"ممثلين اثنين من" - Traduction Arabe en Anglais

    • two representatives from
        
    • two representatives in favour
        
    • two representatives of
        
    The group would comprise two representatives from each of the five United Nations regional groups, one representative of the European Union and one representative of the Group of 77 and China. UN وسوف تشتمل هذه المجموعة على ممثلين اثنين من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة، وممثل عن الاتحاد الأوروبي، وممثل عن مجموعة الـ 77 والصين.
    - Option 5: two representatives from Asia, two representatives from the Americas, two representatives from Europe, two representatives from Africa and [one][two] representative[s] from the small island States, making up a total of nine members. UN - الخيار 5: ممثلين اثنين من آسيا، وممثلين اثنين من الأمريكتين، وممثلين اثنين من أوروبا، وممثلين اثنين من أفريقيا و[ممثلاً واحداً] [ممثلين اثنين] من الدول الجزرية الصغيرة، بحيث يكون مجموع أعضائه تسعة.
    Both women and men have the same right to vote and may be elected to the municipal councils, the Faroese Parliament, the government executive and the Danish Parliament, which has two representatives from the Faroes. UN ولكل من المرأة والرجل نفس الحق في التصويت ويجوز انتخابهما لعضوية المجالس المحلية وبرلمان جزر فارو والإدارة التنفيذية الحكومية والبرلمان الدانمركي الذي يضم ممثلين اثنين من جزر فارو.
    Permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing the division. UN ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح التجزئة لغير ممثلين اثنين من مؤيديه واثنين من معارضيه.
    Permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing the division. UN ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح التجزئة لغير ممثلين اثنين من مؤيديه واثنين من معارضيه.
    Permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives of States Parties opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ولا يسمح بالكلام في شأن هذا الالتماس لغير ممثلين اثنين من ممثلي الدول الأطراف المعارضة للإقفال، ثم يطرح الالتماس فورا للتصويت.
    Taking into account the practice followed by United Nations conferences, the drafting group would include two representatives from each regional group. UN ومراعاة للممارسة المتبعة في مؤتمرات اﻷمم المتحدة سيضم الفريق ممثلين اثنين من المجموعات الاقليمية .
    The first would fund the travel of at least one representative from affected developing countries to two INCD meetings per year, with two representatives from affected least developed countries. UN فالسيناريو اﻷول يموﱢل سفر ممثل واحد على اﻷقل من البلدان النامية المتأثرة الى اجتماعين للجنة التفاوض الحكومية الدولية سنوياً، مع ممثلين اثنين من أقل البلدان نمواً المتأثرة.
    Both women and men have the same right to vote and may be elected to the municipal councils, the Greenlandic Parliament, the government executive and the Danish Parliament, which has two representatives from Greenland. UN ويتمتع كل من المرأة والرجل بالتكافؤ في حق التصويت ويجوز انتخاب كل منهما لعضوية المجالس البلدية وبرلمان غرينلاند والإدارة التنفيذية الحكومية والبرلمان الدانمركي، الذي يضم ممثلين اثنين من غرينلاند.
    Also, in accordance with paragraph 1 of rule 22, which states that the Bureau is to consist of two representatives from each of the five United Nations regions, the African region seat on the Bureau which Mr. El-Ruby had occupied was allocated to Mr. Lo, who occupied it as President of the Conference. UN ووفقا للفقرة 1 من المادة 22 أيضاً، التي تنص على أن يتكون المكتب من ممثلين اثنين من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة، خُصص مقعد المنظمة الأفريقية في المكتب الذي كان يشغله السيد الروبي للسيد لو الذي شغله بوصفه رئيساً لمؤتمر الأطراف.
    49. The work of the INSTRAW Executive Board, composed of two representatives from each regional group, clearly demonstrated Member States' commitment, interest and desire to ensure the Institute's continuity and stability. UN 49 - وأضاف أن عمل المجلس التنفيذي للمعهد، الذي يتألف من ممثلين اثنين من كل مجموعة إقليمية، يثبت بجلاء التزام الدول الأعضاء واهتمامها بكفالة استمرارية المعهد واستقراره بل ورغبتها في تحقيق ذلك.
    12B.9 The estimated requirements under this heading ($6,900) relate to the cost of attendance at the 1995 session of the Commission by two representatives from the two liberation movements recognized by OAU. UN ١٢ باء -٩ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا العنوان )٩٠٠ ٦ دولار( بتكاليف حضور ممثلين اثنين من حركتي التحرير التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية دورة اللجنة لعام ١٩٩٥.
    The draft rules of procedure recommended by the working group allow for two representatives from each regional grouping to serve on the bureau of the committee, which would result in a bureau consisting of ten members. UN 5 - ينص مشروع النظام الداخلي الذي أوصى به الفريق العامل على تحديد ممثلين اثنين من كل مجموعة إقليمية للعمل في مكتب اللجنة والذي سيتكون تبعاً لذلك من عشرة أعضاء.
    " (a) Elect, from among all States, a Bureau composed of 10 members, with two representatives from each of the geographical groups, one of whom would be elected the Chairperson and others as Vice-Chairpersons, one of whom would also act as the Rapporteur; UN " (أ) انتخاب المكتب من بين جميع الدول على أن يتألف المكتب من 10 أعضاء مع ممثلين اثنين من كل مجموعة جغرافية، أحدهما ينتخب بوصفه الرئيس وآخرون بوصفهم نوابا للرئيس، ويقوم أحدهم أيضا بمهام المقرر؛
    The first would fund the travel of at least one representative from affected developing countries to one (or to possibly two) INCD session(s) in 1997 and to the First Conference of the Parties, with two representatives from affected least developed countries. UN وبموجب السيناريو اﻷول سيمول سفر ممثل واحد على اﻷقل من البلدان النامية المتأثرة )أو ربما ممثلين اثنين( لحضور دورة )دورات( اللجنة التي ستعقد في عام ٧٩٩١ والمؤتمر اﻷول لﻷطراف، مع ممثلين اثنين من أقل البلدان نمواً المتأثرة.
    23. At the 3rd plenary meeting, it was decided to establish an open-ended negotiating group, to be chaired by the President, with a core membership of two representatives from each regional group, in order to discuss draft decisions before they were formally considered by the plenary. UN ٢٣ - وفي الجلسة العامة الثالثة، تقرر إنشاء فريق للتفاوض مفتوح العضوية برئاسة الرئيس وبعضوية أساسية مؤلفة من ممثلين اثنين من كل مجموعة إقليمية وذلك من أجل مناقشة مشاريع المقررات قبل أن تنظر فيها الجلسة العامة بصورة رسمية.
    Permission to speak on the motion shall be accorded to only two representatives in favour of and two opposing the division. UN ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح التجزئة لغير ممثلين اثنين من مؤيديه واثنين من معارضيه.
    Permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing the division. UN ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح التجزئة لغير ممثلين اثنين من مؤيديه واثنين من معارضيه.
    Permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing the division. UN ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح التجزئة لغير ممثلين اثنين من مؤيديه واثنين من معارضيه.
    Permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives in favour of and to two opposing the division. UN ولا يسمح بالكلام بشأن اقتراح التجزئة لغير ممثلين اثنين من مؤيديه واثنين من معارضيه.
    Permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives of States Parties opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote. UN ولا يسمح بالكلام في شأن هذا الالتماس لغير ممثلين اثنين من ممثلي الدول الأطراف المعارضة للإقفال، ثم يطرح الالتماس فورا للتصويت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus