"ممثلو كل من كندا" - Traduction Arabe en Anglais

    • representatives of Canada
        
    Statements were made by the representatives of Canada, the United Kingdom, the United States, regarding programme of work for next session. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كندا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، بشأن برنامج أعمال الدورة المقبلة.
    Questions were posed and comments made by the representatives of Canada, Australia and China, to which Mr. Cartwright responded. UN وطرح ممثلو كل من كندا وأستراليا والصين أسئلة وأدلوا بتعليقات رد عليها السيد كارترايت.
    The Secretary of the Committee read out a statement from the Controller in connection with the draft resolution, after which statements were made by the representatives of Canada, Pakistan, India and Cuba. UN تلى أمين اللجنة بيانا من المراقب المالي بخصوص مشروع القرار، وبعد ذلك أدلى ممثلو كل من كندا وباكستان والهند وكوبا ببيان.
    The Commission also heard statements by the representatives of Canada, the Libyan Arab Jamahiriya, Germany, Egypt and the United States. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى كلمات ألقاها ممثلو كل من كندا والجماهيرية العربية الليبية وألمانيا ومصر والولايات المتحدة.
    The representatives of Canada, the United States, Japan, Qatar and Chile made statements. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كندا والولايات المتحدة واليابان وقطر وشيلي.
    Statements were made by the representatives of Canada, the United States and the United Kingdom. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كندا والولايات المتحدة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    After the adoption, statements were made by the representatives of Canada, Albania and Japan. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان ممثلو كل من كندا وألبانيا واليابان.
    General statements were made under cluster 1 (Nuclear weapons) by the representatives of Canada, Mongolia, Australia, Israel and Cuba. UN وأدلى ببياناتٍ عامة في إطار المجموعة 1 (الأسلحة النووية) ممثلو كل من كندا ومنغوليا وأستراليا وإسرائيل وكوبا.
    Statements were made in the exercise of the right of reply by the representatives of Canada, Pakistan, Ethiopia, the United States, Cyprus, Greece, Armenia, the Islamic Republic of Iran, Nepal, Côte d'Ivoire, Azerbaijan and Palestine. UN أدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو كل من كندا وباكستان وإثيوبيا والولايات المتحدة وقبرص واليونان وأرمينيا وجمهورية إيران الإسلامية ونيبال وكوت ديفوار وأذربيجان وفلسطين.
    At the 1st meeting, on 21 September, comments were made and questions were posed by the representatives of Canada, Guyana, Argentina, Brazil, Norway, Namibia, Guatemala, the United States, Zimbabwe, Algeria, China, Belarus, Morocco, Panama and Myanmar, to which the representatives of the UNCCD secretariat responded. UN 12- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 21 أيلول/سبتمبر، أدلى بتعليقات وطرح تساؤلات ممثلو كل من كندا وغيانا والأرجنتين والبرازيل والنرويج وناميبيا وغواتيمالا والولايات المتحدة وزامبيا والجزائر والصين وبيلاروس والمغرب وبنما وميانمار، أجاب عليها ممثلو أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Statements were made by the representatives of Canada, Indonesia and Mexico (on behalf of the Rio Group). UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كندا وإندونيسيا والمكسيك (باسم مجموعة ريو).
    971st plenary meeting The Board continued its consideration of agenda item 6 and heard statements by the representatives of Canada, Japan, Jordan, Azerbaijan, South Africa, China, Indonesia, Ethiopia, Bolivia, Ghana, the Russian Federation, Djibouti, Mauritania, Belarus and Barbados. UN الجلسة العامة 971 واصل المجلس مناقشته للبند 6 من جدول الأعمال. واستمع إلى ببيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا واليابان والأردن وأذربيجان وجنوب إفريقيا والصين وإندونيسيا وإثيوبيا وبوليفيا وغانا والاتحاد الروسي وجيبوتي وموريتانيا وبيلاروس وبربادوس.
