"ممثلا للرئيس الحالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the representative of the current Chairman
        
    • representative of the current Chairman of
        
    • representative of the Chairman-in-Office
        
    • representing the Current Chairman
        
    • representative of the current Chair
        
    • a representative of the current Chairman
        
    In my capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to forward herewith the following documents of the African Union: UN يشرفني بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي أن أحيل طيه وثائق الاتحاد الأفريقي التالية:
    In my capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to transmit herewith the following documents: UN بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أتشرف بأن أحيل طيا الوثائق التالية:
    In my capacity as the representative of the current Chairman of the Organization of African Unity, I have the honour to transmit herewith a press release on the mission undertaken by the Organization of African Unity (OAU) delegation of Heads of State mandated by the thirty-fourth summit meeting of OAU, in Ouagadougou, to visit Ethiopia and Eritrea to assist in bringing about a peaceful resolution to the conflict between the two countries. UN بصفتي ممثلا للرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، يشرفني أن أحيل إليكم بيانا صحفيا عن المهمة التي قام بها وفد رؤساء دول منظمة الوحدة اﻷفريقية والذي كلفه اجتماع القمة الرابع والثلاثون المعقود في أوغادوغو بزيارة إثيوبيا وإريتريا للمساعدة في إيجاد حل سلمي للنزاع بين البلدين.
    In my capacity as representative of the current Chairman of the African Union, I have the honor to forward herewith the following documents of the African Union: UN بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه الوثيقتين التاليتين من الاتحاد الأفريقي:
    Mr. OSVALD (Sweden): I have the honour to speak both in my capacity as Permanent Representative of Sweden and as representative of the Chairman-in-Office of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE). UN يشرفني أن أتكلم بصفتي الممثل الدائم للسويد، وكذلك بصفتي ممثلا للرئيس الحالي لمؤتمر اﻷمــن والتعاون في أوروبا.
    2. Also participating were Mr. Ahmed Issa Gabobe, Ambassador of the Republic of Djibouti to Eritrea, representing the Current Chairman of the Intergovernmental Authority on Development (IGAD) and Dr. Kinfe Abraham, Director, Political and Humanitarian Affairs, IGAD secretariat. UN ٢ - وشارك في الاجتماع أيضا السيد أحمد عيسى غابوب، سفير جمهورية جيبوتي في إريتريا، ممثلا للرئيس الحالي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والدكتور كينف أبراهام، مدير الشؤون السياسية واﻹنسانية بأمانة تلك الهيئة.
    In my capacity as representative of the current Chair of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, I have the honour to transmit herewith the report (see annex) of the thirty-fifth ministerial meeting of the Committee, which took place in Brazzaville, Republic of the Congo, from 3 to 6 December 2012, and the two annexes thereto. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه (انظر المرفق)، بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، تقرير الاجتماع الوزاري الخامس والثلاثين للجنة الذي عُقد في برازافيل (جمهورية الكونغو) في الفترة من 3 إلى 6 كانون الأول/ديسمبر 2012، ومرفقيه.
    As the representative of the current Chairman of the Organization of African Unity, I have the honour to convey to you the declaration of the Ministers for Foreign Affairs of the Organization of African Unity, which they adopted at the ministerial meeting held on 29 September 1994. UN أتشرف بصفتي ممثلا للرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية بإحاطتكم علما باﻹعلان الذي اعتمده وزراء خارجية منظمة الوحدة الافريقية في الاجتماع الوزاري المعقود في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    In my capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to transmit herewith the communiqué issued by the Ninety-Fourth Ordinary Session of the Central Organ of the Mechanism for Conflict Prevention, Management and Resolution at the Ambassadorial Level, held in Addis Ababa on 29 August 2003, containing decisions on the following: UN بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي يشرفني أن أحيل طيا البيان الذي صدر عن الدورة العادية الرابعة والتسعين للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها الذي اجتمع على مستوى السفراء بأديس أبابا في 29 آب/أغسطس 2003 وتضمن القرارات التالية:
    In my capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to transmit herewith a communiqué adopted by the 47th meeting of the Peace and Security Council of the African Union, held in Addis Ababa on 21 March 2006, containing its decision on the implementation of the Tripoli Agreement of 8 February 2006 between Chad and the Sudan. UN بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الذي اعتمده مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 47، المعقودة في أديس أبابا يوم 21 آذار/مارس 2006، والذي يحتوى على مقرره بشأن تنفيذ اتفاق طرابلس الموقع في 8 شباط/فبراير 2006 بين تشاد والسودان.
    In my capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to transmit herewith the final version of the communiqué adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its twelfth meeting, held in Addis Ababa, Ethiopia, on 4 July 2004 (see annex). UN بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه النص النهائي للبلاغ الذي اعتمده مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه الثاني عشر، الذي انعقد في أديس أبابا بإثيوبيا، يوم 4 تموز/يوليه 2004 (انظر المرفق).
    In my capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to transmit herewith the communiqué adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its thirteenth meeting, held on 27 July 2004 at Addis Ababa, Ethiopia, on the crisis in the Darfur region of the Sudan (see annex). UN يشرفني، بوصفي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أنقل إليكم طيه، البلاغ الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه الثالث عشر المعقود في 27 تموز/يوليه 2004، بأديس أبابا، إثيوبيا بشأن الأزمة في منطقة دارفور بالسودان (انظر المرفق).
    In my capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to transmit herewith the communiqué adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its fifteenth meeting, held at Addis Ababa, Ethiopia, on 17 August 2004 (see annex). UN بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أتشرف بأن أحيل طيه البلاغ الذي اعتمده مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وفي اجتماعه الخامس عشر، الذي انعقد في أديس أبابا بإثيوبيا، في 17 آب/أغسطس 2004 (انظر المرفق).
    In my capacity as the representative of the current Chairman of the African Union, I have the honour to transmit herewith a communiqué adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its nineteenth session, held on 8 November 2004 in Addis Ababa, concerning the situation in Côte d'Ivoire (see annex). UN يشرفني، بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، أن أحيل طيه البيان الختامي الذي اعتمده مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في دورته التاسعة عشرة، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، في أديس أبابا، فيما يتعلق بالحالة في كوت ديفوار (انظر المرفق).
    As a representative of the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU), I am pleased to participate in this discussion. UN وبوصفي ممثلا للرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، يسرني أن أشارك في هذه المناقشة.
    As a representative of the current Chairman of the Organization of African Unity (OAU) and on behalf of African States, I have the honour to introduce draft resolution A/50/L.40/Rev.1, “Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s”. UN ويشرفني، بوصفي ممثلا للرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، وبالنيابة عن الدول اﻷفريقية، أن أعرض مشروع القرار A/50/L.40/Rev.1، " تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات " .
    Mr. Manz (Switzerland) (interpretation from French): I am addressing the Assembly today as representative of the Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN السيد مانز )سويسرا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أتكلم اليوم أمام الجمعية العامة بوصفي ممثلا للرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    2. The meeting considered the report of the Secretary-General on recent developments in Burundi and additional briefing by the Secretary-General on the outcome of the second Arusha Regional Summit of 31 July 1996, which brought together leaders of the United Republic of Tanzania, Kenya, Uganda, Rwanda, Ethiopia and Zaire as well as the Foreign Minister of Cameroon representing the Current Chairman of OAU. UN ٢ - وقد نظر الاجتماع في تقرير اﻷمين العام عن التطورات اﻷخيرة في بوروندي وفي موجز إضافي قدمه اﻷمين العام عن النتائج التي تمخض عنها مؤتمر قمة أروشا اﻹقليمي الثاني الذي عقد في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ وضم قادة جمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا وأوغندا ورواندا وإثيوبيا وزائير فضلا عن وزير خارجية الكاميرون ممثلا للرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    As the representative of the current Chair of the United Nations Standing Advisory Committee on Security Questions in Central Africa, I have the honour to transmit to you herewith the report of the Committee on its thirty-sixth ministerial meeting, which was held in Kigali from 20 to 23 August 2013 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا، تقرير الاجتماع الوزاري السادس والثلاثين للجنة الذي عقد في كيغالي في الفترة الممتدة من 20 إلى 23 آب/أغسطس 2013 (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus