"ممتنّة" - Traduction Arabe en Anglais

    • grateful
        
    • would appreciate
        
    • thankful
        
    • 'm glad
        
    Palestine was grateful for all forms of assistance and support rendered to alleviate the grave impact of the Israeli occupation. UN وقال إن فلسطين ممتنّة لجميع أشكال المساعدة والدعم المقدميْن من أجل التخفيف من وطأة التأثير الخطير للاحتلال الإسرائيلي.
    Palestine was grateful for all forms of assistance and support rendered to alleviate the grave impact of the Israeli occupation. UN وقال إن فلسطين ممتنّة لجميع أشكال المساعدة والدعم المقدميْن من أجل التخفيف من وطأة التأثير الخطير للاحتلال الإسرائيلي.
    Palestine was grateful for all forms of assistance and support rendered to alleviate the grave impact of the Israeli occupation. UN وقال إن فلسطين ممتنّة لجميع أشكال المساعدة والدعم المقدميْن من أجل التخفيف من وطأة التأثير الخطير للاحتلال الإسرائيلي.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق المجلس.
    You'd think she'd be grateful, but every day is a battle. Open Subtitles يظن المرء أنها ستكون ممتنّة ولكن كلّ يوم بمثابة معركة
    The Government of the Republic of Mauritius would be grateful if its comments could be circulated as a document of the Human Rights Council. UN وستكون حكومة جمهورية موريشيوس ممتنّة لو أمكن تعميم تعليقاتها هذه بوصفها وثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان.
    She was grateful to members for their helpful and positive comments. UN وهي ممتنّة لأعضاء اللجنة على تعليقاتهم المفيدة والإيجابية.
    The review had been enriched by those contributions and Ghana was grateful. UN فمساهماتهم تلك قد أثرت الاستعراض، وغانا ممتنّة لهم على ذلك.
    I should be grateful if the present letter and its annex would be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنّة تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would circulate the present letter as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنّة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could bring this urgent matter to the attention of the Security Council. UN أرجو ممتنّة عرض هذه المسألة العاجلة على مجلس الأمن.
    I would be grateful if the attached joint statement could be issued and circulated as an official document of the Conference. UN وسأكون ممتنّة لو تكرّمتم بإصدار البيان المشترك المرفق وتعميمه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    I would be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنّة تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I'll always be grateful that you tried to help me. Open Subtitles وسأبقى دائماً ممتنّة على محاولتك لمساعدتي
    I'm really, really grateful because I got to dance with him on stage. Open Subtitles ولطالماعلمتُ،أننى أريد ذلك. أنا ممتنّة جداً لأننى، رقصت معه على المنصّة.
    So you're gonna keep turning until it doesn't hurt. Then you'll have nothing to be grateful for. Uh! Open Subtitles لذا، ستواصلي التحوّل ريثما يغدو غير مؤلمٍ، عندئذٍ لن تكوني ممتنّة له بشيء.
    And I'm grateful for that. So let me give you some advice. Open Subtitles وإنّي ممتنّة لذلك، لذا دعني أعطيك نصيحة.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    I would appreciate it if the present letter and the report were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنّة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وعلى التقرير وإصدارهما كوثيقة من وثائق المجلس.
    She said UNICEF was thankful for the collaboration with countries and partners and would continue to work towards the achievement of the Millennium Development Goals. UN وقالت إن اليونيسيف ممتنّة لما يجري من تعاون مع البلدان والشركاء وإنها ستواصل السعي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Listen, I'm glad I'm not going through this alone. Open Subtitles اسمعْ، أنا ممتنّة لأنّي لن أمرّ بهذا وحيدةٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus