"ممثلا خاصا لﻷمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • as Special Representative of the Secretary-General
        
    • as the Special Representative of the Secretary-General
        
    • as the Secretary-General's Special Representative
        
    • as special representatives of the Secretary-General
        
    • as Special Representative of the SecretaryGeneral
        
    Mr. Walker has recently served as Special Representative of the Secretary-General as Transitional Administrator for the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES), in Croatia. UN وقد عمل السيد ووكر مؤخرا، ممثلا خاصا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة، مديرا مؤقتا ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية في كرواتيا.
    We also welcome the decision to appoint Mr. Samuel Nana-Sinkam as Special Representative of the Secretary-General to head the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau, whose activities are greatly appreciated by our people. UN كما أننا نرحب بقرار تعيين السيد صامويل نانا - سينكام ممثلا خاصا لﻷمين العام ليرأس مكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو الذي يقدر شعبنا كثيرا أنشطته.
    " Noting with satisfaction the appointment on 23 March 1992 of Mr. Sahabzada Yaqub-Khan as Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara, UN " وإذ تلاحظ مع الارتياح تعيين السيد صاحب زاده يعقوب - خان ممثلا خاصا لﻷمين العام للصحراء الغربية وذلك في ٣٢ آذار/مارس ١٩٩٢،
    Members of the Council welcomed the appointment of William Eagleton as the Special Representative of the Secretary-General in Western Sahara and wish him success in his mission. UN ورحب أعضاء المجلس بتعيين ويليم إغيلتون ممثلا خاصا لﻷمين العام في الصحراء الغربية وتمنوا له النجاح في مهمته.
    was appointed as the Secretary-General's Special Representative for Kosovo years after he had concluded his term as President of the General Assembly. UN وأحسن استغلال قدراته على التفاوض طوال فترة رئاسته، ولفترة طويلة بعد ذلك عندما عين ممثلا خاصا للأمين العام في كوسوفو.
    Innovative strategies to encourage women's participation in peace processes, refugee camps and their reconstruction, and post-conflict resolution were crucial, and concrete steps were necessary to ensure that women were appointed as special representatives of the Secretary-General. UN ورأوا من الحاسم وضع استراتيجية مبتكرة لتشجيع إشراك المرأة في عمليات السلام، وفي معسكرات اللاجئين وتعميرها، وفي حل المسائل بعد انتهاء الصراع، كما رأوا ضرورة اتخاذ خطوات ملموسة تضمن تعيين المرأة ممثلا خاصا لﻷمين العام.
    Mr. Olara Otunnu (Côte d'Ivoire) was subsequently nominated as Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict. UN وتم بعد ذلك تعيين السيد أولارا أوتونو (كوت ديفوار) ممثلا خاصا للأمين العام معنياً بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    19. The appointment of Sergio Vieira de Mello as Special Representative of the Secretary-General and Transitional Administrator for East Timor has given impetus to planning for UNTAET. UN ١٩ - لقد كان تعيين السيد سيرجيو فييرا دي ميليو ممثلا خاصا لﻷمين العام ورئيسا لﻹدارة الانتقالية في تيمور الشرقية، بمثابة حافز للتخطيط ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية.
    Following the usual consultations, it is my intention to appoint Mr. Charles F. Dunbar (United States of America) as Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara. UN وإثر المشاورات المعتادة، تتجه نيتي إلى تعييـن السيـد تشارلــز ف. دانبـار )الولايـات المتحـدة اﻷمريكية( ممثلا خاصا لﻷمين العام للصحراء الغربية.
    Following the usual consultations, I wish to inform you of my intention to appoint Mr. Kai Eide (Norway) as Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. UN وبعد إجراء المشاورات العادية، أود أن أطلعكم على نيتي تعيين السيد كاي إيدي )النرويج( ممثلا خاصا لﻷمين العام ومنسقا لعمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    Letter dated 31 January (S/1997/102) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing the Council that, following the usual consultations, it was his intention to appoint Mr. Kai Eide of Norway as Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. UN رسالة مؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير (S/1997/102) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، يبلغ فيها المجلس بأنه يعتزم، بعد إجراء المشاورات المعتادة، تعيين السيد كاي إيدي من النرويج ممثلا خاصا لﻷمين العام ومنسقا لعمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    I have the honour to inform you that your letter dated 17 July 1997 (S/1997/571) regarding your decision to appoint Mr. Robin Kinloch (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) as Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo has been brought to the attention of the members of the Security Council. They welcome the decision contained in your letter. UN أتشرف بإبلاغكم بأني قد وجهت انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى رسالتكم المؤرخة ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٧ (S/1997/571) بشأن قرار تعيين السيد روبين كينلوتش )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية( ممثلا خاصا لﻷمين العام لشؤون جمهورية الكونغو الديمقراطية وهم يرحبون بالقرار الوارد في رسالتكم.
    Letter dated 26 December (S/1997/1023) from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, informing him that it was his intention, following the usual consultations, to appoint Mr. Charles F. Dunbar (United States of America) as Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara. UN رســالة مؤرخـــة ٢٦ كانـــون اﻷول/ديســـمبر (S/1997/1023) موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن، يبلغه فيها بأنه، إثر المشاورات المعتادة، تتجه نيته إلى تعيين السيد تشارلز ف. دانبار )الولايات المتحدة اﻷمريكية( ممثلا خاصا لﻷمين العام للصحراء الغربية.
    The members of the Council reaffirmed their support for the Secretary-General’s efforts and welcomed the appointment of Mr. Charles Dunbar as the Special Representative of the Secretary-General for Western Sahara. UN وأكد أعضاء المجلس من جديد دعمهم لجهود اﻷمين العام ورحبوا بتعيين السيد تشارلز دونبار ممثلا خاصا لﻷمين العام للصحراء الغربية.
    17. Welcomes the appointment of Mr. Olara Otunnu as the Special Representative of the Secretary-General for Children in Armed Conflict in accordance with General Assembly resolution 51/77 of 12 December 1996; UN ١٧ - ترحب بتعيين السيد أولارا أوتونو ممثلا خاصا لﻷمين العام معنيا بمسألة اﻷطفال في حالة النزاع المسلح وفقا لقرار الجمعية العامة ٥١/٧٧ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    With reference to operative paragraph 3 of that resolution, I wish to inform you of my decision to appoint Mr. Iqbal Riza (Pakistan) as the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina. UN ففيما يتعلق بالفقرة ٣ من منطوق ذلك القرار، أود أن أبلغكم بقراري تعيين السيد إقبال رضا )باكستان( ممثلا خاصا لﻷمين العام ومنسقا لعمليات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك.
    We welcome the appointment of Ambassador Augustine Mahiga, former Permanent Representative of Tanzania to the United Nations here in New York, as the Secretary-General's Special Representative for Somalia. UN ونرحب بتعيين السفير أوغسطين مهيغا، الممثل الدائم السابق لتنزانيا لدى الأمم المتحدة هنا في نيويورك، ممثلا خاصا للأمين العام في الصومال.
    We welcome and congratulate Ms. Haq on her appointment as the Secretary-General's Special Representative to Timor-Leste and Head of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste (UNMIT), and we thank her for her insightful briefing. UN ونرحب بالسيدة حق ونهنئها على تعيينها ممثلا خاصا للأمين العام لتيمور - ليشتي ورئيسة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، ونشكرها على إحاطتها الإعلامية المستنيرة.
    Since then, action has been taken too reduce their suffering, most notably with the appointment of Olara Otunnu as the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict and, more recently, with the historic agreement last January on the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN ومنذ ذلك الحين، اتخذت إجراءات للتقليل من معاناتهم، خاصة بتعيين أولارا أوتونو ممثلا خاصا للأمين العام للأطفال والصراع المسلح، ومؤخرا، بالاتفاق في كانون الثاني/يناير الماضي على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إشراك الأطفال في الصراع المسلح.
    The equal access and full participation of women in decision-making at all levels and in power structures, including challenging assignments, such as serving as special representatives of the Secretary-General, are also important in the area of the promotion and maintenance of peace and security. UN ووصول المرأة على قدم المساواة إلى مواقع صنع القرار على جميع المستويات وإلى هياكل السلطة ومشاركتها التامة فيها، بما في ذلك الاضطلاع بالمهام المنطوية على تحد، كأن تعمل ممثلا خاصا لﻷمين العام من المسائل الهامة أيضا في ميدان تعزيز وصون السلم واﻷمن.
    Mr. Olara Otunnu (Côte d'Ivoire) was subsequently nominated as Special Representative of the SecretaryGeneral for children and armed conflict. UN وتم بعد ذلك تعيين السيد أولارا أوتونو (كوت ديفوار) ممثلا خاصا للأمين العام معنياً بالأطفال والنزاعات المسلحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus