"ممثلا خاصا لكم في" - Traduction Arabe en Anglais

    • as your Special Representative for
        
    • as your Special Representative in
        
    • your Special Representative for the
        
    They also take note of your urgent initiatives, including the appointment of Mr. Jacques Klein as your Special Representative for Liberia to lead and coordinate the activities of the United Nations in that country. UN ويحيط الأعضاء علما أيضا بمبادراتكم العاجلة، بما في ذلك تعيين السيد جاك كلاين ممثلا خاصا لكم في ليبريا لقيادة أنشطة الأمم المتحدة وتنسيقها في ذلك البلد.
    I have the honour to inform you that your letter dated 13 September 1999 (S/1999/985) concerning your intention to appoint Ivo Petrov of Bulgaria as your Special Representative for Tajikistan has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني إبلاغكم بأن رسالتكم المؤرخة ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ (S/1999/985) بشأن اعتزامكم تعيين إيفو بتروف من بلغاريا ممثلا خاصا لكم في طاجيكستان قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 26 April 1996 (S/1996/326) concerning the appointment of Mr. Gerd Merrem (Germany) as your Special Representative for Tajikistan has been brought to the attention of the members of the Council. UN أتشرف بإبلاغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء المجلس على رسالتكم المؤرخة ٢٦ نيسان/أبريل ١٩٩٦ (S/1996/326)، المتعلقة بتعيين السيد غيرد ميريم )ألمانيا( ممثلا خاصا لكم في طاجيكستان.
    I have the honour to inform you that your letter dated 7 February 2003 (S/2003/168) concerning your decision to appoint Mr. Albert Tevoedjre as your Special Representative for Côte d'Ivoire has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإعلامكم بأن أعضاء مجلس الأمن اطلعوا على رسالتكم المؤرخة 7 شباط/فبراير 2003 (S/2003/168) المتصلة بقراركم تعيين السيد ألبير تيفودجري ممثلا خاصا لكم في كوت ديفوار.
    I have the honour to inform you that your letter dated 1 November 1995 concerning the appointment of Mr. Aziz Hasbi as your Special Representative in Burundi (S/1995/931) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشــرف بإحاطتكــم علمــا بأن رسالتكــم المؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ بشأن تعيين السيد عزيز حسبي ممثلا خاصا لكم في بوروندي (S/1995/931) قد عرضت على أعضاء مجلس اﻷمن وهم يرحبون بقراركم.
    I have the honour to inform you that your letter dated 23 May 2003 (S/2003/570) concerning your intention to appoint Sergio Vieira de Mello as your Special Representative for Iraq has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بأن أبلغكم أن أعضاء مجلس الأمن قد اطَّلعوا على رسالتكم المؤرخة 23 أيار/مايو 2003 (S/2003/570) المتعلقة باعتزامكم تعيين سيرجيو فييرا دي ميلو ممثلا خاصا لكم في العراق.
    I have the honour to inform you that your letter dated 10 September 2002 (S/2002/1026) concerning your intention to appoint Ibrahim Gambari (Nigeria) as your Special Representative for Angola has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN أتشرف بإبلاغكم أن رسالتكم المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2002 بشأن اعتزامكم تعيين السيد ابراهيم غمباري (نيجيريا) ممثلا خاصا لكم في أنغولا قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    I have the honour to inform you that your letter dated 29 January 2010 (S/2010/57) concerning your intention to appoint Haile Menkerios (South Africa) as your Special Representative for the Sudan has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2010 (S/2010/57) بشأن اعتزامكم تعيين هيلي منكريوس (جنوب أفريقيا) ممثلا خاصا لكم في السودان.
    I have the honour to inform you that your letter dated 25 April 2014 (S/2014/306) concerning your intention to appoint Abdoulaye Bathily (Senegal) as your Special Representative for Central Africa and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 25 نيسان/أبريل 2014 (S/2014/306) التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين عبد الله باثيلي (السنغال) ممثلا خاصا لكم في وسط أفريقيا ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا.
    I have the honour to inform you that your letter dated 6 June 2013 concerning your intention to appoint Mr. Martin Kobler, of Germany, as your Special Representative for the Democratic Republic of the Congo and Head of the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 6 حزيران/يونيه 2013 المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد مارتن كوبلر من ألمانيا ممثلا خاصا لكم في جمهورية الكونغو الديمقراطية ورئيسا لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية().
    I have the honour to inform you that your letter dated 10 September 2012 concerning your intention to appoint Mr. Tarek Mitri, of Lebanon, as your Special Representative for Libya and Head of the United Nations Support Mission in Libya has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2012() المتعلقة بعزمكم تعيين السيد طارق متري (لبنان) ممثلا خاصا لكم في ليبيا ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    I have the honour to inform you that your letter dated 13 May 2013 concerning your intention to appoint Mr. Albert Koenders, of the Netherlands, as your Special Representative for Mali and Head of the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in Mali has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 13 أيار/مايو 2013 بشأن اعتزامكم تعيين السيد ألبرت كويندرس، من هولندا، ممثلا خاصا لكم في مالي ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي().
    I have the honour to inform you that your letter dated 11 March 2011 (S/2011/130) concerning your intention to appoint Mr. Abou Moussa (Chad) as your Special Representative for Central Africa and Head of the United Nations Regional Office for Central Africa has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 11 آذار/مارس 2011 (S/2011/130) المتعلقة بعزمكم تعيين السيد أبو موسى (تشاد) ممثلا خاصا لكم في منطقة وسط أفريقيا ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا.
    I have the honour to inform you that your letter dated 26 July 2011 (S/2011/468) concerning your intention to appoint Albert Gerard Koenders (Netherlands) as your Special Representative for Côte d'Ivoire and Head of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأن أعضاء مجلس الأمن قد اطلعوا على رسالتكم المؤرخة 26 تموز/يوليه 2011 (S/2011/468) والمتعلقة باعتزامكم تعيين آلبرت جيرارد كويندرز (هولندا) ممثلا خاصا لكم في كوت ديفوار ورئيسا لعملية الأمم المتحدة هناك.
    I have the honour to inform you that your letter dated 4 August 2011 (S/2011/502) concerning your intention to appoint Mr. Martin Kobler (Germany) as your Special Representative for Iraq and Head of the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أن رسالتكم المؤرخة 4 آب/أغسطس 2011 (S/2011/502) المتعلقة باعتزامكم تعيين السيد مارتن كوبلر (ألمانيا) ممثلا خاصا لكم في العراق ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق قد عرضت على أعضاء مجلس الأمن.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 26 January 2010 concerning your intention to appoint Mr. Staffan de Mistura, of Sweden, as your Special Representative for Afghanistan and Head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2010 والمتعلقة باعتزامكم تعيين السيد ستافان دي ميستورا من السويد ممثلا خاصا لكم في أفغانستان ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان().
    " I have the honour to inform you that your letter dated 3 June 2010 concerning your intention to appoint Mr. Youssef Mahmoud, of Tunisia, as your Special Representative for the Central African Republic and Chad and Head of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 3 حزيران/يونيه 2010 والمتعلقة باعتزامكم تعيين السيد يوسف محمود من تونس ممثلا خاصا لكم في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد().
    I have the honour to inform you that your letter dated 10 September 2012 (S/2012/699) concerning your intention to appoint Mr. Tarek Mitri (Lebanon) as your Special Representative for Libya and Head of the United Nations Support Mission in Libya has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 2012 (S/2012/699) المتعلقة بعزمكم تعيين السيد طارق متري (لبنان) ممثلا خاصا لكم في ليبيا ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا.
    I have the honour to inform you that your letter dated 27 December 2012 (S/2012/973), concerning your intention to appoint Mr. José Ramos-Horta (Timor-Leste) as your Special Representative in Guinea-Bissau and Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau (UNIOGBIS) has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 27 كانون الأول/ديسمبر 2012 (S/2012/973) التي أعربتم فيها عن اعتزامكم تعيين السيد خوسيه راموس - أورتا (تيمور - ليشتي) ممثلا خاصا لكم في غينيا - بيساو ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو.
    I have the honour to inform you that your letter dated 10 July 2014 (S/2014/492) concerning your intention to appoint Miguel Trovoada (Sao Tome and Principe) as your Special Representative in Guinea-Bissau and Head of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم أنه قد تم إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 10 تموز/يوليه 2014 (S/2014/492) التي أبديتم فيها اعتزامكم تعيين ميغيل تروفوادا (سان تومي وبرينسيبي) ممثلا خاصا لكم في غينيا - بيساو ورئيسا لمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 9 April 2008 concerning your intention to appoint Mr. TayéBrook Zerihoun, of Ethiopia, as your Special Representative in Cyprus and Head of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 9 نيسان/أبريل 2008 والمتعلقة باعتزامكم تعيين السيد تاي - بروك زيريهون من إثيوبيا ممثلا خاصا لكم في قبرص ورئيسا لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus