Occasionally, where possible, UNMIK mediated for minority representatives through its field personnel | UN | وقامت البعثة من حين لآخر وكلما أمكن بالوساطة لصالح ممثلي الأقليات من خلال موظفيها الميدانيين |
Noting with satisfaction the emphasis by the Working Group on Minorities on the participation of minority representatives in its work, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تشديد الفريق العامل المعني بالأقليات على اشتراك ممثلي الأقليات في أعماله، |
Welcoming the increasing participation of minority representatives in sessions of the Working Group, | UN | وإذ ترحب بتزايد مشاركة ممثلي الأقليات في دورات الفريق العامل، |
representatives of minorities should be involved in the process of data collection, and the data collection methods should be designed in close cooperation with them. | UN | وينبغي إشراك ممثلي الأقليات في عملية جمع البيانات، كما ينبغي أن توضع أساليب جمع البيانات بالتعاون الوثيق معهم. |
representatives of minorities themselves should also be consulted in the process of developing the guidelines. | UN | كما ينبغي التشاور مع ممثلي الأقليات نفسها في عملية إعداد المبادئ التوجيهية. |
On the other hand, Hungary supported the establishment of a voluntary fund which would make it possible for more minority representatives to address the Working Group. | UN | ومن جهة أخرى، فإن هنغاريا تؤيد فكرة إنشاء صندوق مموَّل من التبرعات يمكِّن عددا أكبر من ممثلي الأقليات من التحدث أمام الفريق العامل. |
Welcoming the work of the Working Group on Minorities and its emphasis on the participation of minority representatives in its deliberations, | UN | وإذ ترحب بعمل الفريق العامل المعني بالأقليات، واهتمامه بمشاركة ممثلي الأقليات في مداولاته، |
Clearly, this is a responsibility not only of minority representatives but even more so of the representatives from majority parties. | UN | وواضح أن هذه المسؤولية لا تقع على كاهل ممثلي الأقليات فقط بل وعلى كاهل ممثلي أحزاب الأغلبية في المقام الأول. |
Noting with satisfaction the emphasis by the Working Group on the participation of minority representatives in its work, | UN | وإذ تلاحظ بارتياح تشديد الفريق العامل المعني بالأقليات على اشتراك ممثلي الأقليات في أعماله، |
Noting with satisfaction the emphasis by the Working Group on Minorities on the participation of minority representatives in its work, | UN | وإذ تلاحظ بارتياح تشديد الفريق العامل المعني بالأقليات على اشتراك ممثلي الأقليات في أعماله، |
Noting with satisfaction the emphasis by the Working Group on Minorities on the participation of minority representatives in its work, | UN | وإذ تلاحظ بارتياح تشديد الفريق العامل المعني بالأقليات على اشتراك ممثلي الأقليات في أعماله، |
Sufficient voluntary contributions were received to permit the 14 minority representatives from different regions of the world to participate in the seventh session of the Working Group. | UN | وقد وردت تبرعات كافية تسمح بمشاركة 14 من ممثلي الأقليات من مناطق مختلفة في العالم في الدورة السابعة للفريق العامل. |
The Working Group is the only international forum dealing exclusively with persons belonging to minorities. It is open to all minority representatives. | UN | والفريق العامل هو المحفل الدولي الوحيد الذي يُعنى حصراً بالأشخاص المنتمين إلى أقليات، وهو مفتوح لجميع ممثلي الأقليات. |
Participants agreed that minority representatives should be hired as consultants on development projects. | UN | ووافق المشاركون على ضرورة تعيين ممثلي الأقليات بوصفهم مستشارين للمشاريع الإنمائية. |
Several minority representatives highlighted the need for regional mechanisms to be established in Asia to deal with human rights and minority situations. | UN | وأبرز العديد من ممثلي الأقليات الحاجة إلى إقامة آليات إقليمية في آسيا لتناول قضايا حقوق الإنسان وأوضاع الأقليات. |
A quarterly assessment, however, revealed progress in recruiting minority representatives at the central level. | UN | على أن التقييم الفصلي، كشف عن إحراز تقدم في تعيين ممثلي الأقليات على الصعيد المركزي. |
An OHCHR fellowship programme for minority rights had been established to equip young religious and ethnic minority representatives with the tools and knowledge necessary to claim their rights. | UN | وقد أنشئ برنامج زمالات لدى المفوضية لحقوق الأقليات بغية تزويد ممثلي الأقليات الدينية والاثنية من الشباب بالأدوات والمعرفة اللازمة لمطالبتهم بحقوقهم. |
representatives of minorities should be involved in the process of data collection, and the data collection methods should be designed in close cooperation with them. | UN | وينبغي إشراك ممثلي الأقليات في عملية جمع البيانات، كما ينبغي أن توضع أساليب جمع البيانات بالتعاون الوثيق معهم. |
The Government would be sure to engage in a dialogue with representatives of minorities, in order to determine how best to disseminate information in the main languages spoken in Croatia. | UN | وستقيم حوارا مع ممثلي الأقليات لإيجاد أفضل طريقة لنشر المعلومات باللغات الرئيسية المستخدمة في البلد. |
Evaluation and selection are done by a special consulting group, which is composed of representatives of minorities. | UN | ويقوم بعمليتي التقييم والانتقاء فريق استشاري خاص يتكون من ممثلي الأقليات. |
Wherever possible, representatives of the minorities concerned should be involved throughout the process of data collection. | UN | كما ينبغي، متى تسنى ذلك، إشراك ممثلي الأقليات المعنية في جميع مراحل عملية جمع البيانات. |
In all appropriate activities relevant to her mandate she will consult with and seek the participation of representatives of minority groups. | UN | وستستشير ممثلي الأقليات وتلتمس مشاركتهم في جميع الأنشطة ذات الصلة. |