In explanation of vote after the vote, statements were made by the representatives of India and the Islamic Republic of Iran. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي الهند وجمهورية إيران اﻹسلامية تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Statements in explanation of the vote before the vote were made by the representatives of India, Iraq and the Democratic People’s Republic of Korea. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثلي الهند والعراق وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Statements were made by the representatives of India and the Russian Federation. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الهند والاتجاد الروسي. |
In the past two years, memorandums of understanding have been signed with Argentina, Brazil and Panama, and discussions are currently under way with representatives of India. | UN | فقد جرى في السنتين الماضيتين توقيع مذكرات تفاهم مع الأرجنتين والبرازيل وبنما، وتجري حاليا مناقشات مع ممثلي الهند. |
Two other working papers were submitted by the representatives of India and China. | UN | وقد قدمت ورقتا عمل أخريان من ممثلي الهند والصين. |
After it was adopted, the representatives of India, Malaysia and Morocco made statements. | UN | وبعد اعتماد المقرر أدلى ببيان كل من ممثلي الهند وماليزيا والمغرب. |
Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of India and Pakistan. | UN | وأدلى كل من ممثلي الهند وباكستان ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
9. At the 1418th meeting, Mr. Heap replied to questions put to him by the representatives of India and Tunisia. | UN | ٩ - وفي الجلسة ١٤١٨ أجاب السيد هيب على اﻷسئلة التي قدمت اليه من ممثلي الهند وتونس. |
23. After the presentations, questions were posed by the representatives of India, Samoa, Canada, the Central African Republic, Afghanistan and Saudi Arabia. | UN | ٢٣ - وبعد تقديم العروض طرحت أسئلة من قبل ممثلي الهند وساموا وكندا وجمهورية إفريقيا الوسطى وأفعانستان والمملكة العربية السعودية. |
23. After the presentations, questions were posed by the representatives of India, Samoa, Canada, the Central African Republic, Afghanistan and Saudi Arabia. | UN | ٢٣ - وبعد تقديم العروض طرحت أسئلة من قبل ممثلي الهند وساموا وكندا وجمهورية إفريقيا الوسطى وأفعانستان والمملكة العربية السعودية. |
At the 3rd meeting, on 1 February 1994, statements in exercise of the right of reply were made by the representatives of India and Pakistan. | UN | وفي الجلسة الثالثة المعقودة في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤، أدلى كل من ممثلي الهند وباكستان ببيان ممارسة لحق الرد. |
453. At the 68th meeting, on 10 March 1994, the representatives of India and the Netherlands made statements explaining their delegations' positions. | UN | ٤٥٣- وفي الجلسة ٦٨ المعقودة في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى كل من ممثلي الهند وهولندا ببيان شرح فيه موقف وفده. |
In my contacts with representatives of India and Pakistan, I have urged both Governments to resume their bilateral dialogue to find a peaceful solution to this problem. | UN | وفي الاتصالات التي أجريها مع ممثلي الهند وباكستان قمت بحث الحكومتين على استئناف الحوار الثنائي بينهما ﻹيجاد حل سلمي لهذه المشكلة. |
S/2012/853 Letter from the representatives of India and Portugal to the Secretary-General | UN | S/2012/853 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثلي الهند والبرتغال |
I would therefore ask delegates for their understanding and I request the representatives of India, Tanzania and the Holy See to speak first tomorrow. | UN | وبالتالي، أرجو من المندوبين أن يتفهموا الأمر، وأطلب إلى ممثلي الهند وتنـزانيا والكرسي الرسولي أن يكونوا أول المتكلمين غدا. |
The panellists introduced the theme of the dialogue and responded to interventions from the representatives of India, Finland, Mexico, Kenya, Indonesia, Algeria and Cameroon and non-governmental organizations. | UN | وقدم أعضاء فريق المناقشة عرضا لموضوع الحوار وأجابوا على المداخلات المقدمة من ممثلي الهند وفنلندا والمكسيك وكينيا وإندونيسيا والجزائر والكاميرون والمنظمات غير الحكومية. |
The panellists responded to interventions from the representatives of India, Kenya, Egypt, Cameroon, Tunisia, Uganda, Rwanda, Côte d'Ivoire, Nigeria and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأجاب أعضاء فريق المناقشة على مداخلات من ممثلي الهند وكينيا ومصر والكاميرون وتونس وأوغندا ورواندا وكوت ديفوار ونيجيريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
I would ask the representatives of India and of Mexico if they had in mind some specific dates in August. | UN | وأود أن أسأل ممثلي الهند والمكسيك عما إذا كانت في ذهنيهما بعض المواعيد المحددة في آب/أغسطس. |
In my contacts with representatives of India and Pakistan, I have urged both Governments to resume their bilateral dialogue to find a peaceful solution to this problem. | UN | وفي الاتصالات التي أجريها مع ممثلي الهند وباكستان قمت بحث الحكومتين على استئناف الحوار الثنائي بينهما ﻹيجاد حل سلمي لهذه المشكلة. |
Statements were made by the representatives of India and Japan. | UN | أدلى ببيان كل من ممثلي الهند واليابان. |