"ممثلة النمسا" - Traduction Arabe en Anglais

    • representative of Austria
        
    He also agreed with the point made by the representative of Austria regarding judicial and extrajudicial enforcement. UN ووافق أيضا على النقطة التي ذكرتها ممثلة النمسا بشأن الإنفاذ القضائي والإنفاذ خارج نطاق القضاء.
    60. The Department of Peacekeeping Operations would reply to other questions raised, in particular those put by the representative of Austria. UN ٦٠ - وأضاف أن إدارة عمليات حفظ السلام ستجيب على بعض اﻷسئلة التي طُرحت، ولا سيما أسئلة ممثلة النمسا.
    The representative of Austria informed the Committee of the results of her consultations on this agenda item. UN أطلعت ممثلة النمسا اللجنة على نتائج مشاوراتها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    The representative of Austria informed the Committee of the results of her consultations on this agenda item. UN وأبلغت ممثلة النمسا اللجنة بنتائج مشاوراتها بشأن هذا البند من بنود جدول اﻷعمال.
    He therefore agreed with the representative of Austria that there had been, and continued to be a consensus on the draft texts and he appealed to all members of the Committee to take a decision without further delay. UN ولذلك فهو يتفق مع ممثلة النمسا في الرأي بأنه كان هناك، ولا يزال، توافق آراء بشأن مشاريع النصوص، وناشد جميع أعضاء اللجنة اتخاذ قرار دون مزيد من التأخير.
    She thanked the representative of Austria for her clarification and said that the information would be officially transmitted to UNIDO. UN ٣٥ - وأعربت عن شكرها ممثلة النمسا للتوضيح الذي قدمته، وقالت إن المعلومات ستحال رسميا إلى اليونيدو.
    At the same meeting, the representative of Austria announced that draft resolution E/CN.15/2014/L.11 had been withdrawn by its sponsors. UN 60- وفي الجلسة ذاتها، أعلنت ممثلة النمسا أنَّ مقدِّمَيْ مشروع القرار E/CN.15/2014/L.11 قد سحباه.
    His statement also provided a response to the comment made by the representative of Austria concerning the lack of concrete references to evaluations of specific funds and programmes. UN وبيانه يوفر أيضا ردا على التعليق الذي أبدته ممثلة النمسا بخصوص انعدام إشارات صريحة إلى عمليات تقييم صناديق وبرامج معيﱠنة.
    Continued contact between ICOS and UNGEGN was stressed by the delegate from Norway, who also congratulated the representative of Austria on her productive Presidency of the Council. UN وأكد مندوب النرويج الاتصال المستمر بين المجلس الدولي لعلوم الأسماء وفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية، كما هنأ ممثلة النمسا على رئاستها الناجحة للمجلس.
    The representative of Austria, speaking in her capacity as Co-Chairperson of the Ad Hoc Expert Meeting, said that the Meeting had been well attended, had produced interesting discussions, and had resulted in a balanced Chairperson's summary. UN 16- قالت ممثلة النمسا التي تحدثت بصفتها الرئيسة المشاركة لاجتماع الخبراء المخصص إن الاجتماع قد شهد حضوراً جيداً واشتمل على مناقشات مثيرة للاهتمام وأسفر عن إعداد ملخص متوازن صادر عن رئاسته.
    Mr. Wezenbeek (Observer for the European Union) said that he agreed with the representative of Austria that more time was required to ponder the implications of the matters under discussion. UN 75- السيد ويزنبك (المراقب عن الاتحاد الأوروبي) قال إنه يتفق مع ممثلة النمسا في أن مزيدا من الوقت يلزم للتأمل في آثار المسائل التي هي قيد المناقشة.
    23. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation aligned itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٢٣ - السيد جاريمتشوك )بولندا(: قال إن وفده ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    The representative of Austria, speaking on behalf of the European Union, said that she had no objections to the Chairperson's proposal that note be taken of the report on ISAR's fifteenth session and that its recommendations be approved. UN ٥٦- وقالت ممثلة النمسا التي تحدثت بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي إنه ليست لديها أية اعتراضات على اقتراح الرئيس باﻹحاطة علماً بتقرير الدورة الخامسة عشرة للفريق والموافقة على توصياته.
    The representative of Austria, speaking on behalf of the European Union, said that the functioning of this Group, as well as of ISAR, had to be reviewed. UN ٣٧- وقالت ممثلة النمسا التي تحدثت بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي إنه يتعين استعراض عمل هذا الفريق فضلاً عن عمل فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ.
    The representative of Austria, speaking in her capacity as Co-Chairperson of the Ad Hoc Expert Meeting, said that the Meeting had been well attended, had produced interesting discussions, and had resulted in a balanced Chairperson's summary. UN 16 - قالت ممثلة النمسا التي تحدثت بصفتها الرئيسة المشاركة لاجتماع الخبراء المخصص إن الاجتماع قد شهد حضوراً جيداً واشتمل على مناقشات مثيرة للاهتمام وأسفر عن إعداد ملخص متوازن صادر عن رئاسته.
    The President (spoke in Russian): I thank the representative of Austria for her statement and her support for the work of the P-6 and the document. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر ممثلة النمسا على بيانها ودعمها لعمل فريق الرؤساء الستة وللوثيقة.
    8. Mr. Jaremczuk (Poland), Mr. Bliznikas (Lithuania) and Mr. Stanescu (Romania) said that their delegations wished to align themselves with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٨ - السيد يارمتشوك )بولندا(، والسيد بليزنيكاس )ليتوانيا( والسيد ستانسكو )رومانيا(: أعربوا عن رغبة وفود بلدانهم بتأييد البيان الذي أدلت به ممثلة النمسا باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    49. Mr. Jaremczuk (Poland) said that his delegation wished to align itself with the statement made by the representative of Austria on behalf of the European Union. UN ٩٤ - السيد يارمجوك )بولندا(: قال إن وفد بلده يود أن ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة النمسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The representative of Austria, speaking on behalf of the European Union, stressed that the full integration of developing countries into the multilateral trading system, towards which regional integration was a useful intermediate step, was one of the primary objectives of the European Union's development policy. UN ٤٤- وتحدثت ممثلة النمسا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي فشددت على أن اﻹندماج الكامل للبلدان النامية في النظام التجاري المتعدد اﻷطراف الذي يعتبر التكامل الاقليمي خطوة وسيطة مفيدة في اتجاهه هو من اﻷهداف اﻷساسية للسياسة اﻹنمائية التي ينتهجها الاتحاد اﻷوروبي.
    37. Mr. Toftlund (Denmark) said that his delegation fully shared the views expressed by the representative of Austria with regard to the relationship between sustainable development and the peaceful uses of nuclear energy. UN 37 - السيد توفتلوند (الدانمرك): قال إن وفده يشارك مشاركة تامة في الآراء التي أعربت عنها ممثلة النمسا فيما يتعلق بالعلاقة بين التنمية المستدامة والاستخدامات السلمية للطاقة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus