"ممثلة خاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Special Representative of
        
    • a special representative
        
    • as the Special Representative
        
    • as Special Representative
        
    • as your Special Representative
        
    • Special Representative for
        
    • of the Special Representative
        
    One Special Representative of the Secretary-General was a woman, as were one deputy Special Representative and one deputy Head of Mission. UN وهناك ممثلة خاصة واحدة لﻷمين العام، ويوجد أيضا نائبة واحدة لممثل خاص ونائبة واحدة لرئيس إحدى البعثات.
    The Council also welcomed the appointment of a new Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict, Radhika Coomaraswamy. UN ورحب المجلس أيضا بتعيين ممثلة خاصة جديدة للأمين العام معنية بالأطفال والصراعات المسلحة، هي راديكا كوماراسوامي.
    Lastly, she commended the Organization for its work to combat violence against children and welcomed the appointment of a special representative on Violence against Children. UN وأخيراً، أشادت بالمنظمة على أعمالها لمكافحة العنف ضد الأطفال ورحّبت بتعيين ممثلة خاصة معنية بالعنف ضد الأطفال.
    Welcoming the appointment by the Secretary-General of a special representative on human rights defenders, UN وإذ ترحب بتعيين الأمين العام ممثلة خاصة لمتابعة حالة المدافعين عن حقوق الإنسان،
    In this regard, she has had meetings with national human rights institutions in countries that she has visited, either on official missions or when she has attended regional consultations of defenders in her capacity as the Special Representative. UN وقد عقدت في هذا الصدد، اجتماعات مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في البلدان التي قامت بزيارتها، إما في بعثات رسمية وإما عندما كانت تحضر مشاورات إقليمية للمدافعين بصفتها ممثلة خاصة.
    Members of the Council expressed their appreciation to Dame Ann for her work as Special Representative and reaffirmed the importance they attach to the role of the Special Representative in his/her efforts to achieve a lasting solution to the Cyprus conflict. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للسيدة آن للعمل الذي أنجزته بصفتها ممثلة خاصة للأمين العام وأكدوا من جديد الأهمية التي يولونها لدور الممثلة الخاصة في الجهود التي تبذلها من أجل التوصل إلى حل دائم للصراع في قبرص.
    " I have the honour to inform you that your letter dated 18 April 2012 concerning your intention to appoint Ms. Karin Landgren, of Sweden, as your Special Representative for Liberia has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN " يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 18 نيسان/أبريل 2012 التي تبدون فيها اعتزامكم تعيين السيدة كارين لاندغرين من السويد ممثلة خاصة لكم لليبريا().
    The appointment of a Special Representative of the Secretary-General on violence against children was urgent and could not await the completion of the valuable ongoing efforts to reform the United Nations human-rights-treaty bodies. UN وأضافت قائلة إن تعيين ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف ضد الأطفال هو مسألة عاجلة ولا يمكن للأطفال انتظار إتمام الجهود الجارية القيمة لإصلاح هيئات الأمم المتحدة المنشأة بموجب معاهدات.
    Egypt supported the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on violence against children, as recommended in the report. UN وقالت إن مصر تؤيد تعيين ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف ضد الأطفال، على النحو الموصى به في التقرير.
    The appointment of a female Special Representative of the Secretary-General to head the United Nations Observer Mission in Georgia was encouraging. UN وقالت أن تعيين امرأة ممثلة خاصة للأمين العام لرئاسة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا أمرا مشجعا.
    The first female Special Representative of the Secretary-General was appointed in 1992. UN فقد عينت أول امرأة ممثلة خاصة للأمين العام في 1992.
    Carolyn McAskie was appointed Special Representative of the Secretary-General for Burundi and Head of ONUB. UN وعينت كارولين ماكاسكي ممثلة خاصة للأمين العام لبوروندي ورئيسية لأونوب.
    A new Special Representative of the OSCE Chairperson-in-Office on Gender Issues, Ms. June Zeitlin, has been appointed. UN وجرى تعيين السيدة جون زايتلين ممثلة خاصة جديدة للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، معنية بالمسائل الجنسانية.
    The establishment of a new body, UN-Women, and the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict have been two significant developments that have placed women at the top of the global agenda. UN وكان إنشاء هيئة جديدة، هي هيئة الأمم المتحدة للمرأة، وتعيين ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، تطوُّرَين بارزين ارتقيا بالمرأة إلى ذروة البرنامج العالمي.
    Norway welcomes the appointment of Margot Wallström as the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict and we are encouraged by the ambitious way she has taken on this important task. UN وترحب النرويج بتعيين مارغو فالستروم ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ونحن نستحسن الطريقة الطموحة التي تصدت بها لهذه المهمة الهامة.
    This is the final report of the Special Rapporteur, Ms. Elisabeth Rehn, who has been appointed as the Special Representative of the Secretary-General in Bosnia and Herzegovina, effective 16 January 1998. UN ١- هذا هو التقرير النهائي للسيدة إليزابيث رين، المقررة الخاصة التي عُيﱢنت ممثلة خاصة لﻷمين العام في البوسنة والهرسك، اعتبارا من ٦١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    Elizabeth Rehn (Finland) had completed her tenure as the Special Representative of the Secretary-General and was to be succeeded by Jacques Paul Klein (United States of America). UN وانتهت فترة عمل السيدة اليزابيث رين (فنلندا) بوصفها ممثلة خاصة للأمين العام وسيخلفها السيد جاك بول كلاين (الولايات المتحدة الأمريكية).
    We welcome the appointment of Margot Wallström as Special Representative of the Secretary-General to coordinate efforts to end sexual violence in armed conflict situations. UN ونرحب بتعيين مارغو فالستروم ممثلة خاصة للأمين العام لتنسيق الجهود الرامية إلى إنهاء العنف الجنسي في حالات الصراع المسلح.
    I have the honour to inform you that your letter dated 18 April 2012 concerning your intention to appoint Ms. Karin Landgren (Sweden) as your Special Representative for Liberia (S/2012/266), has been brought to the attention of the members of the Security Council. UN يشرفني أن أبلغكم بأنه جرى إطلاع أعضاء مجلس الأمن على رسالتكم المؤرخة 18 نيسان/أبريل 2012، التي تبدون فيها اعتزامكم تعيين السيدة كارين لاندغرين (السويد) ممثلة خاصة لكم لليبريا (S/2012/266).
    11. In his capacity as Chief Administrative Officer of the Organization, and having been requested to report to legislative bodies, the Secretary-General designated a special representative for INSTRAW. UN 11 - وقد قام الأمين العام بصفته المسؤول الإداري الرئيسي للمنظمة، وبعد أن طلب إليه تقديم تقرير إلى الهيئات التشريعية، بتعيين ممثلة خاصة لشؤون المعهد.
    In January 2010, she assumed the position of the Special Representative of the Secretary General of the Council of Europe to Moldova. UN وفي كانون الثاني/يناير 2010 شغلت منصب ممثلة خاصة لأمين عام مجلس أوروبا لمولدوفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus