"ممثلي البرازيل" - Traduction Arabe en Anglais

    • representatives of Brazil
        
    Letter from the representatives of Brazil, Canada, New Zealand and South Africa to the President of the Security Council UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثلي البرازيل وجنوب أفريقيا وكندا ونيوزيلندا
    I have on my list of speakers for today the representatives of Brazil and Japan. UN لدي في قائمة المتحدثين اليوم اسم ممثلي البرازيل واليابان.
    Statements were made by the representatives of Brazil, Portugal, the Islamic Republic of Iran, Mexico, Egypt and Cuba. UN وأدلى ببيانات كل من ممثلي البرازيل والبرتغال وجمهورية إيران اﻹسلامية والمكسيك ومصر وكوبا.
    We would also like to thank the two coordinators, the representatives of Brazil and the United States, for their work on both draft resolutions. UN كما نود أن نشكر المنسقين، ممثلي البرازيل والولايات المتحدة، على عملهما المتعلق بمشروعي القرارين.
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representatives of Brazil on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثلي البرازيل في مجلس الأمن
    The proposal was supported by the representatives of Brazil, Colombia and Uruguay. UN ولقي المشروع الدعم من ممثلي البرازيل وكولومبيا وأوروغواي.
    771. Statements were made by the representatives of Brazil and China in explanation of their delegations' positions. UN ٧٧١- وأدلى كل من ممثلي البرازيل والصين، قبل اعتماد مشروع القرار، ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    147. Statements in connection with the draft resolution and the proposed amendments were made by the representatives of Brazil and Malaysia and the observer for Portugal. UN ١٤٧- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وماليزيا والمراقب عن البرتغال ببيان بشأن مشروع القرار وتعديلاته المقترحة.
    132. Before the draft decision was adopted, statements were made by the representatives of Brazil and Malaysia. UN ١٣٢ - وقبل اعتماد المقرر أدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل وماليزيا.
    190. Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Brazil and India. UN 190- وأدلى كل من ممثلي البرازيل والهند ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    542. At the request of the representatives of Brazil, Malaysia and Mexico, consideration of the draft resolution was postponed. UN ٢٤٥- وبناء على طلب ممثلي البرازيل وماليزيا والمكسيك، أرجئ النظر في مشروع القرار.
    664. Statements in connection with the draft decision were made by the representatives of Brazil and Cuba. UN ٤٦٦- وأدلى كل من ممثلي البرازيل وكوبا ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    191. At the 63rd meeting, statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Brazil and the United States of America. UN 191- وفي الجلسة 63، أدلى كل من ممثلي البرازيل والولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    4. Also at the 4th meeting, statements were made by the representatives of Brazil and India. UN 4 - وفي الجلسة الرابعة أيضا، وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من ممثلي البرازيل والهند ببيان.
    Preparations for this mission will be initiated during the fifty-first session of the Commission after the Special Rapporteur has talked with the representatives of Brazil. UN وستبدأ التحضيرات اللازمة لهذه البعثة خلال الدورة الحادية والخمسين للجنة بعد أن يكون المقرر الخاص قد تباحث مع ممثلي البرازيل.
    34. Also at the 51st meeting, statements were made by the representatives of Brazil and the United States of America. UN ٣٤ - وفي الجلسة ٥١ أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    34. Also at the 51st meeting, statements were made by the representatives of Brazil and the United States of America. UN ٣٤ - وفي الجلسة ٥١ أيضا، أدلى ببيان كل من ممثلي البرازيل والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Before the vote on section XIII of the draft resolution, the representatives of Brazil, Nicaragua and the Bolivarian Republic of Venezuela made statements. UN وقبل التصويت على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار، أدلى ببيانات كل من ممثلي البرازيل ونيكاراغوا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    Discussions with representatives of Brazil, Indonesia, Morocco, Romania and Sri Lanka confirmed their wish to strengthen APELL-related projects in those countries. UN وقد أكدت المناقشات التي دارت مع ممثلي البرازيل وأندونيسيا والمغرب ورومانيا وسري لانكا رغبتهم في تعزيز المشاريع المتصلة ببرنامج التوعية والتأهب لمواجهة الطوارئ على الصعيد المحلي في تلك البلدان.
    7. At the same meeting, the Main Committee heard statements by the representatives of Brazil and Mauritius. UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة الرئيسية إلى بيانين من ممثلي البرازيل وموريشيوس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus