The representative of Thailand said that UNCTAD could help developing countries in preparing for the Doha negotiations in 2006. | UN | 16- وقالت ممثلة تايلند إن الأونكتاد يستطيع مساعدة البلدان النامية في التحضير لمفاوضات الدوحة في عام 2006. |
He supported the suggestion of the representative of Thailand to use the decision adopted at the thirty-first session of the Board as a basis for drafting a resolution for the current session. | UN | وأيد اقتراح ممثلة تايلند باستخدام المقرر الذي اعتمد في الدورة الحادية والثلاثين للمجلس كأساس لصياغة قرار للدورة الحالية. |
The representative of Thailand, on behalf of China, Thailand and Viet Nam, invited Vienna-based ambassadors to visit alternative development programmes in those three countries in May 2001. | UN | ودعت ممثلة تايلند نيابة عن الصين وفييت نام وتايلند، السفراء المعينين في فيينا الى زيارة برامج التنمية البديلة في تلك البلدان الثلاثة. |
Upon the resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representative of Thailand, at her request, to participate in the consideration of the item without the right to vote. | UN | ولدى استئناف الجلسة، دعـا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلة تايلند ، بناء على طلبـها، إلى المشاركة في النظر في هذا البند دون أن يكون لـها الحـق في التصويـت. |
The representative of Thailand, speaking on behalf of the Asian Group, noted that interregional cooperation between Asia and Africa had been growing through South - South trade and the Asian-African Forum, as well as other arrangements. | UN | 15 - وتكلمت ممثلة تايلند باسم المجموعة الآسيوية فلاحظت تزايد التعاون بين منطقتي آسيا وأفريقيا من خلال التجارة بين بلدان الجنوب والمحفل الآسيوي الأفريقي، فضلاً عن ترتيبات أخرى. |
The representative of Thailand, speaking on behalf of the Asian Group, noted that interregional cooperation between Asia and Africa had been growing through South - South trade and the Asian-African Forum, as well as other arrangements. | UN | 15- وتكلمت ممثلة تايلند باسم المجموعة الآسيوية فلاحظت تزايد التعاون بين منطقتي آسيا وأفريقيا من خلال التجارة بين بلدان الجنوب والمحفل الآسيوي الأفريقي، فضلاً عن ترتيبات أخرى. |
All of that was still hypothetical, as arrangements for that review had not been established and the task could be further complicated by the fact, as the representative of Thailand had stressed, that member States of the Human Rights Council were not necessarily parties to the Covenant. | UN | وكل هذا لا يزال افتراضياً، ذلك أن أساليب هذا الاستعراض لم تُحدد بعد ويمكن أن تكون هذه المهمة أكثر تعقيداً لأن جميع الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان ليست بالضرورة أطرافاً في العهد، كما أكدت ممثلة تايلند. |
40. The representative of Thailand, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the topics discussed by the Commissions were very relevant to the interests of the developing countries. | UN | 40 - تحدثت ممثلة تايلند باسم مجموعة الـ77 والصين فقالت إن المواضيع التي ناقشتها اللجنة هي مواضيع وثيقة الصلة باهتمامات البلدان النامية. |
54. The representative of Thailand said that the GSP scheme was an important instrument for promoting her country's exports to developed market-economy countries, and Thailand's exports under the GSP had increased gradually since its implementation in 1971. | UN | ٤٥- وقالت ممثلة تايلند إن مخطط نظام اﻷفضليات المعمم يعتبر أداة هامة لتعزيز صادرات بلدها إلى بلدان اقتصادات السوق المتقدمة النمو، فقد زادت صادرات تايلند في إطار نظام اﻷفضليات المعمم زيادة تدريجية منذ تنفيذه في عام ١٧٩١. |
The representative of Thailand, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the topics discussed by the Commissions were very relevant to the interests of the developing countries. | UN | 40- تحدثت ممثلة تايلند باسم مجموعة ال77 والصين فقالت إن المواضيع التي ناقشتها اللجنة هي مواضيع وثيقة الصلة باهتمامات البلدان النامية. |
40. The representative of Thailand, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the topics discussed by the Commissions were very relevant to the interests of the developing countries. | UN | 40 - تحدثت ممثلة تايلند باسم مجموعة الـ77 والصين فقالت إن المواضيع التي ناقشتها اللجنة هي مواضيع وثيقة الصلة باهتمامات البلدان النامية. |
42. The representative of Thailand said that, as a member of WTO, her country was not opposed to food-related assistance programmes for developing net food-importing countries, since it was understood that those programmes would be implemented within the appropriate framework and commitments laid down under the Uruguay Round Agreements. | UN | ٢٤- وقالت ممثلة تايلند إن بلدها، بوصفه عضوا في منظمة التجارة العالمية، لا يعترض على برامج المساعدة الغذائية المخصصة للبلدان النامية المستوردة الصافية لﻷغذية ما دام من المفهوم أن هذه البرامج سُتنفذ في الاطار المناسب والالتزامات المناسبة المنصوص عليهما في اتفاقات جولة أوروغواي. |
222. The Committee expresses its appreciation to the Government of Thailand for its candid and comprehensive report, a supplementary report, as well as the additional information and written responses to the numerous questions put forward by the pre-session working group, as well as the clear responses provided in the oral presentation made by the representative of Thailand. | UN | ٢٢٢ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة تايلند لتقريرها الشامل والصريح، والتقرير التكميلي فضلا عن المعلومات اﻹضافية واﻹجابات الخطية على اﻷسئلة العديدة وكذلك الردود التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة. فضلا عن اﻹجابات الواضحة التي قدمت في العرض الشفوي الذي قدمته ممثلة تايلند. |
222. The Committee expresses its appreciation to the Government of Thailand for its candid and comprehensive report, a supplementary report, as well as the additional information and written responses to the numerous questions put forward by the pre-session working group, as well as the clear responses provided in the oral presentation made by the representative of Thailand. | UN | ٢٢٢ - تعرب اللجنة عن تقديرها لحكومة تايلند لتقريرها الشامل والصريح، والتقرير التكميلي فضلا عن المعلومات اﻹضافية واﻹجابات الخطية على اﻷسئلة العديدة وكذلك الردود التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة. فضلا عن اﻹجابات الواضحة التي قدمت في العرض الشفوي الذي قدمته ممثلة تايلند. |
The representative of Thailand, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that UNCTAD was the principal organ of the General Assembly dealing with trade, investment and development issues, and the role of the United Nations in those areas should not be diminished. | UN | 7- وتحدثت ممثلة تايلند باسم مجموعة ال77 والصين فقالت إن الأونكتاد هو الهيئة الرئيسية للجمعية العامة التي تتناول قضايا التجارة والاستثمار والتنمية، وإن دور الأمم المتحدة في تلك المجالات ينبغي ألا يضعف. |
The representative of Thailand, introducing the draft decision on behalf of the Group of 77 and China, said that Joint Advisory Group (JAG) documents were part of the official documentation of the Board, and should therefore be produced in all the Board's official languages so as to be accessible to as many people as possible. | UN | 43- عرضت ممثلة تايلند مشروع القرار باسم مجموعة ال77 والصين فقالت إن وثائق الفريق الاستشاري المشترك هي جزء من الوثائق الرسمية للمجلس، ومن ثم ينبغي إصدارها بجميع لغات المجلس الرسمية كي يمكن أن يطلع عليها أكبر عدد ممكن من الناس. |
7. The representative of Thailand, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that UNCTAD was the principal organ of the General Assembly dealing with trade, investment and development issues, and the role of the United Nations in those areas should not be diminished. | UN | 7 - وتحدثت ممثلة تايلند باسم مجموعة الـ 77 والصين فقالت إن الأونكتاد هو الهيئة الرئيسية للجمعية العامة التي تتناول قضايا التجارة والاستثمار والتنمية، وإن دور الأمم المتحدة في تلك المجالات ينبغي ألا يضعف. |
43. The representative of Thailand, introducing the draft decision on behalf of the Group of 77 and China, said that Joint Advisory Group (JAG) documents were part of the official documentation of the Board, and should therefore be produced in all the Board's official languages so as to be accessible to as many people as possible. | UN | 43 - عرضت ممثلة تايلند مشروع القرار باسم مجموعة الـ77 والصين فقالت إن وثائق الفريق الاستشاري المشترك هي جزء من الوثائق الرسمية للمجلس، ومن ثم ينبغي إصدارها بجميع لغات المجلس الرسمية كي يمكن أن يطلع عليها أكبر عدد ممكن من الناس. |
7. The representative of Thailand, speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that UNCTAD was the principal organ of the General Assembly dealing with trade, investment and development issues, and the role of the United Nations in those areas should not be diminished. | UN | 7 - وتحدثت ممثلة تايلند باسم مجموعة الـ 77 والصين فقالت إن الأونكتاد هو الهيئة الرئيسية للجمعية العامة التي تتناول قضايا التجارة والاستثمار والتنمية، وإن دور الأمم المتحدة في تلك المجالات ينبغي ألا يضعف. |
43. The representative of Thailand, introducing the draft decision on behalf of the Group of 77 and China, said that Joint Advisory Group (JAG) documents were part of the official documentation of the Board, and should therefore be produced in all the Board's official languages so as to be accessible to as many people as possible. | UN | 43 - عرضت ممثلة تايلند مشروع القرار باسم مجموعة الـ77 والصين فقالت إن وثائق الفريق الاستشاري المشترك هي جزء من الوثائق الرسمية للمجلس، ومن ثم ينبغي إصدارها بجميع لغات المجلس الرسمية كي يمكن أن يطلع عليها أكبر عدد ممكن من الناس. |