Where considered necessary other representatives from competent authorities of Parties could be invited to participate in the meeting. | UN | ويمكن دعوة ممثلين آخرين من السلطات المختصة لدى الأطراف للمشاركة في الاجتماع، حيثما اعتبر ذلك ضرورياً. |
other representatives, however, were ready to adopt the draft decision as it stood, although they expressed readiness to engage in further discussions in order to find a solution that suited all. | UN | بيد أنّه كان ثمة ممثلين آخرين أعربوا عن استعدادهم لاعتماد مشروع المقرر كما هو، وأعربوا في الوقت نفسه عن استعدادهم لمواصلة النقاش من أجل التوصّل لحلّ يرضي الجميع. |
other representatives, however, said that HCFC growth would continue and that the HCFC growth assumptions in the replenishment study were overly conservative. | UN | ولكن ممثلين آخرين قالوا إن افتراضات نمو استهلاك مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية فعالية في التحفظ. |
other representatives, however, opposed including the option of recourse to decision-making by vote. | UN | بيد أن الكثير من ممثلين آخرين عارضوا إدخال خيار اللجوء إلى اتخاذ القرارات عبر التصويت. |
other representatives, however, opposed including the option of recourse to decision-making by vote. | UN | بيد أن الكثير من ممثلين آخرين عارضوا إدخال خيار اللجوء إلى اتخاذ القرارات عبر التصويت. |
That view was refuted by other representatives, however, who pointed out, among other things, that some less developed countries were not represented in the World Trade Organization but nevertheless deserved to have their voices heard. | UN | بيد أن ممثلين آخرين دحضوا هذا الرأي وأشاروا، ضمن أمور أخرى، إلى أن بعضاً من أقل البلدان نمواً ليست ممثلة في منظمة التجارة العالمية ولكنها تستحق مع ذلك أن يسمع صوتها. |
• Will monitor the situation in Kosovo by frequent joint visits to Pristina by Contact Group and other representatives. | UN | ● سيتولى فريق الاتصال رصد الحالة في كوسوفو عن طريق القيام بزيارات متواترة إلى بريستينا بالاشتراك مع ممثلين آخرين. |
The accompanying scenes of barbarity were, in general, not witnessed by UNPROFOR or by other representatives of the international community, and do not form a part of this report. | UN | وبصفة عامة، لم تشاهد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ولا أي ممثلين آخرين للمجتمع الدولي مشاهد البربرية التي رافقت ذلك، وهي لا تشكل جزءا من هذا التقرير. |
His proposal was withdrawn, although expressly supported by other representatives. | UN | وسحب اقتراحه، رغم ما حظي به من تأييد صريح من ممثلين آخرين. |
I leave it open to you as to whether you wish to invite other representatives. | UN | وأترك مسألة دعوة ممثلين آخرين لاستنسابكم. |
His proposal was withdrawn, although expressly supported by other representatives. | UN | وسحب اقتراحه، رغم ما حظي به من تأييد صريح من ممثلين آخرين. |
The Committee exchanged views with the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and with other representatives of the Secretary-General on the subject. | UN | وقد تبادلت اللجنة وجهات النظر مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ومع ممثلين آخرين عن الأمين العام بشأن الموضوع. |
Like other representatives who had spoken before him, he would welcome its conversion into a peacekeeping mission. | UN | ويود أن يرحب، شأنه في ذلك شأن ممثلين آخرين تكلموا قبله، بتحويلها إلى بعثة لحفظ السلام. |
Several other representatives reserved their position on the percentage levels. | UN | وأبدى عدة ممثلين آخرين موقفا متحفظا ازاء مستويات النسب المئوية. |
other representatives, however, said that it usefully clarified that relationship. | UN | بيد أن ممثلين آخرين قالوا إنه يقدم توضيحاً مفيداً لجوانب تلك العلاقة. |
other representatives, however, said that the acknowledged success of the Montreal Protocol was grounded in its clear focus on ozone depletion. | UN | غير أن ممثلين آخرين قالوا إن النجاح المعروف لبروتوكول مونتريال يكمن في تركيزه الواضح على استنفاد الأوزون. |
Travel of representatives to Geneva for annual consultation: 5 other representatives | UN | سفر ممثلين إلى جنيف للمشاورة السنوية: 5 ممثلين آخرين |
It is envisaged as a Conference at the highest possible level, including Heads of State and Government or other representatives. | UN | ويتوخى أن يعقد المؤتمر على أعلى مستوى ممكن، وأن يضم رؤساء الدول والحكومات أو ممثلين آخرين. |
142. Several other representatives took the view that national law was of some relevance in the current context. | UN | ١٤٢ ـ وذهب رأي بضعة ممثلين آخرين إلى أن القانون الوطني له بعض الأهمية في السياق الحالي. |
other representatives, however, disagreed, saying that the idea that a contact group required the agreement of all parties had only recently been aired and was not in line with previous practice under the Protocol. | UN | بيد أن ممثلين آخرين اعترضوا على ذلك قائلين إن فكرة ضرورة وجود اتفاق جميع الأطراف لإنشاء فريق اتصال لم تثر إلا مؤخراً ولا تتفق مع الممارسات السابقة في إطار البروتوكول. |
Actors less narcissistic than yourself actually prefer to rehearse with other actors. | Open Subtitles | ممثلون أقل نرجسية منك في الواقع يفضلون التدرب مع ممثلين آخرين. من أخبرك بشأن تجربة أدائي؟ |
A number of representatives said that option 3 should be kept open but several others said that they would not support it. | UN | وذكر عدد من الممثلين وجوب إبقاء الخيار الثالث مفتوحاً ولكن عدة ممثلين آخرين قالوا إنهم لن يؤيدوه. |
71. The substance of operative paragraph 8 of the working paper concerning the holding of consultations between the Security Council and those Member States most likely to be affected as a result of the imposition of sanctions received the full support of some representatives but gave rise to reservations or objections on the part of others. | UN | ٧١ - ونال مضمون الفقرة ٨ من منطوق ورقة العمل بشأن إجراء مشاورات بين مجلس اﻷمن والدول اﻷعضاء يكون هناك احتمال كبير بأن تلحق بها أضرار من جراء فرض الجزاءات، كامل تأييد بعض الممثلين ولكنه أثار تحفظات أو اعتراضات من جانب ممثلين آخرين. |