    The Committee had before it draft decision A/C.5/60/L.22, which had been coordinated by the representatives of Canada, Ireland and the Syrian Arab Republic, on behalf of the Chairman. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع المقرر A/C.5/60/L.22، الذي نسقه ممثلو كل من كندا وأيرلندا والجمهورية العربية السورية، باسم الرئيس.
    23. At the 68th meeting, held on 3 April, statements were made by the representatives of Canada, Uruguay, Fiji, China, Brazil, Japan, Poland, Morocco, the Republic of Korea, the Russian Federation, Malta, Peru, Australia, the United States, Mexico, Israel, New Zealand, Norway, the Philippines and Chile, as well as by the representative of the European Community. UN ٢٣ - وفي الجلسة ٦٨ المعقودة في ٣ نيسان/ابريل أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا وأوروغواي وفيجي والصين والبرازيل واليابان وبولندا والمغرب وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي ومالطة وبيرو واستراليا والولايات المتحدة والمكسيك واسرائيل ونيوزيلندا والنرويج والفلبين وشيلي وممثل الجماعة اﻷوروبية.
    The Committee continued its general discussion of this agenda item and heard statements by the representatives of Canada (on behalf of Australia, New Zealand and Canada), the United States, the Russian Federation, China and Sierra Leone. UN واصلـت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا) والولايات المتحدة والاتحاد الروسي والصين وسيراليون.
    9. An interactive discussion ensued during which the panellists responded to comments made and questions posed by the representatives of Canada, France, the United Kingdom and the United States, as well as by the observers for Finland, Ireland, Luxembourg, Morocco, Spain and Switzerland. UN ٩ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية رد خلالها أعضاء حلقة النقاش على التعليقات والأسئلة التي طرحها ممثلو كل من كندا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، وكذلك المراقبون عن فنلندا وأيرلندا ولكسمبرغ والمغرب وإسبانيا وسويسرا.
    The Committee continued its general debate with statements by the representatives of Canada (on behalf of the CANZ Group), Brazil, the Philippines, Egypt, Sri Lanka, Viet Nam, Ukraine, China, the Islamic Republic of Iran, Indonesia, Georgia, Tunisia, the Russian Federation, Uruguay, Kenya and Pakistan. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة بالاستماع إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا (باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا)، والبرازيل، والفلبين، ومصر، وسري لانكا، وفييت نام، وأوكرانيا، والصين، وجمهورية إيران الإسلامية، وإندونيسيا، وجورجيا، وتونس، والاتحاد الروسي، وأوروغواي، وكينيا، وباكستان.
    22. At the same meeting, statements were made by the representatives of Canada, Egypt (on behalf of the Non-Aligned Movement), the Islamic Republic of Iran, the Syrian Arab Republic, Tajikistan, the Sudan and Cuba (see A/C.3/65/SR.48). UN 22 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثلو كل من كندا ومصر (باسم حركة عدم الانحياز) وجهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية وطاجيكستان والسودان وكوبا (انظر A/C.3/65/SR.48).
    In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of Canada, Spain, Italy (on behalf of the European Union), the United States, India, China, the Russian Federation, the United Kingdom, Colombia, Japan, Pakistan and Australia. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا وإسبانيا وإيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي)، والولايات المتحدة والهند والصين والاتحاد الروسي والمملكة المتحدة وكولومبيا واليابان وباكستان وأستراليا.
    Statements were made by the representatives of Argentina and Sweden (on behalf of the States members of the European Union and Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia, which aligned themselves with the statement). Statements were then made by the representatives of Canada, Egypt, Zambia, New Zealand, Malaysia and Nigeria. UN وأدلى ببيان ممثلا الأرجنتين والسويد (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وإستونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا ولتوانيا ومالطة وهنغاريا التي أعربت عن تأييدها للبيان)، ثم أدلى ببيانات ممثلو كل من كندا ومصر وزامبيا ونيوزيلندا وماليزيا ونيجيريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus