"ممثلة نيوزيلندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • representative of New Zealand
        
    I now give the floor to the distinguished representative of New Zealand. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثلة نيوزيلندا الموقـرة.
    In conclusion, he expressed his support for the position adopted by the representative of New Zealand with regard to the Fifth Committee being the appropriate body to deal with such issues. UN وأيد في الختام موقف ممثلة نيوزيلندا حول اختصاص اللجنة الخامسة دون غيرها بالنظر في هذا الموضوع.
    The representative of New Zealand introduced a document outlining a series of challenges to the non-compliance procedure. UN 282- قدمت ممثلة نيوزيلندا وثيقة توجز سلسلة من التحديات التي تواجه إجراء عدم الامتثال.
    Members of the Committee thanked the representative of New Zealand for raising the issues and putting forward the positive suggestions contained in the document. UN 283- وجه أعضاء اللجنة الشكر إلى ممثلة نيوزيلندا لإثارتها تلك القضايا وطرح الاقتراحات الإيجابية الواردة في الوثيقة.
    36. The representative of New Zealand discussed the policy of her Government to ensure the participation of the Maori in development affecting them. UN 36- وناقشت ممثلة نيوزيلندا سياسة حكومتها في كفالة مشاركة جماعات الماووري في التنمية التي تؤثر عليهم.
    The representative of New Zealand made a statement in the course of which she introduced draft resolution A/55/L.10. UN أدلت ممثلة نيوزيلندا ببيان عرضت خلاله مشروع القرار A/55/L.10.
    23. The representative of New Zealand considered that the full engagement of indigenous peoples was vital and valuable. UN 23- ورأت ممثلة نيوزيلندا أن المشاركة الكاملة للسكان الأصليين أمر حيوي وقيِّم.
    27. The representative of New Zealand recognized that the elaboration of international standards in the field of human rights had always been a slow and complex process. UN 27- واعترفت ممثلة نيوزيلندا بأن وضع معايير دولية في مجال حقوق الإنسان كان وما يزال يشكل عملية بطيئة ومعقدة.
    He also endorsed the statements made by earlier speakers, in particular the representative of New Zealand who had emphasized that certain countries had not paid their multi-year contributions in good time. UN وأعلن أنه ينضم أيضا إلى البيانات التي أدلى بها المتكلمون الذين سبقوه، ولا سيما ممثلة نيوزيلندا التي أشارت إلى أن بعض البلدان لم تسدد مدفوعاتها بموجب الجدول الزمني المتعدد السنوات في الوقت المحدد.
    38. Addressing the Special Committee on 23 June 2009, the representative of New Zealand said that a core objective was to provide essential services and a good quality of life to the people of Tokelau. UN 38 - وفي الكلمة التي ألقتها ممثلة نيوزيلندا أمام اللجنة الخاصة في 23 حزيران/يونيه 2009، قالت إن هناك هدفا أساسيا يتمثل في توفير الخدمات الأساسية وتهيئة نوعية حياة جيدة لشعب توكيلاو.
    67. In reply to the representative of New Zealand, he said that, unfortunately, follow-up was the weak link in his mandate. UN 67 - ورد على ممثلة نيوزيلندا فقال إن المتابعة، مع الأسف، هي الحلقة الضعيفة في ولايته.
    62. Mr. Hanson (Canada) said that he shared the concerns expressed by the representative of New Zealand. UN ٦٢ - السيد هانسن )كندا(: قال إنه يشاطر ممثلة نيوزيلندا الشواغل التي أعربت عنها.
    93. The representative of New Zealand said that the language of the draft declaration would need to be clarified to ensure consistency with the Treaty of Waitangi settlement processes and policies, and with the domestic law of New Zealand. UN 93- وقالت ممثلة نيوزيلندا إن لغة مشروع الإعلان تحتاج إلى توضيح لضمان التوافق مع عمليات وسياسات التوطين في إطار معاهدة وايتانغي، ومع قانون نيوزيلندا المحلي.
    380. In introducing the report, the representative of New Zealand noted that the report, which included information up to September 2002, differed significantly from its preceding ones in its development and structure. UN 380 - في عرضها للتقرير أشارت ممثلة نيوزيلندا إلى أنه يتضمن معلومات حتى أيلول/سبتمبر 2002، ويختلف اختلافا كبيرا عن تقاريرها السابقة في وضعه وهيكله.
    46. Mr. STÖCKL (Germany) said that he shared the concerns raised by the representative of New Zealand on the subject of gender balance within the Organization. UN ٤٦ - السيد استوكل )ألمانيا(: قال إنه يشاطر ممثلة نيوزيلندا ما أعربت عنه من قلق بشأن موضوع توازن الجنسين داخل المنظمة.
    26. At the request of the representative of New Zealand, a recorded vote was taken on the motion for closure of debate under rule 117 of the rules of procedure of the General Assembly. UN ٢٦ - وبناء على طلب ممثلة نيوزيلندا جرى تصويت مسجل بشأن اقتراح إغلاق باب المناقشة بموجب المادة ١١٧ من النظام الداخلي للجمعية العامة
    The PRESIDENT: I thank the representative of New Zealand for her statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس )الكلمة باﻹنكليزية(: أشكر ممثلة نيوزيلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    The PRESIDENT (translated from Spanish): I thank the distinguished representative of New Zealand for her statement and the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس )الكلمة بالاسبانية(: أشكر ممثلة نيوزيلندا الموقرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة.
    18. Mr. TOYA (Japan) agreed with the opinions expressed by the representative of New Zealand. UN ١٨ - وأعرب السيد تويا )اليابان( عن موافقته على اﻵراء التي أعربت عنها ممثلة نيوزيلندا.
    53. The representative of New Zealand expressed a substantially positive view of the Uruguay Round results and in particular the fact that agriculture had finally been brought into the multilateral trading system was an important achievement which would yield benefits to both developed and developing countries. UN ٣٥- وأعربت ممثلة نيوزيلندا عن رأي ايجابي إلى حد بعيد بشأن نتائج جولة أوروغواي، وخاصة أن كون الزراعة قد أُدرجت في آخر المطاف في نظام التجارة المتعدد اﻷطراف إنما يشكل انجازاً هاماً يعود بمنافع على كل من البلدان المتقدمة والبلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus