"ممثلو كل من باكستان" - Traduction Arabe en Anglais

    • representatives of Pakistan
        
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Thailand, the United States, the Bolivarian Republic of Venezuela and Lebanon. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وتايلند والولايات المتحدة وجمهورية فنـزويلا البوليفارية ولبنان.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Cambodia, the Sudan, Uruguay, Austria, Nicaragua and France. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وكمبوديا والسودان وأوروغواي والنمسا ونيكاراغوا وفرنسا.
    The Committee began its general debate with statements by the representatives of Pakistan, the Syrian Arab Republic, Cuba, Israel, the United Arab Emirates, Iraq, Indonesia and Qatar, as well as by the observer for Palestine. UN استهلت اللجنة مناقشتها العامة ببيانات أدلى بها ممثلو كل من باكستان والجمهورية العربية السورية وكوبا وإسرائيل والإمارات العربية المتحدة والعراق وإندونيسيا وقطر، وكذلك المراقب عن فلسطين.
    The representatives of Pakistan, Japan, Armenia, the Democratic People's Republic of Korea, Azerbaijan, the Russian Federation and Georgia made statements in the exercise of the right of reply. UN أدلى ممثلو كل من باكستان واليابان وأرمينيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأذربيجان والاتحاد الروسي وجورجيا ببيانات في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Slovakia, the Gambia, Chile, Ethiopia, Algeria, Nigeria, Qatar, the Democratic People's Republic of Korea, the Islamic Republic of Iran, Montenegro, Portugal and Morocco. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وسلوفاكيا وغامبيا وشيلي وإثيوبيا والجزائر ونيجيريا وقطر وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية إيران الإسلامية والجبل الأسود والبرتغال والمغرب.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Jamaica, India, Guinea-Bissau, Angola and the United States. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وجامايكا والهند وغينيا - بيساو وأنغولا والولايات المتحدة.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Egypt, Italy, Guinea-Bissau, the United Kingdom, Germany, Belgium, Jamaica, Brazil and France. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان ومصر وإيطاليا وغينيا - بيساو والمملكة المتحدة وألمانيا وبلجيكا وجامايكا والبرازيل وفرنسا.
    Statements were made by the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China), the United States and the Russian Federation. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والولايات المتحدة، والاتحاد الروسي.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Israel, Serbia, Belarus, Thailand, Burkina Faso, Montenegro, the Democratic People's Republic of Korea, Georgia, Jamaica, Gabon, Nicaragua, Morocco, Armenia, Eritrea, Mali and Albania. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وإسرائيل وصربيا وبيلاروس وتايلند وبوركينا فاسو والجبل الأسود وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجورجيا وجامايكا وغابون ونيكاراغوا والمغرب وأرمينيا وإريتريا ومالي وألبانيا.
    Statements were made by the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China), Japan and Portugal (on behalf of the European Union). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، واليابان، والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي).
    Statements were made by the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China), the United States, Singapore and India UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والولايات المتحدة وسنغافورة والهند
    15. At the 5th meeting, on 27 February, following presentations by the panellists, statements were made by the representatives of Pakistan, the Netherlands, Norway, Cuba, China, South Africa and Jamaica and the observers for Ghana and Algeria. UN ١٥ - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، وعقب البيانات التي أدلى بها أعضاء اﻷفرقة، أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وهولندا والنرويج وكوبا والصين وجنوب افريقيا وجامايكا، والمراقبان عن غانا والجزائر.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, the Russian Federation, Bulgaria, the United States, France, Mexico, Guinea, Chile, Spain, Angola, Germany, Cameroon, the Syrian Arab Republic and China and by the President, in his capacity as the representative of the United Kingdom. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان والاتحاد الروسي وبلغاريا والولايات المتحدة وفرنسا والمكسيك وغينيا وشيلي وأسبانيا وأنغولا وألمانيا والكاميرون والجمهورية العربية السورية والصين، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا للمملكة المتحدة.
    24. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Pakistan (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Organization of the Islamic Conference), Turkmenistan, China and Cuba (see A/C.3/58/SR.55). UN 24 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان (بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة المنتمين إلى منظمة المؤتمر الإسلامي)، وتركمانستان والصين وكوبا (انظر A/C.3/58/SR.55).
    Statements were made by the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China), the Dominican Republic (on behalf of the Rio Group), the Bolivarian Republic of Venezuela, India and Nicaragua. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والجمهورية الدومينيكية (باسم فريق ريو) وجمهورية فنـزويلا البوليفارية والهند ونيكاراغوا.
    The Committee resumed its consideration of the item and heard statements by the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China), the Russian Federation, China, Ethiopia and Indonesia. UN ` استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، والاتحاد الروسي والصين وإثيوبيا وإندونيسيا.
    Statements were made by the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China), the Dominican Republic (on behalf of the Rio Group), the United States, Ecuador, Argentina (also on behalf of Brazil) and Japan. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والجمهورية الدومينيكية (باسم مجموعة ريو) والولايات المتحدة وإكوادور والأرجنتين (أيضا باسم البرازيل) واليابان.
    The Committee concluded its general debate with statements from the representatives of Pakistan, Thailand (on behalf of ASEAN), Japan, the Sudan, the Republic of Korea, the Bolivarian Republic of Venezuela and Jamaica. UN اختتمت اللجنة مناقشتها العامة ببيانات أدلى بها ممثلو كل من باكستان وتايلند (باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا) واليابان والسودان وجمهورية كوريا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وجامايكا.
    The representatives of Pakistan, Zimbabwe, Canada (also on behalf of the countries which aligned themselves with the statement) and Finland (on behalf of the European Union and those countries which aligned themselves with the statement) spoke in accordance with rule 74 of the rules of procedure. UN وتكلم ممثلو كل من باكستان وزمبابوي وكندا (باسم البلدان التي أيدت البيان أيضا) وفنلندا (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أيدت البيان)، وفقا للمادة 74 من النظام الداخلي.
    Statements were made by the representatives of Pakistan, Ethiopia, Guatemala, the Bolivarian Republic of Venezuela, Germany (who also introduced draft resolution A/C.1/65/L.36), Mexico, Uganda and Israel. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من باكستان وإثيوبيا وغواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وألمانيا (التي عرضت مشروع القرار A/C.1/65/L.36) والمكسيك وأوغندا وإسرائيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus