"ممثلا الهند" - Traduction Arabe en Anglais

    • representatives of India
        
    • India and
        
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were posed by the representatives of India and Germany. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثلا الهند وألمانيا تعليقات وطرحا أسئلة.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of India and the Syrian Arab Republic. UN أدلى ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلا الهند والجمهورية العربية السورية.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of India and the Russian Federation. UN وأدلى ممثلا الهند والاتحاد الروسي ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    Statements were made by the representatives of India and Egypt who pointed out to corrections to be made to the draft resolution. UN وأدلى ممثلا الهند ومصر ببيانين أشارا فيهما إلى تصويبات يتعين إدخالها على مشروع القرار.
    The Chairman responded to clarification sought by the representatives of India and Australia. UN وقدم الرئيس التوضيحات التي طلبها ممثلا الهند واستراليا.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of India and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ببيانات لتعليل التصويت قبل إجراء التصويت ممثلا الهند وجمهورية إيران الإسلامية.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of India and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلا الهند وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانين.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of India and Uruguay. UN وأدلى ممثلا الهند وأورغواي ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of India and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلا الهند وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانين.
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of India and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلا الهند وجمهورية فنزويلا البوليفارية ببيانين.
    That said, let me ask whether the representatives of India and of Mexico consider that the reasons we have given are sufficiently clear. UN هذا، واسمحوا لي أن أسأل عما إذ كان ممثلا الهند والمكسيك يعتبران أن الأسباب التي ذكرناها واضحة بما فيه الكفاية.
    In the ensuing discussion, comments were made and questions were posed by the representatives of India and Germany. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، قدم ممثلا الهند وألمانيا تعليقات وطرحا أسئلة.
    The Council heard statements by the representatives of India and Japan. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا الهند واليابان.
    At the same meeting, the representatives of India and Pakistan made statements in exercise of the second right of reply. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا الهند وباكستان ببيانين ممارسة لحق الرد الثاني.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of India and Pakistan. UN وأدلى ممثلا الهند وباكستان ببيانين ممارسة لحق الرد.
    In explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of India and Mexico. UN وفي إطار تعليل التصويت قبل التصويت أدلى ممثلا الهند والمكسيك ببيانين.
    The general debate began with statements by the representatives of India and Nicaragua. UN وبدأت المناقشة العامة ببيانات أدلى بها ممثلا الهند ونيكاراغوا.
    Statements in the right of reply were made by the representatives of India and Pakistan. UN وأدلى ممثلا الهند وباكستان ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of India and the Islamic Republic of Iran. UN وأدلى ممثلا الهند وجمهورية ايران اﻹسلامية ببيانين تعليلا للتصويت عقب إجراء التصويت.
    Having said this, I should like to support the proposals made by the representatives of India and the Islamic Republic of Iran. UN وبعد أن قلــت هذا، أود أن أعــرب عن تأييدي للمقترحات التي طرحها ممثلا الهند وجمهوريــة إيران اﻹسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus