Government representatives have expressed concern about the Programme’s ability to pursue the comprehensive approach and priorities agreed upon. | UN | وقد أعرب ممثلو الحكومات عن قلقهم بشأن قدرة البرنامج على اتباع النهج الشامل واﻷولويات، المتفق عليهم. |
They are intergovernmental meetings attended by Government representatives. | UN | وتعقد اللجان اجتماعات حكومية دولية يحضرها ممثلو الحكومات. |
They are intergovernmental meetings attended by Government representatives. | UN | وتعقد اللجان اجتماعات حكومية دولية يحضرها ممثلو الحكومات. |
representatives of Governments, United Nations agencies and non-governmental organizations attended as observers. | UN | وحضر ممثلو الحكومات ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بصفة مراقب. |
We, Ministers attending the Symposium, along with representatives of Governments, industry leaders, energy efficiency experts and academicians, | UN | نحن، الوزراء الحاضرين في الندوة، ومعنا ممثلو الحكومات وقادة الصناعة وخبراء كفاءة استخدام الطاقة والأكاديميون: |
However, account has been taken of the remarks made by the representatives of Governments in the Sixth Committee of the General Assembly in 1997. | UN | ومع ذلك، فقد وضعت في الحسبان الملاحظات التي أبداها ممثلو الحكومات في اللجنة السادسة للجمعية العامة في عام ١٩٩٧. |
They are intergovernmental meetings attended by Government representatives. | UN | وتعقد اللجان اجتماعات حكومية دولية يحضرها ممثلو الحكومات. |
Government representatives responding to the OIOS survey stated that the number of documents was still a problem. | UN | وذكر ممثلو الحكومات الذين أجابوا على استقصاء مكتب الرقابة على الخدمات الداخلية أن عدد الوثائق لا يزال يمثل مشكلة. |
At the second and subsequent plenary meetings, Government representatives will address the Conference. | UN | وفي الجلسة العامة الثانية والجلسات العامة اللاحقة، سيلقي ممثلو الحكومات كلماتهم أمام المؤتمر. |
Most of the topics mentioned are also reviewed regularly by Government representatives through discussions of the Executive Board. | UN | كما أن معظم المواضيع المذكورة يستعرضه بانتظام ممثلو الحكومات خلال مناقشات المجلس التنفيذي. |
For example, Government representatives will benefit from special conference rates for accommodation. | UN | وعلى سبيل المثال، سيستفيد ممثلو الحكومات من اﻷسعار الخاصة الممنوحة للمؤتمر بالنسبة لﻹقامة. |
As a result, there were situations where Government representatives outside Vienna requested profiles on the drug situation in their own country from sources other than the Programme. | UN | ولذلك، حدث مرارا أن طلب ممثلو الحكومات خارج فيينا من مصادر بخلاف البرنامج نُبذا عن حالة المخدرات في بلدان كل منهم. |
The Committee stressed the importance of The United Nations Disarmament Yearbook for the work of Government representatives. | UN | وشددت اللجنة على أهمية حولية اﻷمم المتحدة لنزع السلاح من أجل اﻷعمال التي يقوم بها ممثلو الحكومات. |
Summary of preliminary comments made by representatives of Governments after adoption of the present progress report | UN | موجز التعليقات اﻷولية التي أبداها ممثلو الحكومات بعد اعتماد هذا التقرير المرحلي |
representatives of Governments were either opposed to inclusion of the right to self-determination or sought to give it a more limited meaning than was given to that right in the context of decolonization. | UN | أما ممثلو الحكومات فإما عارضوا إدراج حق تقرير المصير في المشروع أو سعوا إلى إعطائه معنى يكون محدوداً بقدر أكبر من المعنى الذي أُعطي لهذا الحق في سياق إزالة الاستعمار. |
representatives of Governments, specialized agencies, regional bodies and non-governmental organizations participated in its work. | UN | وشارك في أعماله ممثلو الحكومات والوكالات المتخصصة والهيئات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية. |
The network could include persons proposed by representatives of Governments through the regional coordinators. | UN | ويمكن أن تضم الشبكة أفرادا يقترح ممثلو الحكومات أسماءهم من خلال المنسقين الإقليميين. |
Not only did the representatives of Governments take part, but also prominent people from civil society and stakeholders from the countries concerned. | UN | إذ لم يشارك فيها ممثلو الحكومات فحسب، بل أيضا شخصيات مرموقة من المجتمع المدني وأصحاب المصالح في البلدان المعنية. |
It was attended by representatives of Governments, business and industry, academia and professional institutions from various countries around the world. | UN | وحضر المنتدى ممثلو الحكومات والدوائر التجارية والصناعية والأكاديمية والمؤسسات المهنية من مختلف البلدان في أنحاء العالم. |
The modalities and institutional arrangements for the platform, as determined by the representatives of Governments at the current plenary meeting, might be specified in such an instrument. | UN | ويمكن توصيف الطرائق والترتيبات المؤسساتية للمنبر في هذا الصك، كما يحددها ممثلو الحكومات في الاجتماع العام الحالي. |
Presentations on various aspects of the work undertaken by the Ad Hoc Group were also made to the fellows by governmental representatives participating in the negotiations. | UN | وألقى ممثلو الحكومات المشاركة في المفاوضات محاضرات تتعلق بشتى جوانب العمل الذي يضطلع به الفريق المخصص. |