representatives of the World Bank and IMF participate in the CMT on issues of mutual interest and concern. | UN | ويشارك ممثلو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في فريق اﻹدارة القطري بشأن القضايا موضع الاهتمام والانشغال المشترك. |
Statements were also made by the representatives of the World Bank, Habitat International Coalition, the International Council of Women and ESCAP. | UN | كما أدلى ممثلو البنك الدولي والائتلاف الدولي للموئل والمجلس الدولي للمرأة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ ببيانات. |
representatives of the World Bank participate in the work of the Commission on Human Rights and some of its working groups, as well as maintain working relations with the Office of the High Commissioner. | UN | وشارك ممثلو البنك الدولي في أعمال لجنة حقوق اﻹنسان وفي بعض أفرقتها العاملة، فضلا عن اﻹبقاء على علاقات العمل مع المفوضية. |
The representatives of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) are increasingly associated with the United Nations country team, though they are not formally members of the resident coordinator system. | UN | ويرتبط ممثلو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بعلاقات تتوطد بشكل متزايد مع فريق اﻷمم المتحدة القطري بالرغم من أنهم ليسو رسميا أعضاء في نظام المنسﱢق المقيم. |
The World Bank representatives have expressed interest in projects involving land issues, the judiciary and legal documentation. | UN | وأعرب ممثلو البنك الدولي عن الاهتمام بمشاريع تشمل مسائل اﻷراضي، والسلطة القضائية، والتوثيق القانوني. |
Since then, many new initiatives have been taken and representatives of the World Bank have started to participate more actively in international disability affairs. | UN | ومنذ ذلك الحين اعتمدت مبادرات عديدة جديدة وبدأ ممثلو البنك الدولي يشاركون بفعالية أكبر في الشؤون الدولية المتعلقة بالإعاقة. |
The representatives of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF) are increasingly associated with the United Nations country team, though they are not formally members of the resident coordinator system. | UN | ويرتبط ممثلو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بعلاقات تتوطد بإطراد مع فريق اﻷمم المتحدة القطري بالرغم من أنهم رسميا غير أعضاء في نظام المنسﱢق المقيم. |
The representatives of the World Bank with whom the Special Rapporteur met, while appreciating the importance of this project, indicated possible constraints on the World Bank funding projects of international organizations, such as the United Nations. | UN | وبينما قدر ممثلو البنك الدولي الذين تقابل معهم المقرر الخاص أهمية هذا المشروع، فإنهم أوضحوا له وجود قيود محتملة على قيام البنك الدولي بتمويل مشاريع منظمات دولية من قبيل اﻷمم المتحدة. |
8. representatives of the World Bank and the IMF underscored the critical dimension in the downturn of the Ivorian economy. | UN | 8 - وكشف ممثلو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي أن البعد الحاسم يتمثل في انتكاس الاقتصاد الإيفواري. |
40. representatives of the World Bank, IMF and the African Development Bank explained to the assessment mission the heavy toll the crisis has taken on the economy of Côte d'Ivoire. | UN | 40 - وشرح ممثلو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصرف التنمية الأفريقي لبعثة التقييم الضريبة الفادحة التي تحملها اقتصاد كوت ديفوار نتيجة للأزمة. |
We are alarmed at the reduction in real terms of total development assistance, which was highlighted yesterday by the representatives of the World Bank, the International Monetary Fund and the United Nations Conference on Trade and Development, as well as by many delegations. | UN | ونشعر بالفزع إزاء انخفاض القيمة الكلية للمساعدة الإنمائية بالأسعار الحقيقية، الأمر الذي سلط عليه الأضواء بالأمس ممثلو البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، فضلا عن كثير من الوفود. |
28. Statements were also made by the representatives of the World Bank, ILO, UNIDO and UNESCO. | UN | ٢٨ - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو البنك الدولي ومنظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
:: representatives of the World Bank | UN | :: ممثلو البنك الدولي |
20. representatives of the World Bank and UNDP stressed to the Group that the PRSP should be a truly participatory development strategy, with the full involvement of the private sector and civil society, and should be Haitian-led. | UN | 20 - وأكد ممثلو البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفريق أن ورقة استراتيجية الحد من الفقر ينبغي أن تكون استراتيجية إنمائية تقوم حقا على المشاركة، مع اشتراك كامل من القطاع الخاص والمجتمع المدني، وأن تكون هايتي هي الرائدة بالنسبة لها. |
105. Based on proposals formulated by World Bank representatives at the Fourth World Conference on Women on the effectiveness of investments in the active employment of women, opportunities to assist women in acquiring financial resources in the field of business are also sought in Slovakia. | UN | ٥٠١ - واستنادا إلى مقترحات صاغها ممثلو البنك الدولي في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بشأن فعالية الاستثمار في تشغيل المرأة بشكل فعال، تُلتمس في سلوفاكيا فرص لمساعدة المرأة في تحقيق موارد مالية في ميدان اﻷنشطة التجارية. |