"ممثلة اليابان" - Traduction Arabe en Anglais

    • representative of Japan
        
    • of Japan for
        
    • Japanese representative
        
    In reply to the representative of Japan, he welcomed the forthcoming visit by the Under-Secretary-General; all visits to the country, including by special rapporteurs and United Nations agencies, constituted positive steps. UN وردّاً على ممثلة اليابان رحّب بالزيارة المقبلة لوكيل الأمين العام؛ وقال إن جميع الزيارات لهذا البلد بما في ذلك زيارات المقرِّرين الخاصين ووكالات الأمم المتحدة، تُعد خطوات إيجابية.
    I now give the floor to the distinguished representative of Japan, Ambassador Kuniko Inoguchi. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة اليابان الموقرة، السفيرة كونيكو إنوغوتشي.
    The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for her statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثلة اليابان على بيانها وعلى العبارات الرقية التي وجهتها إلى الرئاسة.
    The representative of Japan felt that the body, like the Committee against Torture, should comprise 10 members. UN وارتأت ممثلة اليابان أن الهيئة، شأنها في ذلك شأن لجنة مناهضة التعذيب، ينبغي أن تتألف من عشرة أعضاء.
    I am ready to cooperate with the new President in my capacity as the representative of Japan as well as his predecessor. UN وأنا على استعداد للتعاون مع الرئيس الجديد بصفتي ممثلة اليابان وأيضاً بصفتي سلفاً للرئيس.
    We heard the distinguished representative of Japan touching upon their programme. UN وقد استمعنا إلى ممثلة اليابان الموقرة وهي تتحدث عن برنامج اليابان التدريبي.
    In addition to the time factor described by the representative of Japan, the requirement for a creditor to prove that a debtor had received notice entailed substantial costs. UN ورأى أنه بالإضافة إلى عامل الوقت الذي وصفته ممثلة اليابان فإن الاشتراط بأن يثبت الدائن بأن المدين تلقى الإشعار تترتب عليه تكاليف كبيرة.
    The representative of Japan said that the wording of paragraph (ix) of the draft agreed conclusions in document TD/B/WP/L.89 did not reflect her delegation’s proposal which had been accepted during the Working Party’s informal discussions. UN 14- وقالت ممثلة اليابان إن صياغة الفقرة `9` من الاستنتاجات المتفق عليها الواردة في الوثيقة TD/B/WP/L.89 لا تعكس المقترح الذي طرحه وفد بلدها والذي قُبل خلال المناقشات غير الرسمية للفرقة العاملة.
    The representative of Japan welcomed the report and listed a number of activities being carried out by the Government of Japan in support of African countries. UN 9- ورحبت ممثلة اليابان بالتقرير وذكرت قائمة تضم عدداً من الأنشطة التي تضطلع بها حكومتها دعماً للبلدان الأفريقية.
    The representative of Japan said that preparations so far appeared to involve mostly the G77 and the secretariat. UN 25- وقالت ممثلة اليابان إنه يبدو إلى الآن أن الأعمال التحضيرية تشمل في الأغلب مجموعة ال77 والأمانة.
    The Government of Colombia should like once again to voice its satisfaction at the number of sponsors that have, this year again, endorsed the draft resolution just presented by the representative of Japan. UN وتود حكومة كولومبيا مرة أخرى أن تعرب عن ارتياحها لعدد الدول التي تبنت هذا العام حتى الآن مشروع القرار الذي قدمته من فورها ممثلة اليابان.
    Consequently, his country was compelled to seriously examine the state of relations between the two States, and he advised the representative of Japan to have a proper comprehension of the meaning of the Declaration and to be faithful to its implementation. UN لذلك فإن حكومته ترى نفسها مضطرة إلى إعادة النظر جديا في وضع العلاقات بين الدولتين، وهو يوصي ممثلة اليابان بدراسة موضوع الإعلان دراسة كافية وتنفيذه تنفيذا أمينا.
    17. The representative of Japan submitted the following written statement: UN ٧١ - وقدمت ممثلة اليابان البيان المكتوب التالي:
    The representative of Japan made a statement in the course of which she introduced draft resolution A/52/L.23/Rev.1. UN أدلت ممثلة اليابان ببيان عرضت خلالــه مشــروع القــرار A/52/L.23/Rev.1.
    18. The representative of Japan submitted the following written statement: UN ٨١ - وقدمت ممثلة اليابان البيان المكتوب التالي:
    27. The representative of Japan stated that her delegation preferred the consolidated text of articles 10 and 11 contained on page 18 of the English version of the report of the previous session. UN ٧٢ - وقالت ممثلة اليابان إن وفدها يفضل النص الموحد للمادتين ٠١ و١١ الوارد في الصفحة ٨١ من تقرير الدورة السابقة.
    43. The representative of Japan made observations on the consolidated proposed articles. UN ٣٤- وأبدت ممثلة اليابان ملاحظات على المواد المقترحة الموحﱠدة.
    The representative of Japan held a differing view, stating that the sub-committee should be independent of the Committee against Torture and she proposed deleting the reference to the Committee against Torture in article 2. UN وأبدت ممثلة اليابان رأياً مختلفاً، فقالت إن اللجنة الفرعية ينبغي أن تكون مستقلة عن لجنة مناهضة التعذيب، واقترحت حذف الاشارة الواردة في المادة ٢ إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    The representative of Japan made a statement in explanation of her Government's position on A/C.4/51/L.8. UN وأدلت ممثلة اليابان ببيان تعليلا لموقف حكومتها من A/C.4/51/L.8.
    15. The representative of Japan said that her Government valued UNCTAD's activities in, inter alia, supply-side capacity building in Africa, South - South trade and investment promotion. UN 15- وقالت ممثلة اليابان إن حكومتها تقدر أنشطة الأونكتاد في مجالات منها بناء القدرات على جانب العرض في أفريقيا، وتشجيع التجارة والاستثمار فيما بين بلدان الجنوب.
    56. The CHAIRPERSON observed that the replies of the Japanese representative showed that significant progress had been made in the advancement of women in Japan. UN ٥٦ - رئيسة اللجنة: لاحظت أن ردود ممثلة اليابان تظهر أن هناك تقدما ملموسا أحرز في مجال نهوض المرأة في اليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus