From what I've seen so far, I am forming a hypothesis. Open Subtitles مما رأيته لحدّ الآن، أنا أكَون نظرية عن ذلك.
    From what I saw just now, your shooting skills are extraordinary. Open Subtitles مما رأيته منذ قليل أن مهارات استخدام السلاح لديك رائعة
    From what I saw, Mrs. St. Patrick, they weren't wrong. Open Subtitles مما رأيته سيدة سانت باتريك لم يكونوا مخطئين
    Tell him it was dark that night, that you're not sure what you saw. Mom! Open Subtitles أخبره أن تلك الليلة كان يسودها الظلام و أنكَ لستُ متأكد مما رأيته
    Well, from what I see, neither side wants to discuss it. Open Subtitles حسنا,مما رأيته كلا الجانبان لا يريدان مناقشه هذا
    This is more power than I've seen in one person in a very long time. Open Subtitles هذا أكثر قوة مما رأيته في شخص واحد منذ وقت طويل جدا
    From what I've seen, the only one she seems paranoid about is you. Open Subtitles مما رأيته, الشيء الوحيد التي تذعر منه هو أنت
    From what I've seen, that happens around here all the time. Open Subtitles مما رأيته,فهذا يحدث كثيراً هنا
    From what I've seen, Liam's going chronological with all these beast-related cases, so, sooner or later, it's gonna catch up to me, too. Open Subtitles مما رأيته فإن (ليام) يتصرف وفق مخطط زمني مع كل القضايا المتعلقة بالوحوش إذاً , عاجلاً أم آجلاً سيوصم الأمر بي أنا أيضاً
    Either Schaefer rigged it, which, From what I've seen, he doesn't have the brains, or... Open Subtitles .... مما رأيته ليس لديه دماغ أو
    From what I've seen, it's a society that works. Open Subtitles مما رأيته ، فإن مجتمعهم رائع
    I cannot recover From what I've seen. Open Subtitles لا أستطيع التعافي مما رأيته
    From what I've seen, she's more than ready. Open Subtitles مما رأيته انها اكثر من مستعده
    And, in fact, From what I've seen, Open Subtitles و في الحقيقة مما رأيته
    But I just have to tell you, From what I've seen over the past several weeks, nothing suggests that his core feelings for you have faded to any great degree. Open Subtitles لكن علي إخبارك أنه مما رأيته... خلال الأسابيع القليلة الماضية لا شيء يوحي بأن... ما يكنّه من مشاعر داخلية تجاهك قد تلاشت إلى أي حدّ
    From what I saw, she looked like she's from the 1940s. Open Subtitles مما رأيته كانتْ تبدو كإمرأة من أربعينيات القرن الماضي
    From what I saw, though, he's a fighter, so he's got a chance. Open Subtitles ولكن مما رأيته فهو مكافحٌ.. لذا فلديه فرصة
    They're good... but From what I saw this evening, you're even better. Open Subtitles إنهما جيدان.. و لكن مما رأيته الليلة أنت أفضل منهم
    You can tell him it was dark that night. That you're not sure what you saw. Open Subtitles يُمكنكَ إخباره أن تلك الليلة كان يسودها الظلام و أنكَ لستُ متأكد مما رأيته
    From the writing on his staff and what you saw at the lake, Open Subtitles من هذه الكتابات و مما رأيته عند البحيرة,
    From what I see from my videotape... it was manned by some animated beings, obviously from some planet other than Mars. Open Subtitles ... مما رأيته في شريط الفديو ، كانت مأهولة من بعض الكائنات المتحركة يبدو أنها من كوكب آخر غير المريخ
    I've seen more ethics violations in the last two days than I've seen in my entire career. Open Subtitles لقد رأيت انتهاكات اخلاقيه في هذه اليومين اكثر مما رأيته في مسيرتي كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus