"ممتد" - Traduction Arabe en Anglais

    • an extended
        
    • extending in
        
    • stretched
        
    • stretches
        
    • reaching out
        
    • long stretch
        
    There can be two options, in the form of a concentrated programme, or an extended programme. UN في هذا الصدد، يمكن أن يكون هناك خياران، أحدهما على هيئة برنامج مركز واﻵخر على هيئة برنامج ممتد.
    Furthermore, it is the star most accessible to study, being observable from the Earth as an extended object. UN وعلاوة على ذلك فهي النجم الأيسر دراسة من حيث أنه يمكن مشاهدته كجسم ممتد.
    The Central American and Caribbean regions had recently suffered from an extended drought, which had affected more than 1.2 million people in Guatemala alone, including half a million children under five. UN وفي الفترة الأخيرة عانت منطقتا أمريكا الوسطى والبحر الكاريبي من جفاف ممتد أثّر على أكثر من 1,2 من ملايين النسم في غواتيمالا وحدها، منهم نصف مليون طفل دون الخامسة.
    Moment and duration of the breach of an international obligation by an act of the State not extending in time UN وقـت وقوع انتهاك الدولة لالتزام دولي بفعل غير ممتد زمنيا ومدى امتداد هذا الوقت
    Moment and duration of the breach of an international obligation by an act of the State extending in time UN وقت وقوع انتهاك الدولة لالتزام دولي بفعل ممتد زمنيا ومدى امتداد هذا الوقت
    On my way here tonight, I passed a bread line that stretched over a kilometre. Open Subtitles في طريقي هنا مررت بطابور على الخبز ممتد لحوالي الكيلومتر.
    That one stretches around the block, too. Open Subtitles صف الذين يريدون قتلي ممتد لآخر الشارع أيضاً
    Recognize this meeting as me reaching out. Open Subtitles أدرك أن هذا الإجتماع كما لي ممتد.
    WFP also has a mandatory rotation policy but has excepted investigators from mandatory rotation by exceptionally applying to them an " extended mobility status " arguing that these positions require highly technical or specialized qualifications. UN ويتبع برنامج الأغذية العالمي أيضاً سياسة تناوب إلزامي ولكنه يعفي المحققين من التناوب الإلزامي بتطبيق " وضع ممتد تجاه التنقل " بحجة أن هذه الوظائف تتطلب مؤهلات تقنية أو متخصصة رفيعة.
    Also, an extended monthly evacuation allowance was paid to Gaza-based international staff and varied depending on level. UN وكان هناك أيضا " بدل إجلاء شهري ممتد " يُدفع للموظفين الدوليين المقيمين في غزة ويتباين تبعا لمستوى الموظفين.
    Furthermore, it is the star most accessible to study, being observable from Earth as an extended object. UN وعلاوة على ذلك ، فهي النجم اﻷيسر دراسة من حيث أنه يمكن مشاهدتها من اﻷرض كجسم ممتد .
    The latter may consider that habitation is established because they have used the area for hunting, as a source of emergency food, as a place for initiating youngsters, as part of an extended fallow system, or as a resting place for their ancestors. UN فالمطالبون قد يعتبرون أن السكن قائم ﻷنهم استخدموا المنطقة للقنص كمصدر احتياطي للغذاء وكمكان يخطو فيه الصغار خطواتهم اﻷولى، واستخدموها كجزء من نظام ممتد ﻷراض مراحة أو كمكان توجد فيه مقابر أجدادهم.
    It propels the churchill with constant acceleration... enough to create Earth-type gravity for the first time on an extended flight. Open Subtitles يدفع تشرشل بالتعجيل الثابت... بما فيه الكفاية لخلق جاذبية من نوع الأرض للمرة الأولى على طيران ممتد.
    Prior to the third course, UNU/ILA organized in April at the University of Jordan an extended leadership programme with the theme of " leadership and culture " . UN ونظمت الأكاديمية قبل الدورة الثالثة، وفي نيسان/أبريل، برنامج قيادة ممتد في جامعة الأردن موضوعه " القيادة والثقافة " .
    According to some members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf, the number of States that may have the geographic and geological prerequisites to establish an extended continental shelf along at least some portion of their coastline could exceed the estimates based on the map produced in 1978. UN وبالاستناد إلى بعض أعضاء لجنة حدود الجرف القاري، فإن عدد الدول التي قد تتوفر لديها الشروط الأساسية الجغرافية والجيولوجية لإقامة جرف قاري ممتد على طول جزء على الأقل من خطها الساحلي يمكن أن يتجاوز التقديرات التي تستند إلى الخريطة التي أعدت في عام 1978.
    Moment and duration of the breach of an international obligation by an act of the State not extending in time UN وقت وقوع انتهاك الدولة لالتزام دولي بفعل غير ممتد زمنيا ومدى امتداد هذا الوقت
    Moment and duration of the breach of an international obligation by an act of the State extending in time UN وقت وقـوع انتهاك الدولــة لالتزام دولي بفعــل ممتد زمنيــا ومــدى امتداد هذا الوقت
    “Moment and duration of the breach of an international obligation by an act of the State not extending in time UN وقت وقوع انتهاك الدولة لالتزام دولي بفعل غير ممتد زمنيا ومدى امتداد هذا الوقت
    All of you with I.C.U. Departments stretched to the breaking point. Open Subtitles كل منكم بقسم في وزارة الصحة ممتد لنقطة الانهيار
    He ain't gonna play so good all stretched out on that crap table. Open Subtitles إنه لن يعزف جيدًا الجميع ممتد على طاولة القمار تلك
    It contains a variety of petroleum refineries and chemical plants. It stretches for miles coastline. Open Subtitles إنه يحتوى الكثير من حاويات الزيوت و المواد الكميائيه و يسهل عليهم الشحن، ممتد لأميال على الشاطىء
    A lion's paw is reaching out and destroying the word "no," Open Subtitles هناك مخلب أسد ممتد... محطماً كلمة "لا"،
    We were finally going to be in the same city for a long stretch of time, so we decided to have sex in Bathrooms everywhere we could. Open Subtitles كنا أخبراً سنكون بنفس المدينة لوقت طويل ممتد لذا قررنا ممارسة الجنس بكل حمام أينما كنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus