"ممثله المعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • his designated representative
        
    • its designated representative
        
    At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General or his designated representative. UN عند اختتام أي جلسة خاصة، لرئيس الهيئة المعنية، أن يصدر بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر، أو ممثله المعين.
    At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General or his designated representative. UN عند اختتام أي جلسة خاصة، لرئيس الهيئة المعنية، أن يصدر بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر، أو ممثله المعين.
    At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General or his designated representative. UN عند اختتام أي جلسة خاصة، لرئيس الهيئة المعنية، أن يصدر بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر، أو ممثله المعين.
    At the close of a private meeting, the presiding officer of the organ concerned may issue a communiqué through the Secretary-General or his designated representative. UN عند اختتام أي جلسة خاصة، لرئيس الهيئة المعنية أن يصدر بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر أو ممثله المعين.
    In a letter describing the financial capabilities of the applicant, its designated representative states that should it be necessary, the applicant may seek to draw upon Lockheed Martin Corporation, of which LMUK is a component. UN وفي رسالة تبين القدرات المالية لمقدم الطلب، يذكر ممثله المعين أنه في حالة الضرورة، قد يسعى مقدم الطلب إلى الاستعانة بموارد شركة لوكهيد مارتن التي تشكل شركة لوكهيد مارتن القابضة المحدودة في المملكة المتحدة عنصرا منها.
    3. Following an opening statement by the Secretary-General or his designated representative, a representative of the host country will address the participants. UN 3- بعد إدلاء الأمين العام أو ممثله المعين بالبيان الافتتاحي، سيلقي ممثل البلد المضيف كلمة أمام المشاركين.
    In these he has emphasized that the position of the resident coordinator as his designated representative for development cooperation and leader of the United Nations country team should be further strengthened and enhanced. UN فقد شدد فيهما على ضرورة مواصلة تدعيم وتعزيز وضع المنسق المقيم، باعتباره ممثله المعين للتعاون اﻹنمائي وقائد الفريق القطري التابعة لﻷمم المتحدة.
    ● To strengthen further the position of the United Nations Development Programme (UNDP) Resident Coordinator as his designated representative for development cooperation and Leader of the United Nations Country Team; UN ● إيلاء المزيد من التدعيم لمركز المنسق المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوصفه ممثله المعين للتعاون اﻹنمائي وقائد فريق اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري؛
    In this connection, the President of the High-level Committee and/or his designated representative(s) may undertake necessary consultations with these bodies and entities. UN وفي هذا الصدد، قد يقوم رئيس اللجنة الرفيعة المستوى و/أو ممثله المعين أو ممثلوه المعينون بالمشاورات الضرورية مع هذه الهيئات والكيانات.
    9. It should be noted that, during the period under review, the Secretary-General or his designated representative was accompanied on all trips by a personal aide/security officer who travelled by air in first class. UN ٩ - ومن الجدير بالملاحظة أنه رافق اﻷمين العام أو ممثله المعين في جميع الرحلات، خلال الفترة قيد الاستعراض، مساعد شخصي/ضابط أمن، سافر أيضا بالطائرة بالدرجة اﻷولى.
    8. It should be noted that, during the period under review, the Secretary- General or his designated representative was accompanied on all trips by a personal aide/security officer who travelled by air in first class or business class. UN ٨ - ومن الجدير بالملاحظة أنه رافق اﻷمين العام أو ممثله المعين في جميع الرحلات خلال الفترة المستعرضة مساعد شخصي/ضابط أمن، سافر أيضا بالدرجة اﻷولى.
    In this connection, the President of the High-level Committee and/or his designated representative(s) may undertake necessary consultations with these bodies and entities. UN وفي هذا الصدد، قد يقوم رئيس اللجنة الرفيعة المستوى و/أو ممثله المعين أو ممثلوه المعينون بإجراء المشاورات الضرورية مع هذه الهيئات والكيانات.
    In his letter of 17 March 1997 (A/51/829), the Secretary-General reiterated that the role of the resident coordinator, as his designated representative for development cooperation and leader of the United Nations country team, should be further strengthened and enhanced. UN وكرر اﻷمين العام، في رسالته المؤرخة ١٧ آذار/مارس ١٩٩٧ (A/51/829)، أنه ينبغي زيادة تعزيز وتدعيم دور المنسق المقيم بصفته ممثله المعين ﻷغراض التعاون اﻹنمائي وقائد الفريق القطري لﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus