"ممثلون من مختلف" - Traduction Arabe en Anglais

    • representatives from various
        
    • representatives of different
        
    • representatives of various
        
    • representatives from a variety
        
    The seminar was attended by representatives from various spheres of power, from civil society, political parties and researchers of the subject. UN وحضر الحلقة الدراسية ممثلون من مختلف مجالات السلطة، ومن المجتمع المدني والأحزاب السياسية والباحثين في هذا الموضوع.
    representatives from various bilateral agencies, United Nations agencies, non-governmental organizations and the UNFPA country support teams were involved in the process leading to the development of the set of indicators. UN وشارك في العملية المؤدية إلى وضع مجموعة المؤشرات ممثلون من مختلف الوكالات الثنائية، ووكالات اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، وأفرقة الدعم القطرية التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    representatives from various organs and the specialized agencies of the United Nations regularly attend the biennial conferences on the law of the world. UN ويحضر ممثلون من مختلف أجهزة اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بانتظام المؤتمرات التي تعقد كل سنتين عن القانون في العالم.
    For example, the activities relating to education and training had representatives of different professional categories as target groups, and such representatives were reached through their participation in seminars, and so on. UN وعلى سبيل المثال، فإن اﻷنشطة المتعلقـة بالتعليـم والتدريـب لها ممثلون من مختلف الفئات الفنية كمجموعات مستهدفة، ويتم الوصول الـى هؤلاء الممثليـن مـن خلال إشراكهم في الحلقات الدراسية وما شابهها.
    representatives of various rebel groups, including: UN ممثلون من مختلف الجماعات المتمردة، بمن فيهم:
    representatives from a variety of stakeholders' groups will attend the workshop, including relevant ministries, government agencies, NGOs, CBOs, academic institutions, local authorities, the private sector and the media. UN وسيحضر حلقة العمل هذه ممثلون من مختلف المجموعات ذات المصلحة بما فيها الجهات المعنية كالوزارات والوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات ذات القاعدة المجتمعية والمؤسسات الأكاديمية والسلطات المحلية والقطاع الخاص ووسائط الإعلام.
    The meeting was attended by representatives from various Arab countries engaged in local and national urban observatories. UN وحضر الاجتماع ممثلون من مختلف البلدان العربية من المشاركين في المراصد الحضرية المحلية والوطنية.
    representatives from various multilateral and bilateral donor agencies, as well as the World Bank and several regional financial institutions, participated in the consultation. UN وشارك فيها ممثلون من مختلف الوكالات المانحة المتعددة اﻷطراف والثنائية، فضلا عن البنك الدولي وعدة مؤسسات مالية اقليمية.
    The seminar was also attended by representatives from various Brazilian government agencies, international organizations observers with offices in Brasilia, academicians, and representatives from civil society, particularly from the Federation of Organizations of People with Disabilities in Portuguese-speaking Countries (FDLP). UN وحضر الحلقة الدراسية ممثلون من مختلف الهيئات الحكومية البرازيلية، ومراقبون عن المنظمات الدولية التي لها مكاتب في برازيليا، وأكاديميون، وممثلون عن المجتمع المدني، وخاصة من اتحاد منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة في البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    A side event attended by representatives from various countries, international and regional organizations and resource partners was also organized to discuss the Action Plan. UN كما نُظّم حدث جانبي لمناقشة خطة العمل حضره ممثلون من مختلف البلدان والمنظمات الدولية والإقليمية والشركاء في توفير الموارد.
    An awareness-raising workshop on SCP, attended by representatives from various Arab countries, was also organized in Cairo by the League of Arab States and UNEP. UN تنظيم حلقة عمل مشتركة بين جامعة الدول العربية والبرنامج بالقاهرة لإذكاء الوعي بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، حضرها ممثلون من مختلف البلدان العربية.
    An awareness-raising workshop on SCP, attended by representatives from various Arab countries, was also organized in Cairo by the League of Arab States and UNEP. UN تنظيم حلقة عمل مشتركة بين جامعة الدول العربية والبرنامج بالقاهرة لإذكاء الوعي بالاستهلاك والإنتاج المستدامين، حضرها ممثلون من مختلف البلدان العربية.
    representatives from various intergovernmental institutions, funds and cooperation programmes and various indigenous leaders from the Americas attended the meeting and presentations were made on work done during the first International Decade of the World's Indigenous People. UN وحضر الاجتماع ممثلون من مختلف المؤسسات الحكومية الدولية، والصناديق، وبرامج التعاون، وكذلك عدة زعماء من الشعوب الأصلية من الأمريكتين، وقدمت عروض بشأن الأعمال التي جرى تنفيذها خلال العقد الدولي الأول للشعوب الأصلية في العالم.
    While originally conceived as a gathering of a group of experts, the meeting was attended by representatives from various sectors of the participating countries. A total of 100 participants attended the meeting, representing 35 Member States and 10 non-governmental organizations. Seventeen speakers presented papers on the gender perspective from the global and regional viewpoints. UN وبينما كان المتوخى أصلا أن يكون الاجتماع بمثابة تجمع لمجموعة من الخبراء، حضره ممثلون من مختلف القطاعات في البلدان المشتركة، فقد حضره 100 مشترك يمثلون 35 من الدول الأعضاء و 10 منظمات غير حكومية، وقدم 17 متكلما ورقات بحثية حول المنظور الجنساني من وجهتي النظر العالمية والإقليمية.
    Its findings had been discussed and finalized at a stakeholders' workshop involving representatives from various government agencies, the judiciary, the National Assembly, non-governmental organizations, the media, the private sector and development partners. UN وقد نوقشت نتائج الدراسة ووضعت صيغتها النهائية في حلقة عمل ضمت أصحاب الشأن وشارك فيها ممثلون من مختلف الوكالات الحكومية والسلطة القضائية والجمعية الوطنية والمنظمات غير الحكومية ووسائل الإعلام والقطاع الخاص وشركاء التنمية.
    In addition, four one-day workshops were successfully organized and completed by UNDCP in August 2000, with the participation of representatives from various ministries, non-governmental organizations and other concerned organizations. The main topics of the meetings were: the role of non-governmental organizations in drug prevention; harm reduction; social issues connected with drug abuse; and a strategy for drug demand reduction. UN وبالاضافة الى ذلك، قامت اليوندسيب بتنظيم وتنفيذ أربع حلقات عمل ناجحة مدة كل منها يوم واحد في آب/أغسطس 2000، شارك فيها ممثلون من مختلف الوزارات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المعنية الأخرى وكانت المواضيع الرئيسية التي تناولتها الحلقات ما يلي: دور المنظمات غير الحكومية في الوقاية من العقاقير، وتقليل الضرر، والقضايا الاجتماعية المتصلة بتعاطي العقاقير؛ ووضع استراتيجية لخفض الطلب على العقاقير.
    representatives of different religions, sports and sports sciences from approximately 20 countries attended the event at the invitation of the Evangelical Academy Bad Boll and the International Council of Sport Science and Physical Education. UN وحضر هذه المناسبة ممثلون من مختلف الديانات والألعاب الرياضية وعلوم الرياضة من نحو عشرين بلدا بناء على دعوة من أكاديمية باد بول الإنجيلية والمجلس الدولي لعلوم الرياضة والتربية البدنية.
    This activity, in which representatives of different countries from Latin America participated, was organized by ASIP and the International Agency of Training and Development (InWent) of the Federal Republic of Germany and was aimed at the arrangement and optimization of the social expenditure to mitigate the extreme poverty and starvation. UN نظمت هذا النشاط، الذي شارك فيه ممثلون من مختلف بلدان أمريكا اللاتينية، الرابطة والوكالة الدولية للتدريب والتنمية لجمهورية ألمانيا وكان هدفها ترتيب النفقات الاجتماعية وزيادتها لتخفيف الفقر المدقع والجوع.
    The Commission and its secretariat had organized and promoted three panels on biotechnology developments with the participation of and substantive inputs from representatives of various United Nations agencies and institutes. UN وقامت اللجنة وأمانتها بتنظيم ثلاث اجتماعات أفرقة بشأن التطورات في مجال التكنولوجيا الأحيائية والترويج لها، شارك فيها ممثلون من مختلف وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة وساهموا فيها مساهمة كبيرة.
    The seminar, held from 2 to 4 July 2003, enabled representatives from a variety of national bodies with responsibility for visiting places of detention, including national institutions, to share their experiences and draw lessons on the methodology, functioning and effectiveness of different types of national visiting mechanisms. UN وبفضل هذه الحلقة التي نظمت من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2003، تمكن ممثلون من مختلف الهيئات الوطنية المسؤولة عن تفتيش أماكن الاعتقال، بما فيها المؤسسات الوطنية، من تبادل تجاربهم واستخلاص الدروس بشأن المنهجية المتبعة في مختلف أنواع آليات التفتيش الوطنية وسير العمل فيها وفعاليتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus