"ممثلة أرمينيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • representative of Armenia
        
    • the Armenian representative
        
    The representative of Egypt also proposed to adjust the first few lines of the proposal by the representative of Armenia. UN واقترح ممثل مصر أيضا تعديل الأسطر القليلة الأولى من مقترح ممثلة أرمينيا.
    That is why we said that the proposal by the representative of Armenia is a positive proposal that we can work with. UN لذلك قلت إن المقترح الذي تقدمت به ممثلة أرمينيا مقترح ايجابي يمكننا العمل بموجبه.
    What I therefore intend to do, at the request of the representative of Jordan, is to have the representative of Armenia read out paragraph 10 again. UN وبالتالي فإن ما اعتزم القيام به، بناء على طلب ممثلة الأردن، هو أن تقرأ ممثلة أرمينيا الفقرة 10 مرة أخرى.
    The representative of Armenia stated that her country had submitted full data to the Ozone Secretariat on more than one occasion, and that therefore the draft decision relating to Armenia should not be adopted. UN وذكرت ممثلة أرمينيا أن بلدها قد قدم بيانات كاملة إلى أمانة الأوزون في أكثر من مناسبة، وأنه بناء على ذلك ينبغي عدم اعتماد مشروع المقرر فيما يتعلق بأرمينيا.
    If not, we would discuss or accept the amendment proposed by the representative of Armenia, together with the suggestion by the representatives of Iraq, Iran and Cuba, which the Armenian representative just read out. UN وإن لم يكن الأمر كذلك، فإننا سنناقش التعديل المقترح من ممثلة أرمينيا أو نوافق عليه، سوية مع اقتراح ممثلي العراق وإيران وكوبا، الذي قرأته للتو ممثلة أرمينيا.
    The representative of Armenia made a statement regarding her vote. UN وأدلت ممثلة أرمينيا ببيان بشأن تصويتها.
    In other words, we could add to the wording proposed by the representative of Armenia the phrase " ad referendum " in referring to the agreement. UN وبعبارة أخرى، يمكننا أن نضيف إلى الصياغة التي اقترحتها ممثلة أرمينيا عبارة " بشرط الاستشارة " في الإشارة إلى الاتفاق.
    With regard to paragraph 10, the proposal made by the representative of Armenia is indeed a constructive one, but, at the same time, we would like to propose a small change to it, to wit: UN وفيما يتعلق بالفقرة 10، فإن الاقتراح الذي قدمته ممثلة أرمينيا في الواقع اقتراح بناء، ولكن في الوقت نفسه نود أن نقترح تغييرا طفيفا له، وهو:
    The representative of Armenia made a statement. UN وأدلت ممثلة أرمينيا ببيان.
    The representative of Armenia made a statement. UN وأدلت ممثلة أرمينيا ببيان.
    Mr. Tulbure (Republic of Moldova): I thank the representative of Armenia for her cooperation. UN السيد تالبور (جمهورية مولدوفا) (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثلة أرمينيا على تعاونها.
    125. The representative of Armenia expressed serious concern over the use of terminology in the report, particularly in paragraph 39, which was not acceptable language in the OSCE, the forum that was dealing directly with the resolution of the Nagorny Karabakh conflict, or the relevant Security Council resolutions. UN 125 - وأعربت ممثلة أرمينيا عن قلقها الشديد بشأن استعمال مصطلحات في التقرير، لا سيما في الفقرة 39، ليست من المصطلحات المعتمدة في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وهو المحفل المعني مباشرة بحل نزاع ناغورني كاراباخ ، أو في قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    The representative of Armenia expressed serious concern over the use of terminology in the report, particularly in paragraph 39, which was not acceptable language in the OSCE, the forum that was dealing directly with the resolution of the Nagorny Karabakh conflict, or the relevant Security Council resolutions. UN 230- وأعربت ممثلة أرمينيا عن قلقها الشديد بشأن استعمال مصطلحات في التقرير، لا سيما في الفقرة 39، ليست من المصطلحات المعتمدة في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وهو المحفل المعني مباشرة بحل نزاع ناغورني كاراباخ ، أو في قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    The representative of Armenia provided the information that her country had now ratified the London Amendment, and the Copenhagen Amendment, and had deposited the instruments of ratification with the United Nations. UN 146- قدمت ممثلة أرمينيا بياناً يدل على أن بلدها صادق الآن على تعديل لندن وعلى تعديل كوبنهاجن، وأنه قد أودع صكوك التصديق لدى الأمم المتحدة.
    117. Mr. Rustam-Zade (Azerbaijan), speaking in exercise of the right of reply, said that while Armenia spoke of cynicism, his Government spoke of facts — facts which showed that there was a conflict between the two countries, contrary to the statement made by the representative of Armenia. UN ٧١١- السيد رستم - زاده )أذربيجان(: تكلم إعمالا لحق الرد، فقال إنه في حين أن أرمينيا تكلمت عن الاستخفاف، فإن حكومته تتكلم عن الوقائع، - الوقائع التي تُظهر أن هناك نزاعا بين بلدين، على عكس ما جاء بالبيان الذي أدلت به ممثلة أرمينيا.
    Mr. Gala López (Cuba) (spoke in Spanish): We believe that using the proposal made by the representative of Armenia could, indeed, be one way to avoid drastically changing the wording. UN السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية):إننا نرى أن الاقتراح الذي قدمته ممثلة أرمينيا يمكن، في الواقع، أن يشكل إحدى الطرق لتفادي تغيير الصياغة تغييرا كبيرا.
    Mr. Ismayil-Zada (Azerbaijan): I would like to speak in exercise of the right of reply to the statement just made by the representative of Armenia. UN السيد إسماعيل - زاده (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أتكلم في ممارسة حق الرد على البيان الذي استمعنا إليه للتو من ممثلة أرمينيا.
    67. Mr. Musayev (Azerbaijan) said that it was curious that the representative of Armenia had lectured on settlement of conflict, given that the Government of Armenia was responsible for a war of aggression against Azerbaijan. UN 67 - السيد موساييف (أذربيجان): قال إن من الغريب أن تحاضر ممثلة أرمينيا في تسوية الصراع، نظرا إلى أن حكومة أرمينيا مسؤولة عن شن حرب عدوانية ضد أذربيجان.
    74. Mr. Musayev (Azerbaijan) said that the statements of the representative of Armenia had made clear her Government's destructive policies and intentions at annexation. UN 74 - السيد موساييف (أذربيجان): قال إن البيانات التي أدلت بها ممثلة أرمينيا قد أوضحت السياسات التدميرية التي تتبعها حكومتها ونواياها الرامية إلى الضم.
    Ms. Mammadaliyeva (Azerbaijan) recommended that the Armenian representative should read the international documents more carefully. UN 62 - السيدة مامادالييفا (أذربيجان): أوصت ممثلة أرمينيا بضرورة قراءة الوثائق الدولية بعناية أكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus