"مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها" - Traduction Arabe en Anglais

    • such that global action is warranted
        
    • such that global action was warranted
        
    It concludes that components of commercial octabromodiphenyl ether are likely, as a result of long range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted. UN وهو يخلص إلى نتيجة مفادها أنه من المحتمل أن تؤدي مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، بسبب انتقالها بعيد المدى في البيئة، إلى تأثيرات ضارة كبيرة على صحة الإنسان والبيئة مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    It concludes that components of commercial octabromodiphenyl ether are likely, as a result of long range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted. UN ويخلص إلى نتيجة مفادها أنه من المحتمل أن تؤدي مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، بسبب انتقالها بعيد المدى في البيئة، إلى تأثيرات سلبية على صحة الإنسان والبيئة مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    It concludes that components of commercial octabromodiphenyl ether are likely, as a result of long range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted. UN ويخلص إلى نتيجة مفادها أنه من المحتمل أن تؤدي مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري، بسبب انتقالها بعيد المدى في البيئة، إلى تأثيرات سلبية على صحة الإنسان والبيئة مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    Those chapters explain the Committee's conclusion as to whether a chemical under review is likely, as a result of its long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. UN ويشرح هذان الفصلان استنتاج اللجنة عما إذا كان من المحتمل أن تؤدي المادة الكيميائية قيد الاستعراض، نتيجة لانتقالها البعيد المدى في البيئة، إلى آثار ضارة كبيرة على صحة البشر و/أو البيئة مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    The Committee decided that PCP, its salts and esters including its transformation product PCA are likely, as a result of long-range environmental transport, to lead to significant adverse effects on human health and/or the environment such that global action is warranted. UN 172- حيث أن اللجنة قد قررت بأن من المرجح أن يؤدي الفينول الخماسي الكلور وأملاحه واستراته، بما في ذلك منتجه التحولي، الأنيسول الخماسي الكلور، إلى آثار سلبية كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، وذلك نتيجة لانتقالها البعيد المدى في البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    Those components are analysed together using a weight-of-evidence approach to answer the question in paragraph 7 of Article 8 and Annex E, " whether the chemical is likely, as a result of its long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and environmental effects, such that global action is warranted " . UN 6 - ويجري تحليل هذه المكونات معاً باستخدام نهج مجموعة الأدلة للإجابة على السؤال الوارد في الفقرة 7 من المادة 8 والمرفق هاء، وهو ' ' ما إذا كان من المحتمل أن تؤدي المادة الكيميائية نتيجة لانتقالها البعيد المدى في البيئة إلى آثار ضارة كبيرة على صحة البشر و/أو البيئة مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها``.
    Having decided that PCP, its salts and esters including its transformation product PCA are likely, as a result of long-range environmental transport, to lead to significant adverse effects on human health and/or the environment such that global action is warranted; UN 165- حيث أن لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة قد قررت بأن من المرجح أن يؤدي الفينول الخماسي الكلور وأملاحه واستراته، بما في ذلك منتجه التحولي، الأنيسول الخماسي الكلور، إلى آثار سلبية كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، وذلك نتيجة لانتقالها البعيد المدى في البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    This led to the POPs Review Committee at its ninth meeting to decide that PCP, its salts and esters, are likely, including consideration of the transformation product, PCA, as a result of their long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and environmental effects such that global action is warranted (Decision POPRC-9/3). UN وأدى ذلك إلى أن تقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها التاسع بأن من المرجح أن يؤدي الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته، مع أخذ ناتِجهِ التَحَوّلي، الأنيسول الخماسي الكلور، في الاعتبار، إلى آثار سلبية كبيرة على صحة الإنسان والبيئة، وذلك نتيجة لانتقالها البعيد المدى في البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها (المقرر ل.ا.م 9/3).
    This led to the POPs Review Committee at its ninth meeting to decide that PCP, its salts and esters, are likely, including consideration of the transformation product, PCA, as a result of their long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and environmental effects such that global action is warranted (Decision POPRC-9/3). UN وأدى ذلك إلى أن تقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها التاسع بأن من المرجح أن يؤدي الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته، مع أخذ ناتِجهِ التَحَوّلي، الأنيسول الخماسي الكلور، في الإعتبار، إلى آثار سلبية كبيرة على صحة الإنسان والبيئة، وذلك نتيجة لانتقالها البعيد المدى في البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها (المقرر ل.ا.م 9/3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus