"ممثلي إندونيسيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • representatives of Indonesia
        
    Identical letters from the representatives of Indonesia and South Africa to the President of the General Assembly and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثلي إندونيسيا وجنوب أفريقيا
    Letter from the representatives of Indonesia and Slovakia to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي إندونيسيا وسلوفاكيا
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Indonesia and Pakistan. UN وأدلى كل من ممثلي إندونيسيا وباكستان ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Letter from the representatives of Indonesia and Japan to the Secretary-General UN ٢٦ آذار/مارس ٢٠١٤ رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي إندونيسيا واليابان
    The Special Rapporteur on the human rights of migrants made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Indonesia, Brazil, the European Union, Mexico and Switzerland. UN وقدّم المقرر الخاص المعني بحقوق المهاجرين عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي إندونيسيا والبرازيل والاتحاد الأوروبي والمكسيك وسويسرا.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Indonesia, Malawi, Uganda and Zimbabwe, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي إندونيسيا وأوغندا وزمبابوي وملاوي، بناء على طلبهم، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Indonesia and Portugal, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي إندونيسيا والبرتغال، بناء على طلبيهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Indonesia and Portugal, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي إندونيسيا والبرتغال، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Indonesia and Portugal, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي إندونيسيا والبرتغال، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت.
    Letter dated 4 June 2010 from the representatives of Indonesia and Slovakia to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 4 حزيران/يونيه 2010 موجهة إلى الأمين العام من ممثلي إندونيسيا وسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة
    Letter dated 11 May 2005 from the Permanent representatives of Indonesia and South Africa to the United Nations addressed to the President of the General Assembly UN رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2005 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من ممثلي إندونيسيا وجنوب أفريقيا الدائمين لدى الأمم المتحدة
    Upon the resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Indonesia, Mali and the Niger, at their request, to participate in the discussion without the right to vote. UN ولدى استئناف الجلسة، وجـه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى ممثلي إندونيسيا ومالي والنيجر، بناء على طلبهم، للمشاركة في المناقشات دون أن يكون لهم الحق في التصويت.
    29. Interventions were made by the representatives of Indonesia, Nigeria, the United Republic of Tanzania and Sweden, as well as by the representative of the United Nations Fund for International Partnerships. UN 29 - وكانت ثمة مداخلات من ممثلي إندونيسيا ونيجيريا وجمهورية تنزانيا المتحدة والسويد، إضافة إلى ممثل صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية.
    The Chairperson: I thank the representatives of Indonesia and Finland for the kind words addressed to all of us. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أشكر ممثلي إندونيسيا وفنلندا على العبارات الرقيقة الموجهة إلينا جميعا.
    24. The panellists engaged in a dialogue with the representatives of Indonesia, Barbados, the United States and China and the observers for Morocco, Rwanda, Norway and Nigeria. UN 24 - وأجرى أعضاء حلقة النقاش حوارا مع ممثلي إندونيسيا وبربادوس والولايات المتحدة الأمريكية والصين والمراقبين عن المغرب ورواندا والنرويج ونيجيريا.
    Statements in explanation of position were made by the representatives of Indonesia (on behalf of the Group of 77 and China) and Cuba. UN وأدلى ببيان تعليلا للموقف كل من ممثلي إندونيسيا )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكوبا.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Indonesia and Portugal, at their request, to participate in the discussion without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي إندونيسيا والبرتغال، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما الحق في التصويت، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Indonesia and Portugal, at their request, to participate in the discussion without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council’s provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي إندونيسيا والبرتغال، بناء على طلبهما، إلى الاشتراك في المناقشة دون أن يكون لهما حق التصويت، وذلك وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة ٣٧ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Upon the resumption of the meeting, the President, with the consent of the Council, invited the representatives of Indonesia and Rwanda, at their request, to participate in the discussion of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN وعند استئناف الجلسة، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي إندونيسيا ورواندا بناء على طلبهما إلى المشاركة في مناقشة البند، دون أن يكون لهم حق التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The President, with the consent of the Council, invited the representatives of Indonesia, Malawi, Uganda and Zimbabwe, at their request, to participate in the discussion without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter and rule 37 of the Council's provisional rules of procedure. UN ودعا الرئيس بموافقة المجلس ممثلي إندونيسيا وملاوي وأوغندا وزمبابوي، بناءً على طلبهم، للمشاركة في المناقشة دون أن يكون لهم الحق في التصويت، وفقاً لأحكام الميثاق ذات الصلة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus